登陆注册
14821900000095

第95章

THE history relates that it was with the greatest attention Don Quixote listened to the ragged knight of the Sierra, who began by saying:

"Of a surety, senor, whoever you are, for I know you not, I thank you for the proofs of kindness and courtesy you have shown me, and would I were in a condition to requite with something more than good-will that which you have displayed towards me in the cordial reception you have given me; but my fate does not afford me any other means of returning kindnesses done me save the hearty desire to repay them."

"Mine," replied Don Quixote, "is to be of service to you, so much so that I had resolved not to quit these mountains until I had found you, and learned of you whether there is any kind of relief to be found for that sorrow under which from the strangeness of your life you seem to labour; and to search for you with all possible diligence, if search had been necessary. And if your misfortune should prove to be one of those that refuse admission to any sort of consolation, it was my purpose to join you in lamenting and mourning over it, so far as I could; for it is still some comfort in misfortune to find one who can feel for it. And if my good intentions deserve to be acknowledged with any kind of courtesy, I entreat you, senor, by that which I perceive you possess in so high a degree, and likewise conjure you by whatever you love or have loved best in life, to tell me who you are and the cause that has brought you to live or die in these solitudes like a brute beast, dwelling among them in a manner so foreign to your condition as your garb and appearance show. And I swear," added Don Quixote, "by the order of knighthood which I have received, and by my vocation of knight-errant, if you gratify me in this, to serve you with all the zeal my calling demands of me, either in relieving your misfortune if it admits of relief, or in joining you in lamenting it as I promised to do."

The Knight of the Thicket, hearing him of the Rueful Countenance talk in this strain, did nothing but stare at him, and stare at him again, and again survey him from head to foot; and when he had thoroughly examined him, he said to him:

"If you have anything to give me to eat, for God's sake give it me, and after I have eaten I will do all you ask in acknowledgment of the goodwill you have displayed towards me."

Sancho from his sack, and the goatherd from his pouch, furnished the Ragged One with the means of appeasing his hunger, and what they gave him he ate like a half-witted being, so hastily that he took no time between mouthfuls, gorging rather than swallowing; and while he ate neither he nor they who observed him uttered a word. As soon as he had done he made signs to them to follow him, which they did, and he led them to a green plot which lay a little farther off round the corner of a rock. On reaching it he stretched himself upon the grass, and the others did the same, all keeping silence, until the Ragged One, settling himself in his place, said:

"If it is your wish, sirs, that I should disclose in a few words the surpassing extent of my misfortunes, you must promise not to break the thread of my sad story with any question or other interruption, for the instant you do so the tale I tell will come to an end."

These words of the Ragged One reminded Don Quixote of the tale his squire had told him, when he failed to keep count of the goats that had crossed the river and the story remained unfinished; but to return to the Ragged One, he went on to say:

"I give you this warning because I wish to pass briefly over the story of my misfortunes, for recalling them to memory only serves to add fresh ones, and the less you question me the sooner shall I make an end of the recital, though I shall not omit to relate anything of importance in order fully to satisfy your curiosity."

Don Quixote gave the promise for himself and the others, and with this assurance he began as follows:

"My name is Cardenio, my birthplace one of the best cities of this Andalusia, my family noble, my parents rich, my misfortune so great that my parents must have wept and my family grieved over it without being able by their wealth to lighten it; for the gifts of fortune can do little to relieve reverses sent by Heaven. In that same country there was a heaven in which love had placed all the glory I could desire; such was the beauty of Luscinda, a damsel as noble and as rich as I, but of happier fortunes, and of less firmness than was due to so worthy a passion as mine. This Luscinda I loved, worshipped, and adored from my earliest and tenderest years, and she loved me in all the innocence and sincerity of childhood. Our parents were aware of our feelings, and were not sorry to perceive them, for they saw clearly that as they ripened they must lead at last to a marriage between us, a thing that seemed almost prearranged by the equality of our families and wealth. We grew up, and with our growth grew the love between us, so that the father of Luscinda felt bound for propriety's sake to refuse me admission to his house, in this perhaps imitating the parents of that Thisbe so celebrated by the poets, and this refusal but added love to love and flame to flame; for though they enforced silence upon our tongues they could not impose it upon our pens, which can make known the heart's secrets to a loved one more freely than tongues; for many a time the presence of the object of love shakes the firmest will and strikes dumb the boldest tongue.

同类推荐
热门推荐
  • 幻梦二次元

    幻梦二次元

    二次元是ACG领域所在的平面世界,动画(Animation)、漫画(Comic)、游戏(Game)等一系列平面的视界产物,而与之相对的三次元则是指现实世界。当一个三次元的宅男拥有了穿梭于二次元的力量之后,当再次回到三次元之后,这是否会只是一场梦境,一个只属于个宅男的梦,幻觉!?梦境!?.....还是现实!昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶则必有分矣。此之谓物化。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。梦境,幻觉与现实的不断交错,他发出了宣言:我所在处,皆为现实!
  • 天外有仙之昭阳

    天外有仙之昭阳

    出身将门世家,父亲长兄皆为当朝名将,薛念自知身难自主。然而她的爱情开在了身边,低调而温柔,她害怕却难以抑制地沉迷。“阿珩,我们一起下地狱吧。”(伪兄妹恋)
  • 众仙乱

    众仙乱

    “好端端的天元大陆怎么突然间分崩离析...?”“号称仙器的棺材又为何一拍就碎......?”“天地宗的弟子为何一个接一个神秘消失.....?”“五师兄鬼鬼祟祟在后方到底在.....干些什么?”一切的一切是巧合?还是阴谋?在这个世界,活着...便是胜利!!
  • 斩铁剑

    斩铁剑

    斩铁、斩钢、斩水、斩神......地球少年来到异界,携带强大系统。斩断世界上可斩之物,或者说无物不可斩。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时尚圈:珠光宝妻

    时尚圈:珠光宝妻

    知名设计师之女程瑶,十岁被母亲的竞争对手拐卖到了英国。十年后,从地狱里爬出来的她,化名童洛瑶回国复仇。而当年陷害她的人,已经成为了国内的珠宝女王,坐拥上市公司。童洛瑶千方百计地接近公司继承人墨曦,并成为他的“契约女友”。而此时,公司的一个神秘大客户引起了她的注意,此人长得和她在英国失踪的男朋友一模一样,但对方却身份显赫。故人相逢,是阴谋还是玩笑?豪门厮杀,兵不血刃,时尚圈成神之路一路荆棘一路血,她是否要跪着走完。我从不畏惧下地狱,如果地狱里有你,天堂就在我脚底。
  • 逆战暗穹

    逆战暗穹

    无尽的僵尸狂潮,包裹住了这片大都会。由此,逆战之路即将展开。
  • 精灵梦叶萝莉

    精灵梦叶萝莉

    叶罗丽仙境再次面临危机,女王被杀,咒语被破,辛灵继位,齐娜为救菲灵,丢弃记忆,两个来自异世界的人能否改写众人命运?暗影尊者究竟有什么阴谋?与兄妹俩又有什么关系?当事情渐渐脱离轨迹,又该如何是好?一场阴谋与爱情的纠纷,他们该何去何从?
  • 武侠之绝世魔女

    武侠之绝世魔女

    堂堂天下第一铸剑山庄的少主被其父亲用刚刚铸造的一柄绝世的剑刺死了,重生到了她的身上,她是一代魔教圣女,美貌倾城,死在她手上的人数不胜数,只是他变成了她,又将在这暗潮汹涌的江湖惊起何等的波涛。人在江湖,身不由己!
  • 剑醉天涯

    剑醉天涯

    剑的世界,侠的演绎,不一样的情仇,不一样的纷争,一样的都是江湖