登陆注册
14821900000085

第85章

"Thou needst not doubt it, Sancho," replied Don Quixote, "for in the same manner, and by the same steps as I have described here, knights-errant rise and have risen to be kings and emperors; all we want now is to find out what king, Christian or pagan, is at war and has a beautiful daughter; but there will be time enough to think of that, for, as I have told thee, fame must be won in other quarters before repairing to the court. There is another thing, too, that is wanting; for supposing we find a king who is at war and has a beautiful daughter, and that I have won incredible fame throughout the universe, I know not how it can be made out that I am of royal lineage, or even second cousin to an emperor; for the king will not be willing to give me his daughter in marriage unless he is first thoroughly satisfied on this point, however much my famous deeds may deserve it; so that by this deficiency I fear I shall lose what my arm has fairly earned. True it is I am a gentleman of known house, of estate and property, and entitled to the five hundred sueldos mulct; and it may be that the sage who shall write my history will so clear up my ancestry and pedigree that I may find myself fifth or sixth in descent from a king; for I would have thee know, Sancho, that there are two kinds of lineages in the world; some there be tracing and deriving their descent from kings and princes, whom time has reduced little by little until they end in a point like a pyramid upside down; and others who spring from the common herd and go on rising step by step until they come to be great lords; so that the difference is that the one were what they no longer are, and the others are what they formerly were not. And I may be of such that after investigation my origin may prove great and famous, with which the king, my father-in-law that is to be, ought to be satisfied; and should he not be, the princess will so love me that even though she well knew me to be the son of a water-carrier, she will take me for her lord and husband in spite of her father; if not, then it comes to seizing her and carrying her off where I please; for time or death will put an end to the wrath of her parents."

"It comes to this, too," said Sancho, "what some naughty people say, 'Never ask as a favour what thou canst take by force;' though it would fit better to say, 'A clear escape is better than good men's prayers.'

I say so because if my lord the king, your worship's father-in-law, will not condescend to give you my lady the princess, there is nothing for it but, as your worship says, to seize her and transport her.

But the mischief is that until peace is made and you come into the peaceful enjoyment of your kingdom, the poor squire is famishing as far as rewards go, unless it be that the confidante damsel that is to be his wife comes with the princess, and that with her he tides over his bad luck until Heaven otherwise orders things; for his master, I suppose, may as well give her to him at once for a lawful wife."

"Nobody can object to that," said Don Quixote.

"Then since that may be," said Sancho, "there is nothing for it but to commend ourselves to God, and let fortune take what course it will."

"God guide it according to my wishes and thy wants," said Don Quixote, "and mean be he who thinks himself mean."

"In God's name let him be so," said Sancho: "I am an old Christian, and to fit me for a count that's enough."

"And more than enough for thee," said Don Quixote; "and even wert thou not, it would make no difference, because I being the king can easily give thee nobility without purchase or service rendered by thee, for when I make thee a count, then thou art at once a gentleman; and they may say what they will, but by my faith they will have to call thee 'your lordship,' whether they like it or not."

"Not a doubt of it; and I'll know how to support the tittle," said Sancho.

"Title thou shouldst say, not tittle," said his master.

"So be it," answered Sancho. "I say I will know how to behave, for once in my life I was beadle of a brotherhood, and the beadle's gown sat so well on me that all said I looked as if I was to be steward of the same brotherhood. What will it be, then, when I put a duke's robe on my back, or dress myself in gold and pearls like a count? I believe they'll come a hundred leagues to see me."

"Thou wilt look well," said Don Quixote, "but thou must shave thy beard often, for thou hast it so thick and rough and unkempt, that if thou dost not shave it every second day at least, they will see what thou art at the distance of a musket shot."

"What more will it be," said Sancho, "than having a barber, and keeping him at wages in the house? and even if it be necessary, I will make him go behind me like a nobleman's equerry."

"Why, how dost thou know that noblemen have equerries behind them?" asked Don Quixote.

"I will tell you," answered Sancho. "Years ago I was for a month at the capital and there I saw taking the air a very small gentleman who they said was a very great man, and a man following him on horseback in every turn he took, just as if he was his tail. I asked why this man did not join the other man, instead of always going behind him; they answered me that he was his equerry, and that it was the custom with nobles to have such persons behind them, and ever since then I know it, for I have never forgotten it."

"Thou art right," said Don Quixote, "and in the same way thou mayest carry thy barber with thee, for customs did not come into use all together, nor were they all invented at once, and thou mayest be the first count to have a barber to follow him; and, indeed, shaving one's beard is a greater trust than saddling one's horse."

"Let the barber business be my look-out," said Sancho; "and your worship's be it to strive to become a king, and make me a count."

"So it shall be," answered Don Quixote, and raising his eyes he saw what will be told in the following chapter.

同类推荐
  • 神机制敌太白阴经

    神机制敌太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Child's History of England

    A Child's History of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问孔篇

    问孔篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浪心剑道

    浪心剑道

    本书讲述的是一个异世少年从社会底层慢慢爬起,最后站在大陆之颠的故事,其中有温柔缠绵的爱情,有荡气回肠的兄弟友谊,也有激烈无比的战斗,如果你愿意一看,它绝对不会让你失望。
  • 超级入侵

    超级入侵

    一个立志传播爱与正义的辅助系统一个来自超级文明的想要搜集资源的主角。实际上是入侵魔幻世界的征途,或者应该说游戏各个世界的故事。
  • 带上异界混末世

    带上异界混末世

    植物人的郝杰醒来发现末日降临,动物、虫族、丧尸、病毒、重叠世界,危险似乎远远不止如此。毅然踏上寻找妹妹道路的他,仗着神奇戒指,恶魔系统,异界里种种田、盗盗墓、升升级、玩玩少女养成、还要被逼玩称霸;末世里资源回收利用、冒冒险、和蒂法谈场恋爱,还要面对下神秘组织;誓要杀出一条求生之路,找回真正的自己。咦,原来失忆前的自己在异界风评那么差啊,冤枉啊,我不知情啊。嗯?还不止这么简单。总之末世异界两手抓,那隐藏中的敌人可不等待……
  • 暗医鬼师

    暗医鬼师

    魑魅魍魉,人妖鬼怪,可医否?世间,无恐怖,人心也!
  • 麦田与稻草人

    麦田与稻草人

    唐轻与麦芽的青春故事,两个人各自成才,却相爱在一起
  • SO酷:超级男神来自2079

    SO酷:超级男神来自2079

    三高男主:高颜值,高智商,好身手,处处碾压腹黑总裁和冷酷财阀。但是男主竟然是从未来穿越的,还只为女主而来,一见面就说我是你的保镖。亲,你不赶紧扑倒都对不起观众。
  • 扮猪吃妖孽:报告咯牙了

    扮猪吃妖孽:报告咯牙了

    一次次擦肩,一段段恩怨,一世世悲欢,一生生纠缠,这三世情结因谁而结有为谁而解。她苦笑一声,利刃插入心脏“这条命是你给的,如今便还给你了吧。”他转身不为所动,却无人发现离开时眼底的那抹孤寂荒凉。再相见,她是穿越而来的神偷。第一天,她打伤了皇子;一个月后,她逃婚了;一年后,她身边美男环绕。这哪能行,魔尊大人表示很生气,果断踏上漫漫追妻路
  • 剑起苍穹变

    剑起苍穹变

    一剑,一人,独惆怅三影,三法,战天下万古异兽霸天地,人族如何定鼎?且看少年仗剑败群雄,从此人族非鱼肉!
  • 盛世独尊,王爷别过来

    盛世独尊,王爷别过来

    她,二十一世纪特种兵,却精通历史。最初一个单纯的少女,最后却落个被爱所伤的结局。他,从不对任何人宽容,起初,唯独对她放下屠刀。本应和他天长地久,谁曾想她是三界魔尊,杀人如麻,一颗苦情泪即可毁天灭地,就连母亲也牺牲自己的元神将她封印到那个对她而言可笑的世纪。他杀了她为己国报仇,她因此恨他入骨。时间是魔鬼,扼杀了一切,后悔莫及……
  • 宰仙

    宰仙

    是主宰一切,还是宰了你?要么主宰你,要么宰了你!让你捉摸不透的宰仙!穿百家衣,吃千家饭,看万家女!做乞丐仙,我是头一个!谁能阻我?乾坤玉,风云动。祸口出,离别泪。