登陆注册
14821900000074

第74章

The mule was shy, and was so frightened at her bridle being seized that rearing up she flung her rider to the ground over her haunches.

An attendant who was on foot, seeing the encamisado fall, began to abuse Don Quixote, who now moved to anger, without any more ado, laying his lance in rest charged one of the men in mourning and brought him badly wounded to the ground, and as he wheeled round upon the others the agility with which he attacked and routed them was a sight to see, for it seemed just as if wings had that instant grown upon Rocinante, so lightly and proudly did he bear himself.

The encamisados were all timid folk and unarmed, so they speedily made their escape from the fray and set off at a run across the plain with their lighted torches, looking exactly like maskers running on some gala or festival night. The mourners, too, enveloped and swathed in their skirts and gowns, were unable to bestir themselves, and so with entire safety to himself Don Quixote belaboured them all and drove them off against their will, for they all thought it was no man but a devil from hell come to carry away the dead body they had in the litter.

Sancho beheld all this in astonishment at the intrepidity of his lord, and said to himself, "Clearly this master of mine is as bold and valiant as he says he is."

A burning torch lay on the ground near the first man whom the mule had thrown, by the light of which Don Quixote perceived him, and coming up to him he presented the point of the lance to his face, calling on him to yield himself prisoner, or else he would kill him; to which the prostrate man replied, "I am prisoner enough as it is;

I cannot stir, for one of my legs is broken: I entreat you, if you be a Christian gentleman, not to kill me, which will be committing grave sacrilege, for I am a licentiate and I hold first orders."

"Then what the devil brought you here, being a churchman?" said Don Quixote.

"What, senor?" said the other. "My bad luck."

"Then still worse awaits you," said Don Quixote, "if you do not satisfy me as to all I asked you at first."

"You shall be soon satisfied," said the licentiate; "you must know, then, that though just now I said I was a licentiate, I am only a bachelor, and my name is Alonzo Lopez; I am a native of Alcobendas, I come from the city of Baeza with eleven others, priests, the same who fled with the torches, and we are going to the city of Segovia accompanying a dead body which is in that litter, and is that of a gentleman who died in Baeza, where he was interred; and now, as I said, we are taking his bones to their burial-place, which is in Segovia, where he was born."

"And who killed him?" asked Don Quixote.

"God, by means of a malignant fever that took him," answered the bachelor.

"In that case," said Don Quixote, "the Lord has relieved me of the task of avenging his death had any other slain him; but, he who slew him having slain him, there is nothing for it but to be silent, and shrug one's shoulders; I should do the same were he to slay myself; and I would have your reverence know that I am a knight of La Mancha, Don Quixote by name, and it is my business and calling to roam the world righting wrongs and redressing injuries."

"I do not know how that about righting wrongs can be," said the bachelor, "for from straight you have made me crooked, leaving me with a broken leg that will never see itself straight again all the days of its life; and the injury you have redressed in my case has been to leave me injured in such a way that I shall remain injured for ever; and the height of misadventure it was to fall in with you who go in search of adventures."

"Things do not all happen in the same way," answered Don Quixote;

"it all came, Sir Bachelor Alonzo Lopez, of your going, as you did, by night, dressed in those surplices, with lighted torches, praying, covered with mourning, so that naturally you looked like something evil and of the other world; and so I could not avoid doing my duty in attacking you, and I should have attacked you even had I known positively that you were the very devils of hell, for such I certainly believed and took you to be."

"As my fate has so willed it," said the bachelor, "I entreat you, sir knight-errant, whose errand has been such an evil one for me, to help me to get from under this mule that holds one of my legs caught between the stirrup and the saddle."

"I would have talked on till to-morrow," said Don Quixote; "how long were you going to wait before telling me of your distress?"

He at once called to Sancho, who, however, had no mind to come, as he was just then engaged in unloading a sumpter mule, well laden with provender, which these worthy gentlemen had brought with them.

同类推荐
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答净土

    答净土

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 元始天尊说药王救八十一难真经

    元始天尊说药王救八十一难真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯白色的爱

    纯白色的爱

    阳光透过指尖,泻落在地上;空气透过呼吸,弥漫着忧伤;爱情透过心跳,谱写着旋律;回忆透过心脏,埋葬在脑海。你,看着我,嘴角微微扬起;我,看着你,泪水缓缓落下。当初的那些悸动,有谁还会记得?曾经的那些美好,有谁还会记得?你转身离去,请我忘记;我泪如雨下,沉淀记忆。一起经历过的那些风雨,转眼如烟。你请我忘记,又如何忘记?当初的那些青涩,那些纯真,那些美好,早已不复存在。现在的你,依旧潇洒,放肆的用生命呐喊;现在的我,不复曾经,静静地用维也纳忧伤。
  • 神级光环系统

    神级光环系统

    倒霉青年因掉入粪坑神秘穿越,获得光环系统,系统!我要主角光环!系统:没积分买什么光环?滚去泡妞杀怪做任务拿积分去。
  • 执此一生

    执此一生

    城市,如同喧闹的洪水,袭卷着一颗颗卑微的小石子奔涌着向前,而我,只是如落叶一般,飘零在浪涛之上,却如巨石一般沉落水底。只因为那已逝的温存,不知不觉,咬着牙,走了好久好久,久到忘记了时间,久到忘记了是在等着谁,久到记忆都模糊了。“女人,我警告你,这一生,你的人都是我的,总有一天,心也会是我的。想要爱他?下辈子吧!”那一刻,我落泪了。
  • 君为天下倾

    君为天下倾

    蝶恋花·痕清风偶过芙蓉浦,淡水留痕木容秀。龙鳞耀,浮世里。鸢过青冥紫朝气。莫离,莫离,等风归去。陈年暗换三世意,锦瑟流年为君来。轩边倚,只为伊。萱草留香墨无迹。相依,相依,永不分离。
  • 盛宠恶魔盗妃

    盛宠恶魔盗妃

    她是人称恶魔刹的九姑娘,一朝穿越,她斗小人,调戏王爷,捉弄百官,叱咤江湖,却卷入一场阴谋算计的棋局之中。他是阴狠可怖的变态王爷,一次算计,误娶了恶魔。从此,他步步紧逼,杀机频现,却意外的发现,她是自己打开宝藏的钥匙。从此,他将她宠上了天。然而这绝宠的背后,不过只是一场利用。师父说,偷盗的最高境界是盗人心。纵然她是盗王之王依旧逃不了重蹈覆辙的命运!只是这一次,输的人是她还是他?【情节虚构,请勿模仿】
  • 古琴疏

    古琴疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵鬼传奇

    灵鬼传奇

    死亡只是另一个开始。在车祸中横死的罗子深刻的理解了这句话,他要告诉所有人,人——死一次,也就够了。
  • 克奈斯汀雅

    克奈斯汀雅

    亡国公主的复仇之路。拥有全新神纹的她将在夜寐大陆上书写怎样的传奇!
  • 逆战尸潮

    逆战尸潮

    本小说改编与网络游戏《逆战》走僵尸猎场的路线,喜欢《逆战》的朋友不妨在闲暇时来通过文章来了解一下角色背后的故事。本小说主要记录的是主角金战云在调查“康普尼”公司所发生的故事。僵尸来袭,勇者生存。逆流而上才能张显男儿本色!一个世界等你来拯救!