登陆注册
14821900000062

第62章

"Know, friend Sancho," answered Don Quixote, "that the life of knights-errant is subject to a thousand dangers and reverses, and neither more nor less is it within immediate possibility for knights-errant to become kings and emperors, as experience has shown in the case of many different knights with whose histories I am thoroughly acquainted; and I could tell thee now, if the pain would let me, of some who simply by might of arm have risen to the high stations I have mentioned; and those same, both before and after, experienced divers misfortunes and miseries; for the valiant Amadis of Gaul found himself in the power of his mortal enemy Arcalaus the magician, who, it is positively asserted, holding him captive, gave him more than two hundred lashes with the reins of his horse while tied to one of the pillars of a court; and moreover there is a certain recondite author of no small authority who says that the Knight of Phoebus, being caught in a certain pitfall, which opened under his feet in a certain castle, on falling found himself bound hand and foot in a deep pit underground, where they administered to him one of those things they call clysters, of sand and snow-water, that well-nigh finished him; and if he had not been succoured in that sore extremity by a sage, a great friend of his, it would have gone very hard with the poor knight; so I may well suffer in company with such worthy folk, for greater were the indignities which they had to suffer than those which we suffer. For I would have thee know, Sancho, that wounds caused by any instruments which happen by chance to be in hand inflict no indignity, and this is laid down in the law of the duel in express words: if, for instance, the cobbler strikes another with the last which he has in his hand, though it be in fact a piece of wood, it cannot be said for that reason that he whom he struck with it has been cudgelled. I say this lest thou shouldst imagine that because we have been drubbed in this affray we have therefore suffered any indignity; for the arms those men carried, with which they pounded us, were nothing more than their stakes, and not one of them, so far as I remember, carried rapier, sword, or dagger."

"They gave me no time to see that much," answered Sancho, "for hardly had I laid hand on my tizona when they signed the cross on my shoulders with their sticks in such style that they took the sight out of my eyes and the strength out of my feet, stretching me where I now lie, and where thinking of whether all those stake-strokes were an indignity or not gives me no uneasiness, which the pain of the blows does, for they will remain as deeply impressed on my memory as on my shoulders."

"For all that let me tell thee, brother Panza," said Don Quixote, "that there is no recollection which time does not put an end to, and no pain which death does not remove."

"And what greater misfortune can there be," replied Panza, "than the one that waits for time to put an end to it and death to remove it? If our mishap were one of those that are cured with a couple of plasters, it would not be so bad; but I am beginning to think that all the plasters in a hospital almost won't be enough to put us right."

"No more of that: pluck strength out of weakness, Sancho, as I mean to do," returned Don Quixote, "and let us see how Rocinante is, for it seems to me that not the least share of this mishap has fallen to the lot of the poor beast."

"There is nothing wonderful in that," replied Sancho, "since he is a knight-errant too; what I wonder at is that my beast should have come off scot-free where we come out scotched."

"Fortune always leaves a door open in adversity in order to bring relief to it," said Don Quixote; "I say so because this little beast may now supply the want of Rocinante, carrying me hence to some castle where I may be cured of my wounds. And moreover I shall not hold it any dishonour to be so mounted, for I remember having read how the good old Silenus, the tutor and instructor of the gay god of laughter, when he entered the city of the hundred gates, went very contentedly mounted on a handsome ass."

"It may be true that he went mounted as your worship says," answered Sancho, "but there is a great difference between going mounted and going slung like a sack of manure."

To which Don Quixote replied, "Wounds received in battle confer honour instead of taking it away; and so, friend Panza, say no more, but, as I told thee before, get up as well as thou canst and put me on top of thy beast in whatever fashion pleases thee best, and let us go hence ere night come on and surprise us in these wilds."

"And yet I have heard your worship say," observed Panza, "that it is very meet for knights-errant to sleep in wastes and deserts, and that they esteem it very good fortune."

"That is," said Don Quixote, "when they cannot help it, or when they are in love; and so true is this that there have been knights who have remained two years on rocks, in sunshine and shade and all the inclemencies of heaven, without their ladies knowing anything of it; and one of these was Amadis, when, under the name of Beltenebros, he took up his abode on the Pena Pobre for -I know not if it was eight years or eight months, for I am not very sure of the reckoning; at any rate he stayed there doing penance for I know not what pique the Princess Oriana had against him; but no more of this now, Sancho, and make haste before a mishap like Rocinante's befalls the ass."

"The very devil would be in it in that case," said Sancho; and letting off thirty "ohs," and sixty sighs, and a hundred and twenty maledictions and execrations on whomsoever it was that had brought him there, he raised himself, stopping half-way bent like a Turkish bow without power to bring himself upright, but with all his pains he saddled his ass, who too had gone astray somewhat, yielding to the excessive licence of the day; he next raised up Rocinante, and as for him, had he possessed a tongue to complain with, most assuredly neither Sancho nor his master would have been behind him. To be brief, Sancho fixed Don Quixote on the ass and secured Rocinante with a leading rein, and taking the ass by the halter, he proceeded more or less in the direction in which it seemed to him the high road might be; and, as chance was conducting their affairs for them from good to better, he had not gone a short league when the road came in sight, and on it he perceived an inn, which to his annoyance and to the delight of Don Quixote must needs be a castle. Sancho insisted that it was an inn, and his master that it was not one, but a castle, and the dispute lasted so long that before the point was settled they had time to reach it, and into it Sancho entered with all his team without any further controversy.

同类推荐
  • 徐氏家谱

    徐氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生花梦全集

    生花梦全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清镇元荣灵经

    上清镇元荣灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金刚经·心经·坛经(中华国学经典)

    金刚经·心经·坛经(中华国学经典)

    《金刚经》全称为《能断金刚般若波罗密经》,是初期大乘佛教的代表性经典之一,也是般若类佛经的纲要书。在中国佛教界,《金刚经》流行得极为普遍,如三论、天台、贤首、唯识等宗派,都各有注疏。尤其是自唐宋以来盛极一时的禅宗,更与《金刚经》有深厚的渊源。宋代,出家人的考试,有《金刚经》一科,也让我们从中看出《金刚经》的弘通之盛!
  • 颠峰神座

    颠峰神座

    本为一凡人,历经非凡事,成就颠峰人生。懵懵无知的少年,心无魔念,却被迫杀戳天下。原本瘦弱的身影,却为整个人类撑起生存之地。
  • 不走寻常路:乔布斯成功24法则

    不走寻常路:乔布斯成功24法则

    《不走寻常路:乔布斯成功24法则》内容简介:乔布斯——一个打败比尔·盖茨的英雄式人物,一个具有完美主义情结的艺术家,一个雕刻生活的狂想家!《不走寻常路:乔布斯成功24法则》踏着乔布斯成功的足迹,认真剖析了他从成功到失败,并再次走向成功历程中的风风雨雨。乔布斯有着自己天才的一面,但是更多的,是他对任何事情孜孜以求的苛责态度。
  • 少主滚开别挡老娘的道

    少主滚开别挡老娘的道

    凤箫离,雪雾老头最不成气武功最差的弟子。腹黑狡诈,聪明机警,疯疯癫癫。计划偷跑,竟然被一人另加一堆黑衣人杀进来?喂喂喂!你们打架就不会选地方?紫凛,紫凤岭中身份尊贵王者之气的少主。冷峻狂傲,翻云覆雨,偶尔抽风。这女人的武功怎么打得这么诡异,要形没形,要力没力,简称猥琐!打跑了一堆黑衣人?有意思!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 羽落之泪

    羽落之泪

    八岁的一次邂逅,两人形影不离。樱兰沫雪的出国,让南宫朴夜痛苦不堪!他等了她八年!只为遇见她。爱一个人,不需要表达,只需要守护!可惜,回来的她不像以前那么亲热的叫“夜哥哥”了,她与他生疏了。她的性格也变了,许多东西都变了,唯有不变的,只有他的真心与她身边那么多的追求者。所谓“追妻之路路漫漫!”少年,努力吧!
  • 道子经七册

    道子经七册

    相传祖师爷老子得道成仙之前,将毕生所学倾泻于一本经书之中,名曰《道子经》。该书分为七册,分别记载着天、地、人、神、鬼、器、符,随后驾鹤西去。
  • 水浒之我是武大郎

    水浒之我是武大郎

    你见过卖烧饼提升武力值的么?你见过打架杀人获功法武技的么?你见过败家散财提高声望性能力的么?武植带《征战天下》系统重生水浒武大郎,从此潘金莲夜夜不离身,还抢了西门庆的漂亮小妾,那火辣扈三娘也一并收了,顺便睡了李师师给皇帝老儿戴绿帽。有了这逆天系统,各路英雄好汉见了纳头便拜:“哥哥,今晚一起捡肥皂吧?”
  • 韩娱之双魂人

    韩娱之双魂人

    前世的兄与弟寄于一体,如今的他们将恩怨延续着…………
  • 流浪人奈斯特十三

    流浪人奈斯特十三

    在智能机器部队摧毁人类文明、封锁知识的百余年后,旨在复兴人类的神秘武装组织——流浪人,再次复出。肩膀上印有序号XIII的流浪人奈斯特,在一次次行动中发现着隐藏着的历史,以及自己遗忘了的身世…
  • 邪魅冷王:带球医妃哪里逃

    邪魅冷王:带球医妃哪里逃

    她,21世纪著名中医,医术精湛,一遭穿越成为了即将灭国的和亲公主。他,一国皇子,身份尊贵。在他眼里,那个女人不过就是一个生育的工具。她运用自己的医术和智慧从一个和亲公主成为了一国之后,并与这个世界最卓越的男子并肩而行。而他为了她倾尽天下!【情节虚构,请勿模仿】