登陆注册
14821900000030

第30章

Shortly after this, another, not knowing what had happened (for the carrier still lay senseless), came with the same object of giving water to his mules, and was proceeding to remove the armour in order to clear the trough, when Don Quixote, without uttering a word or imploring aid from anyone, once more dropped his buckler and once more lifted his lance, and without actually breaking the second carrier's head into pieces, made more than three of it, for he laid it open in four. At the noise all the people of the inn ran to the spot, and among them the landlord. Seeing this, Don Quixote braced his buckler on his arm, and with his hand on his sword exclaimed, "O Lady of Beauty, strength and support of my faint heart, it is time for thee to turn the eyes of thy greatness on this thy captive knight on the brink of so mighty an adventure." By this he felt himself so inspired that he would not have flinched if all the carriers in the world had assailed him. The comrades of the wounded perceiving the plight they were in began from a distance to shower stones on Don Quixote, who screened himself as best he could with his buckler, not daring to quit the trough and leave his armour unprotected. The landlord shouted to them to leave him alone, for he had already told them that he was mad, and as a madman he would not be accountable even if he killed them all. Still louder shouted Don Quixote, calling them knaves and traitors, and the lord of the castle, who allowed knights-errant to be treated in this fashion, a villain and a low-born knight whom, had he received the order of knighthood, he would call to account for his treachery. "But of you," he cried, "base and vile rabble, I make no account; fling, strike, come on, do all ye can against me, ye shall see what the reward of your folly and insolence will be." This he uttered with so much spirit and boldness that he filled his assailants with a terrible fear, and as much for this reason as at the persuasion of the landlord they left off stoning him, and he allowed them to carry off the wounded, and with the same calmness and composure as before resumed the watch over his armour.

But these freaks of his guest were not much to the liking of the landlord, so he determined to cut matters short and confer upon him at once the unlucky order of knighthood before any further misadventure could occur; so, going up to him, he apologised for the rudeness which, without his knowledge, had been offered to him by these low people, who, however, had been well punished for their audacity. As he had already told him, he said, there was no chapel in the castle, nor was it needed for what remained to be done, for, as he understood the ceremonial of the order, the whole point of being dubbed a knight lay in the accolade and in the slap on the shoulder, and that could be administered in the middle of a field; and that he had now done all that was needful as to watching the armour, for all requirements were satisfied by a watch of two hours only, while he had been more than four about it. Don Quixote believed it all, and told him he stood there ready to obey him, and to make an end of it with as much despatch as possible; for, if he were again attacked, and felt himself to be dubbed knight, he would not, he thought, leave a soul alive in the castle, except such as out of respect he might spare at his bidding.

Thus warned and menaced, the castellan forthwith brought out a book in which he used to enter the straw and barley he served out to the carriers, and, with a lad carrying a candle-end, and the two damsels already mentioned, he returned to where Don Quixote stood, and bade him kneel down. Then, reading from his account-book as if he were repeating some devout prayer, in the middle of his delivery he raised his hand and gave him a sturdy blow on the neck, and then, with his own sword, a smart slap on the shoulder, all the while muttering between his teeth as if he was saying his prayers. Having done this, he directed one of the ladies to gird on his sword, which she did with great self-possession and gravity, and not a little was required to prevent a burst of laughter at each stage of the ceremony; but what they had already seen of the novice knight's prowess kept their laughter within bounds. On girding him with the sword the worthy lady said to him, "May God make your worship a very fortunate knight, and grant you success in battle." Don Quixote asked her name in order that he might from that time forward know to whom he was beholden for the favour he had received, as he meant to confer upon her some portion of the honour he acquired by the might of his arm.

She answered with great humility that she was called La Tolosa, and that she was the daughter of a cobbler of Toledo who lived in the stalls of Sanchobienaya, and that wherever she might be she would serve and esteem him as her lord. Don Quixote said in reply that she would do him a favour if thenceforward she assumed the "Don" and called herself Dona Tolosa. She promised she would, and then the other buckled on his spur, and with her followed almost the same conversation as with the lady of the sword. He asked her name, and she said it was La Molinera, and that she was the daughter of a respectable miller of Antequera; and of her likewise Don Quixote requested that she would adopt the "Don" and call herself Dona Molinera, making offers to her further services and favours.

Having thus, with hot haste and speed, brought to a conclusion these never-till-now-seen ceremonies, Don Quixote was on thorns until he saw himself on horseback sallying forth in quest of adventures; and saddling Rocinante at once he mounted, and embracing his host, as he returned thanks for his kindness in knighting him, he addressed him in language so extraordinary that it is impossible to convey an idea of it or report it. The landlord, to get him out of the inn, replied with no less rhetoric though with shorter words, and without calling upon him to pay the reckoning let him go with a Godspeed.

同类推荐
  • 云阜山申仙翁传

    云阜山申仙翁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人经脉门

    妇人经脉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医灯续焰

    医灯续焰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳石之三千轮回

    阴阳石之三千轮回

    那是阴阳石引发的三千轮回,亿万生灵的战场,十八个人摸到阴阳两面,从此九大凶兽称霸世间,谁来阻止他们,是梵音而下的九大天神,还是他们自己那剪斩不断的人类情缘。爱人,兄弟,母子,反目成仇不死不休,这次谁可以留下性命,谁会引导下次的战争。“孩子,你是哪个?”“我是麒麟”
  • 倾世流年:捡个师兄做郎君

    倾世流年:捡个师兄做郎君

    她是现代的白领,他是古代的道士,一场意外让他们的命运交织到了一起。“大师兄,你是从什么时候开始喜欢我的啊?”“闭上嘴,睡觉!”他大手覆上她的眼。她反手把她的手拿开,“不嘛不嘛,快点告诉我!”“······”“大师兄,大师兄,大师兄,大········”只觉得唇上一热,便说不出话来。唔,大师兄什么时候学坏的。
  • 星际棋子攻略

    星际棋子攻略

    两位大人物之间的斗争,布置了天道大局,无辜的她却被牵扯了进来,成了一颗孤军奋战的棋子。前世的锋芒,来世的隐忍,当不能隐忍中爆发。为了来之不易的亲情,为了半路不像前世一样那么早挂掉,为了在任务中活的更长久,她不断的变强,走向一条不一样的路,结局........
  • 数神

    数神

    数玄大陆,是一个强者为尊的数学世界。加法和乘法,能让修士的战力急速提升。减法和除法,能让敌人的战力急速降低。各种数学定理、公式都具备神秘、恐怖的力量。可惜,这里的数学还很肤浅,太多的数学公式、定理,都还没有。中国一个高考落榜少年,意外来到这个世界,凭借他懂得的“高深”数学,瞬间成为绝世天才,踏上数神之路……
  • 千金小姐和腹黑校草的虐恋

    千金小姐和腹黑校草的虐恋

    他揉了揉她那般倾城的脸蛋,梦梦顿时红了脸“混蛋,你的手在干嘛!”平时那零下几百度的冰川脸竟然露出来一副卖萌的样子(?????)“老婆大人,不要生气了啦,我都是你未婚夫了欸!”。。。。
  • 俏娇毒美人求爱记

    俏娇毒美人求爱记

    她是毒蛊族的后裔,被称为三界第一美人的妍公主他是被誉为三界之中最强的神,乃是下一任的三界之王他为她宁愿放弃王位,只求能生生世世和她在一起她为他不惜丢弃自己的生命,把自己一生的温柔只留他一人他们就像是命中注定一样,你若不离,我便不弃
  • 奇儒天下

    奇儒天下

    天大地大心也大,文风尔雅也称霸。生平不喜物和财,钱财偏是滚滚来。少年放荡不羁,青年发愤图强。一次奇遇,不断更新。修炼法术,继续升级。开始只除人间匪,后来又灭魔兽鬼。天地三界有身影,宽广时空任我行。说儒奇儒,遇狠更狠.........
  • 步雨

    步雨

    下雨的时候,我喜欢一个人撑着伞,提起裙摆,一小步一小步的走着。春天的雨很细,质地柔软。夏天的雨很急,风风火火。秋天的雨很慢,温婉纔蜷。冬天的雨很冷,寒气扑面。我不太清楚雨的味道,可我却了解他们。因为雨中有诗,有故事,还有你
  • 倾心计:娘子,请温柔

    倾心计:娘子,请温柔

    一场突如其来的梦,让她心绪不宁,翌日前去上香,却遭庶姐陷害差点身亡。阴差阳错间得知庶姐陷害自己是为嫁得如意郎,若是如此,本姑娘让你何妨?嫡姐被圣旨赐婚嫁与襄王,却不料玉体有恙,怕被迁怒让她代嫁,她为了家人含泪点头。原本无意娶妻,却被突如其来的圣旨打乱了阵脚,他娶?还是不娶?为了这赐婚,他在圣上面前怒火冲天,新娘进门,他将她冷落在楼阁,自己却消失无踪。
  • 穿梭时空的旅行

    穿梭时空的旅行

    一个很古老的世家,拥有穿梭不同世界的能力,主要写的是盗墓世界