登陆注册
14821500000004

第4章

This, I think, my lord, is a sufficient reproach to you, and should I carry it as far as mankind would authorise me, would be little less than satire. And indeed a provocation is almost necessary, in behalf of the world, that you might be induced sometimes to write; and in relation to a multitude of scribblers, who daily pester the world with their insufferable stuff, that they might be discouraged from writing any more. I complain not of their lampoons and libels, though I have been the public mark for many years. I am vindictive enough to have repelled force by force if I could imagine that any of them had ever reached me: but they either shot at rovers, and therefore missed; or their powder was so weak that I might safely stand them at the nearest distance. I answered not the "Rehearsal" because I knew the author sat to himself when he drew the picture, and was the very Bayes of his own farce; because also I knew that my betters were more concerned than I was in that satire; and, lastly, because Mr. Smith and Mr. Johnson, the main pillars of it, were two such languishing gentlemen in their conversation that I could liken them to nothing but to their own relations, those noble characters of men of wit and pleasure about the town. The like considerations have hindered me from dealing with the lamentable companions of their prose and doggerel. I am so far from defending my poetry against them that I will not so much as expose theirs. And for my morals, if they are not proof against their attacks, let me be thought by posterity what those authors would be thought if any memory of them or of their writings could endure so long as to another age. But these dull makers of lampoons, as harmless as they have been to me, are yet of dangerous example to the public. Some witty men may perhaps succeed to their designs, and, mixing sense with malice, blast the reputation of the most innocent amongst men, and the most virtuous amongst women.

Heaven be praised, our common libellers are as free from the imputation of wit as of morality, and therefore whatever mischief they have designed they have performed but little of it. Yet these ill writers, in all justice, ought themselves to be exposed, as Persius has given us a fair example in his first Satire, which is levelled particularly at them; and none is so fit to correct their faults as he who is not only clear from any in his own writings, but is also so just that he will never defame the good, and is armed with the power of verse to punish and make examples of the bad. But of this I shall have occasion to speak further when I come to give the definition and character of true satires.

In the meantime, as a counsellor bred up in the knowledge of the municipal and statute laws may honestly inform a just prince how far his prerogative extends, so I may be allowed to tell your lordship, who by an undisputed title are the king of poets, what an extent of power you have, and how lawfully you may exercise it over the petulant scribblers of this age. As Lord Chamberlain, I know, you are absolute by your office in all that belongs to the decency and good manners of the stage. You can banish from thence scurrility and profaneness, and restrain the licentious insolence of poets and their actors in all things that shock the public quiet, or the reputation of private persons, under the notion of humour. But I mean not the authority which is annexed to your office, I speak of that only which is inborn and inherent to your person; what is produced in you by an excellent wit, a masterly and commanding genius over all writers: whereby you are empowered, when you please, to give the final decision of wit, to put your stamp on all that ought to pass for current and set a brand of reprobation on clipped poetry and false coin. A shilling dipped in the bath may go for gold amongst the ignorant, but the sceptres on the guineas show the difference. That your lordship is formed by nature for this supremacy I could easily prove (were it not already granted by the world) from the distinguishing character of your writing, which is so visible to me that I never could be imposed on to receive for yours what was written by any others, or to mistake your genuine poetry for their spurious productions. I can farther add with truth, though not without some vanity in saying it, that in the same paper written by divers hands, whereof your lordship's was only part, I could separate your gold from their copper; and though I could not give back to every author his own brass (for there is not the same rule for distinguishing betwixt bad and bad as betwixt ill and excellently good), yet I never failed of knowing what was yours and what was not, and was absolutely certain that this or the other part was positively yours, and could not possibly be written by any other.

同类推荐
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Sophistical Refutations

    On Sophistical Refutations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养蒙便读

    养蒙便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中寒论辩证广注

    中寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 刺忍薄锁根

    刺忍薄锁根

    鬼谷子眼里有隐隐哀伤,“英雄出少年,怎奈天妒英才,你命带大劫,不能涉红尘。要想安老,唯有一生清郁,留于此地,断念往事。”聂柘霁抬眼看他,“活一百岁又如何,最后的结局,都是死。”
  • 传说天上有颗星

    传说天上有颗星

    喜欢动漫的废柴大学生辗转于T市的各个公司找工作。意外的一个梦被他解开,她才明白了神秘的星空。多年的拼搏让她认清了世界。
  • 你的妻,我的妾

    你的妻,我的妾

    如果嫁人那么辛苦,那她又是何苦呢。如果来得及,我们相爱好不好?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 青眉

    青眉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮若笙箫

    浮若笙箫

    <蓦然回首,我与你倒路而走.>风扶瑶,此生你是我妻.白辞言,此生我只随你.杀了她,我与你走.君若不言,茰家动手.只莫怪,我爱了你三生.
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 在这个夏天等到你

    在这个夏天等到你

    在那个夏天,故事开始了,在这个夏天,故事结束了。夏天,把我们联系在一起。
  • 坍塌天际

    坍塌天际

    2015年,美国TNT电视台电视连续剧《陨落星辰》历时五年完结。谨以此作向其致敬。故事发生在2020年,发生在普通的小学老师和小学留学生身上。机缘巧合下老师成为了人类抵抗军首领,从用笔作为武器到拿起真枪实弹。以普通人视角展现灾难来临时普通人的心理变化。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)