登陆注册
14821400000022

第22章

We Seek Breakfast.--I Air My German.--The Art of Gesture.--The Intelligence of the Premiere Danseuse.--Performance of English Pantomime in the Pyrenees.--Sad Result Therefrom.--The "German Conversation" Book.--Its Narrow-minded View of Human Wants and Aspirations.--Sunday in Munich.--Hans and Gretchen.--High Life v.

Low Life.--"A Beer-Cellar."

At Munich we left our luggage at the station, and went in search of breakfast. Of course, at eight o'clock in the morning none of the big cafes were open; but at length, beside some gardens, we found an old-fashioned looking restaurant, from which came a pleasant odour of coffee and hot onions; and walking through and seating ourselves at one of the little tables, placed out under the trees, we took the bill of fare in our hands, and summoned the waiter to our side.

I ordered the breakfast. I thought it would be a good opportunity for me to try my German. I ordered coffee and rolls as a groundwork. I got over that part of my task very easily. With the practice I had had during the last two days, I could have ordered coffee and rolls for forty. Then I foraged round for luxuries, and ordered a green salad. I had some difficulty at first in convincing the man that it was not a boiled cabbage that I wanted, but succeeded eventually in getting that silly notion out of his head.

I still had a little German left, even after that. So I ordered an omelette also.

"Tell him a savoury one," said B., "or he will be bringing us something full of hot jam and chocolate-creams. You know their style."

"Oh, yes," I answered. "Of course. Yes. Let me see. What is the German for savoury?"

"Savoury?" mused B. "Oh! ah! hum! Bothered if I know! Confound the thing--I can't think of it!"

I could not think of it either. As a matter of fact, I never knew it. We tried the man with French. We said: "Une omelette aux fines herbes."

As he did not appear to understand that, we gave it him in bad English. We twisted and turned the unfortunate word "savoury" into sounds so quaint, so sad, so unearthly, that you would have thought they might have touched the heart of a savage. This stoical Teuton, however, remained unmoved. Then we tried pantomime.

Pantomime is to language what marmalade, according to the label on the pot, is to butter, "an excellent (occasional) substitute." But its powers as an interpreter of thought are limited. At least, in real life they are so. As regards a ballet, it is difficult to say what is not explainable by pantomime. I have seen the bad man in a ballet convey to the premiere danseuse by a subtle movement of the left leg, together with some slight assistance from the drum, the heartrending intelligence that the lady she had been brought up to believe was her mother was in reality only her aunt by marriage.

But then it must be borne in mind that the premiere danseuse is a lady whose quickness of perception is altogether unique. The premiere danseuse knows precisely what a gentleman means when he twirls round forty-seven times on one leg, and then stands on his head. The average foreigner would, in all probability, completely misunderstand the man.

A friend of mine once, during a tour in the Pyrenees, tried to express gratitude by means of pantomime. He arrived late one evening at a little mountain inn, where the people made him very welcome, and set before him their best; and he, being hungry, appreciated their kindness, and ate a most excellent supper.

Indeed, so excellent a meal did he make, and so kind and attentive were his hosts to him, that, after supper, he felt he wanted to thank them, and to convey to them some idea of how pleased and satisfied he was.

He could not explain himself in language. He only knew enough Spanish to just ask for what he wanted--and even to do that he had to be careful not to want much. He had not got as far as sentiment and emotion at that time. Accordingly he started to express himself in action. He stood up and pointed to the empty table where the supper had been, then opened his mouth and pointed down his throat.

Then he patted that region of his anatomy where, so scientific people tell us, supper goes to, and smiled.

He has a rather curious smile, has my friend. He himself is under the impression that there is something very winning in it, though, also, as he admits, a touch of sadness. They use it in his family for keeping the children in order.

The people of the inn seemed rather astonished at his behaviour.

They regarded him, with troubled looks, and then gathered together among themselves and consulted in whispers.

"I evidently have not made myself sufficiently clear to these simple peasants," said my friend to himself. "I must put more vigour into this show."

Accordingly he rubbed and patted that part of himself to which I have previously alluded--and which, being a modest and properly brought-up young man, nothing on earth shall induce me to mention more explicitly--with greater energy than ever, and added another inch or two of smile; and he also made various graceful movements indicative, as he thought, of friendly feeling and contentment.

At length a ray of intelligence burst upon the faces of his hosts, and they rushed to a cupboard and brought out a small black bottle.

"Ah! that's done it," thought my friend. "Now they have grasped my meaning. And they are pleased that I am pleased, and are going to insist on my drinking a final friendly bumper of wine with them, the good old souls!"

They brought the bottle over, and poured out a wineglassful, and handed it to him, making signs that he should drink it off quickly.

"Ah!" said my friend to himself, as he took the glass and raised it to the light, and winked at it wickedly, "this is some rare old spirit peculiar to the district--some old heirloom kept specially for the favoured guest."

同类推荐
  • 别牧纯禅师语录

    别牧纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顺权方便经

    顺权方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐旭日

    大唐旭日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 漫漫导演路

    漫漫导演路

    叶凡想不到当他再次醒来的时候竟会回到18岁那年,这一年香江刚回归。还未从现实中反应过来的他却惊奇的发现,脑子里竟有来自未来的电影、电视剧、漫画······【这里说明一下:本书不涉及任何政治因素,也没有映射任何东西···只是简单的讲故事,有些自以为是的人就不要想多了】
  • 棍撼苍穹

    棍撼苍穹

    两世为人,少年白发。一根散发着无边黑色的铁棒,将他带入了一个全新的世界。人,一棒;妖,一棒;兽,一棒!圣,一棒;神,也一棒叫你跌下神坛!身怀无上心法武技,秉持心中的梦想与信念。林萧追寻着挚友,亲人,爱人的方向:一棍撼苍穹!
  • 如梦诀

    如梦诀

    一觉醒来便到了另一个世界,还是附身在一个公主身上,这么好的事竟然会被我撞上,温柔的皇帝哥哥,漂亮的小王爷堂哥,像做梦似的,但事实真的这么美好么.........[如梦诀]乃上古奇术,平时也不知道藏在哪里,而这次竟然随着穿越的灵魂到了这个世界,而这上古奇术也随着那被穿越的灵魂在这个时空搅起惊涛骇浪......
  • 恶魔校草,离我远点

    恶魔校草,离我远点

    不就是不小心把你撞下水嘛,必要转班来折磨我吗。校草大人,你这么任性,你家里有人知道吗?
  • 众神的后裔

    众神的后裔

    神:自成于宇宙,为宇宙万物主宰。后因自认为掌握苍穹宇宙,便视其他种族为蝼蚁。人:由神魔跨种族的后裔,因神魔之血与所居之人间的影响,其寿命不过百余年。魔:宇宙初开,由一股神秘黑气衍生而出,因嗜血成性,黑暗气息过重,被其神族赶至宇宙蛮荒,自成一界,为魔界。
  • 炼金皇帝

    炼金皇帝

    炼金科技本是东大陆秦人所创,却被西大陆的罗马人发扬光大,并最终导致了罗马帝国的炼金革命。黑水秦国由此衰败,堂堂大秦反被各国列强蹂躏欺辱而不敢反抗。易凡,一个军校的高材生,因为意外穿越到了这样一个世界。他看到了这个国家的衰败,他发誓要改变这个贫穷落后的国家,让所有的秦人都有尊严的活着,让秦国的黑龙旗飘荡在世界所有角落!看一个有为青年怎样带领这个国家崛起吧。蒸汽朋克风格,热血校园流,想看你就来。…………暂时每日一更
  • 医妃太嚣张:王妃不肯嫁

    医妃太嚣张:王妃不肯嫁

    初见时,她被误认成神女临世,皇帝下诏让她入宫,而他是忠心耿耿的将军,誓要将她送到皇帝身边,她想逃,却总被他拦下。“我说,那边那位美人,你真的不跟我私奔吗?“后来,他摇身一变成了权倾天下的摄政王,而她拐了皇帝儿子跑路,私奔不成带球跑。他扼住她的下颚,冰冷的唇轻抿了一下:“带球跑?”她怒道:“又不是你儿子!关你什么事?”“不是我的?”他笑了:“我倒要看看,你还有多少奸夫淫夫!”滚滚滚滚!老娘看上你的时候你不吭声,现在反悔,晚了!——作者君休假中,请勿入坑。
  • 天庭红包群

    天庭红包群

    叶辰偶然加入一个红包群,里面汇聚了各路神仙。一张姻缘符,让他邂逅美女总裁。一套拳法,让他战斗力飙升。一个红包群,让穷屌丝叶辰拥有了全世界。
  • 校草恋上高冷丫头

    校草恋上高冷丫头

    她,究竟是谁?为什么总是不由自主的想去关心她,保护她,真的如她们所说,爱上她了吗?真的已经陷进去了吗?
  • 妄想日记的召唤

    妄想日记的召唤

    我是张木繫,来自地球的某个角落,生活在某一个地方,在学校里生活,打架,泡妞,喝酒的生活另我烦脑。可是有一天一本书改变了我妄想日记