登陆注册
14821300000064

第64章

The forked flames, lurid and smoky, became nearly lost to view, bursting forth again with a bound and loud crackle, increased tenfold in power and brightness. The crackling grew sharper. Long quivering shadows began to be flung from the stately trees at the end of the house; the square outline of the church tower, on the other side of the way, which had hitherto been a dark mass against a sky comparatively light, now began to appear as a light object against a sky of darkness; and even the narrow surface of the flag-staff at the top could be seen in its dark surrounding, brought out from its obscurity by the rays from the dancing light.

Shouts and other noises increased in loudness and frequency. The lapse of ten minutes brought most of the inhabitants of that end of the village into the street, followed in a short time by the rector, Mr. Raunham.

Casting a hasty glance up and down, he beckoned to one or two of the men, and vanished again. In a short time wheels were heard, and Mr. Raunham and the men reappeared, with the garden engine, the only one in the village, except that at Knapwater House. After some little trouble the hose was connected with a tank in the old stable-yard, and the puny instrument began to play.

Several seemed paralyzed at first, and stood transfixed, their rigid faces looking like red-hot iron in the glaring light. In the confusion a woman cried, 'Ring the bells backwards!' and three or four of the old and superstitious entered the belfry and jangled them indescribably. Some were only half dressed, and, to add to the horror, among them was Clerk Crickett, running up and down with a face streaming with blood, ghastly and pitiful to see, his excitement being so great that he had not the slightest conception of how, when, or where he came by the wound.

The crowd was now busy at work, and tried to save a little of the furniture of the inn. The only room they could enter was the parlour, from which they managed to bring out the bureau, a few chairs, some old silver candlesticks, and half-a-dozen light articles; but these were all.

Fiery mats of thatch slid off the roof and fell into the road with a deadened thud, whilst white flakes of straw and wood-ash were flying in the wind like feathers. At the same time two of the cottages adjoining, upon which a little water had been brought to play from the rector's engine, were seen to be on fire. The attenuated spirt of water was as nothing upon the heated and dry surface of the thatched roof; the fire prevailed without a minute's hindrance, and dived through to the rafters.

Suddenly arose a cry, 'Where's Mr. Springrove?'

He had vanished from the spot by the churchyard wall, where he had been standing a few minutes earlier.

'I fancy he's gone inside,' said a voice.

'Madness and folly! what can he save?' said another. 'Good God, find him! Help here!'

A wild rush was made at the door, which had fallen to, and in defiance of the scorching flame that burst forth, three men forced themselves through it. Immediately inside the threshold they found the object of their search lying senseless on the floor of the passage.

To bring him out and lay him on a bank was the work of an instant; a basin of cold water was dashed in his face, and he began to recover consciousness, but very slowly. He had been saved by a miracle. No sooner were his preservers out of the building than the window-frames lit up as if by magic with deep and waving fringes of flames.

Simultaneously, the joints of the boards forming the front door started into view as glowing bars of fire: a star of red light penetrated the centre, gradually increasing in size till the flames rushed forth.

Then the staircase fell.

'Everybody is out safe,' said a voice.

'Yes, thank God!' said three or four others.

'O, we forgot that a stranger came! I think she is safe.'

'I hope she is,' said the weak voice of some one coming up from behind. It was the chambermaid's.

Springrove at that moment aroused himself; he staggered to his feet, and threw his hands up wildly.

'Everybody, no! no! The lady who came by train, Mrs. Manston! I tried to fetch her out, but I fell.'

An exclamation of horror burst from the crowd; it was caused partly by this disclosure of Springrove, more by the added perception which followed his words.

An average interval of about three minutes had elapsed between one intensely fierce gust of wind and the next, and now another poured over them; the roof swayed, and a moment afterwards fell in with a crash, pulling the gable after it, and thrusting outwards the front wall of wood-work, which fell into the road with a rumbling echo; a cloud of black dust, myriads of sparks, and a great outburst of flame followed the uproar of the fall.

'Who is she? what is she?' burst from every lip again and again, incoherently, and without leaving a sufficient pause for a reply, had a reply been volunteered.

The autumn wind, tameless, and swift, and proud, still blew upon the dying old house, which was constructed so entirely of combustible materials that it burnt almost as fiercely as a corn-rick. The heat in the road increased, and now for an instant at the height of the conflagration all stood still, and gazed silently, awestruck and helpless, in the presence of so irresistible an enemy. Then, with minds full of the tragedy unfolded to them, they rushed forward again with the obtuse directness of waves, to their labour of saving goods from the houses adjoining, which it was evident were all doomed to destruction.

The minutes passed by. The Three Tranters Inn sank into a mere heap of red-hot charcoal: the fire pushed its way down the row as the church clock opposite slowly struck the hour of midnight, and the bewildered chimes, scarcely heard amid the crackling of the flames, wandered through the wayward air of the Old Hundred-and-Thirteenth Psalm.

4. NINE TO ELEVEN P.M.

同类推荐
热门推荐
  • 双生公爵

    双生公爵

    这是两个人的故事,讲述了毫无秘密却神秘无比的两个人。
  • 妻不认夫:相公头很疼

    妻不认夫:相公头很疼

    她穿越的可真“及时”呀,正好赶上被人**,而且还一次中招怀了个怪胎……有一天某女气急,带着包子逃跑了。某男吐血,追妻之路卖萌、撒娇、耍赖各种卑鄙手段用之不尽。完结作品《至尊毒女:美男休想逃》女尊Np文,求点击,谢谢大家的支持。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • Rise and Fall of Cesar Birotteau

    Rise and Fall of Cesar Birotteau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤王妃

    凤王妃

    一个是身受诅咒的世袭王爷,一个是受尽宠爱的尚书府千金。他请求幼帝赐婚,结下今生因缘。凤王府百年来遭受父生子亡的诅咒,后来才知哪有诅咒,不过是皇家无情罢了!他心思深沉,却为了报答恩情娶她。原本毫无感情,却一步步身陷,感情笃厚时,却阴阳两隔!她生下他的孩子,独立支撑凤王府,到后来才发现,他从来都是心思深沉的,他对她的爱,终究抵不过江山么?
  • 源行天地

    源行天地

    源行大陆,人族势微,为生存,人人修源,是为源行者。源行者的境界分为内聚,借器,不凡,融源,化形,极圣。前三步为凡,后三步为圣,再进一步终成神。
  • 20几岁要吃得下:品尝百般的人生滋味

    20几岁要吃得下:品尝百般的人生滋味

    人生的20几岁正是黄金阶段,充满了幻想和希望,此书告诉我们应该怎样奋斗,怎样成为一个对国家有用的人。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 时空之眼传奇

    时空之眼传奇

    科幻?魔幻?是玄幻。我是T博士制造的,为了报复T博士,我在逃出他的魔爪时拿走了他的“命根子”时空之眼,没想到却被时空之眼送到一个魔幻的世界,第一次穿越,我被人误会是德鲁伊…诸神乱战,邪神复活,这不科学!我只想要自由!却被迫要在光明神与邪神,朋友还是敌人之间做出选择…就不能有第三个选择吗?
  • 下星界

    下星界

    这片大陆,八门正法,百家争鸣,和平的表面下,隐藏的是以武为尊的汹涌暗流。一个小小的山城,一个琢玉家族的纨绔公子,当他跨入这片天地时,整个世界都要为他而改变。新人作者,正在寻找自己的风格,希望大家多多支持。