登陆注册
14821000000008

第8章

"Do you know," said Mrs. Lee, turning towards him as though he were a valued friend, and looking deep into his eyes, "Do you know that every one told me I should be shocked by the falling off in political ability at Washington? I did not believe them, and since hearing your speech I am sure they are mistaken. Do you yourself think there is less ability in Congress than there used to be?"

"Well, madam, it is difficult to answer that question. Government is not so easy now as it was formerly. There are different customs.

There are many men of fair abilities in public life; many more than there used to be; and there is sharper criticism and more of it."

"Was I right in thinking that you have a strong resemblance to Daniel Webster in your way of speaking? You come from the same neighbourhood, do you not?"

Mrs. Lee here hit on Ratcliffe's weak point; the outline of his head had, in fact, a certain resemblance to that of Webster, and he prided himself upon it, and on a distant relationship to the Expounder of the Constitution; he began to think that Mrs. Lee was a very intelligent person. His modest admission of the resemblance gave her the opportunity to talk of Webster 's oratory, and the conversation soon spread to a discussion of the merits of Clay and Calhoun. The Senator found that his neighbour--a fashionable New York woman, exquisitely dressed, and with a voice and manner seductively soft and gentle--had read the speeches of Webster and Calhoun. She did not think it necessary to tell him that she had persuaded the honest Carrington to bring her the volumes and to mark such passages as were worth her reading; but she took care to lead the conversation, and she criticised with some skill and more humour the weak points in Websterian oratory, saying with a little laugh and a glance into his delighted eyes:

"My judgment may not be worth much, Mr. Senator, but it does seem to me that our fathers thought too much of themselves, and till you teach me better I shall continue to think that the passage in your speech of yesterday which began with, 'Our strength lies in this twisted and tangled mass of isolated principles, the hair of the half-sleeping giant of Party,' is both for language and imagery quite equal to anything of Webster's."

The Senator from Illinois rose to this gaudy fly like a huge, two-hundred-pound salmon; his white waistcoat gave out a mild silver reflection as he slowly came to the surface and gorged the hook. He made not even a plunge, not one perceptible effort to tear out the barbed weapon, but, floating gently to her feet, allowed himself to be landed as though it were a pleasure. Only miserable casuists will ask whether this was fair play on Madeleine's part; whether flattery so gross cost her conscience no twinge, and whether any woman can without self-abasement be guilty of such shameless falsehood. She, however, scorned the idea of falsehood.

She would have defended herself by saying that she had not so much praised Ratcliffe as depreciated Webster, and that she was honest in her opinion of the old-fashioned American oratory. But she could not deny that she had wilfully allowed the Senator to draw conclusions very different from any she actually held. She could not deny that she had intended to flatter him to the extent necessary for her purpose, and that she was pleased at her success.

Before they rose from table the Senator had quite unbent himself; he was talking naturally, shrewdly, and with some humour; he had told her Illinois stories; spoken with extraordinary freedom about his political situation; and expressed the wish to call upon Mrs.

Lee, if he could ever hope to find her at home.

"I am always at home on Sunday evenings," said she.

To her eyes he was the high-priest of American politics; he was charged with the meaning of the mysteries, the clue to political hieroglyphics. Through him she hoped to sound the depths of statesmanship and to bring up from its oozy bed that pearl of which she was in search; the mysterious gem which must lie hidden somewhere in politics. She wanted to understand this man; to turn him inside out; to experiment on him and use him as young physiologists use frogs and kittens. If there was good or bad in him, she meant to find its meaning.

And he was a western widower of fifty; his quarters in Washington were in gaunt boarding-house rooms, furnished only with public documents and enlivened by western politicians and office-seekers. In the summer he retired to a solitary, white framehouse with green blinds, surrounded by a few feet of uncared-for grass and a white fence; its interior more dreary still, with iron stoves, oil-cloth carpets, cold white walls, and one large engraving of Abraham Lincoln in the parlour; all in Peonia, Illinois! What equality was there between these two combatants? what hope for him? what risk for her? And yet Madeleine Lee had fully her match in Mr. Silas P. Ratcliffe.

同类推荐
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新语

    新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇之名

    蔷薇之名

    最坏的年代,最美的灵魂,最残忍的命运游戏;个人与家族,自由与责任,理性与激情的迷惘交错。公爵小姐与叛乱者的邂逅,红眸魔女与执政官的重逢,一次次生离死别,一番番擦身而过,走过凛春与严冬,走过断头台与长街,走过鲜血与苦痛的炼狱;当熟悉的目光再次交会,爱终如明媚的蔷薇,烂漫华美地盛开。
  • 逆之杀手

    逆之杀手

    二十一世纪金钱的世纪,在这个世纪只要你有钱什么事都不在话下,只要你有钱什么事都可以帮你办到,只要你有钱什么事都可以为你做到,当然这其中也包括杀人在内,有的人为了钱而杀人,有的人为了事而杀人,有的人为了恨而杀人,就这样二十一世纪钱的世纪也出现了为钱而杀人的人,人们都把他们叫着“杀手”。“杀手”如其名,为别人杀人的人,有的杀一个人几百元,有的杀一个人几千元,有的杀一个人几万元,有的杀一个人几十万丶上百万,这就得看你所杀的人是什么人,你所请的杀手是否有名,而在这前提之下你得有命化才行,有的雇主为了保险起见会同一时间请几个杀手,这样一来也就形成了杀手与杀手之间的杀人,然而这还不是最重要,二十一世纪金钱的世纪但也是法治世纪,这也形成了杀手们一边得为了防止别的杀手来杀自己,也得防止自己在杀人时不能留下任何线索..................
  • 旋风少女之不忘初歆

    旋风少女之不忘初歆

    我,是喻初歆,是松柏道馆的大师姐,却也是著名元武道宗师李云岳的女儿,我和恩秀是同父异母的姐妹,当然,我的哥哥初原也是如此……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 悬解录

    悬解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城女子从天降

    倾城女子从天降

    一次意外让我穿越到了一个从未听说过的朝代。嘿嘿,既然穿越了,那可不能浪费了这么难得的机会,我要玩翻这个朝代
  • 狼之无邪女

    狼之无邪女

    阿七出生时天象突变,被世人视为灾星。无奈之下,被父母抛弃荒原,被狼救下,从小跟狼一起生活。冷漠如他,霸气如他,整个大陆都无人能敌的战神王爷。本文一对一,不过虐虐更健康,绝对是一部完(丧)美(心)无(病)瑕(狂)的文文。谢谢各位捧场,阿里噶多
  • 金陵风云

    金陵风云

    先写完另一部《我爱路过》再更这部。金陵城下无败者,两家世交豪门因为一个千年流传下来的规矩反目成仇,最终谁将以胜利者的姿态站上金陵之巅,未来,充满变数。
  • 爱你,不是Revanche

    爱你,不是Revanche

    12年前的痛苦,现在的成功,她们哭过,笑过。肩头那朵盛开滴血的彼岸花,道进了她们的辛酸,那些欺辱她们的人,她们会让其加倍偿还!‘’泽,我们没有未来·爱·····‘’‘’不会的!我会永远爱你。‘’‘’唔······‘’‘’甜甜,走啦!‘’‘’好!‘’‘’敏冽,我·····‘’‘’漩儿,你愿不愿意!''‘’好······‘’樱花三月,愿花儿听见他们的心愿,幸福,美满!
  • 将军的卖身契:恨嫁将军

    将军的卖身契:恨嫁将军

    “璜扆,你对和亲这事有什么看法?”“和亲?”不是在讨论国家大事吗,话题哪时变成和亲了?晋璜扆愕住。“嗯,和亲。陛下的意思,是希望通过和亲拉拢西南两国。”“的确是个好办法。甘露王朝不是没有公主吗?送谁去和亲?”“陛下的意思是说……从朝堂的百官中挑选几名出来去和亲。”“啥?!男人和亲?姬仲康脑子被沂槊国的铁骑踢坏了不成?这么胡闹?”