登陆注册
14821000000055

第55章

IN the middle of April a sudden social excitement started the indolent city of Washington to its feet. The Grand-Duke and Duchess of Saxe-Baden-Hombourg arrived in America on a tour of pleasure, and in due course came on to pay their respects to the Chief Magistrate of the Union. The newspapers hastened to inform their readers that the Grand-Duchess was a royal princess of England, and, in the want of any other social event, every one who had any sense of what was due to his or her own dignity, hastened to show this august couple the respect which all republicans who have a large income derived from business, feel for English royalty. New York gave a dinner, at which the most insignificant person present was worth at least a million dollars, and where the gentlemen who sat by the Princess entertained her for an hour or two by a calculation of the aggregate capital represented. New York also gave a ball at which the Princess appeared in an ill-fitting black silk dress with mock lace and jet ornaments, among several hundred toilets that proclaimed the refined republican simplicity of their owners at a cost of various hundred thousand dollars. After these hospitalities the Grand-ducal pair came on to Washington, where they became guests of Lord Skye, or, more properly, Lord Skye became their guest, for he seemed to consider that he handed the Legation over to them, and he told Mrs. Lee, with true British bluntness of speech, that they were a great bore and he wished they had stayed in Saxe-Baden-Hombourg, or wherever they belonged, but as they were here, he must be their lackey. Mrs. Lee was amused and a little astonished at the candour with which he talked about them, and she was instructed and improved by his dry account of the Princess, who, it seemed, made herself disagreeable by her airs of royalty; who had suffered dreadfully from the voyage; and who detested America and everything American; but who was, not without some show of reason, jealous of her husband, and endured endless sufferings, though with a very bad grace, rather than lose sight of him.

Not only was Lord Skye obliged to turn the Legation into an hotel, but in the full enthusiasm of his loyalty he felt himself called upon to give a ball. It was, he said, the easiest way of paying off all his debts at once, and if the Princess was good for nothing else, she could be utilized as a show by way of "promoting the harmony of the two great nations." In other words, Lord Skye meant to exhibit the Princess for his own diplomatic benefit, and he did so. One would have thought that at this season, when Congress had adjourned, Washington would hardly have afforded society enough to fill a ball-room, but this, instead of being a drawback, was an advantage. It permitted the British Minister to issue invitations without limit. He asked not only the President and his Cabinet, and the judges, and the army, and the navy, and all the residents of Washington who had any claim to consideration, but also all the senators, all the representatives in Congress, all the governors of States with their staffs, if they had any, all eminent citizens and their families throughout the Union and Canada, and finally every private individual, from the North Pole to the Isthmus of Panama, who had ever shown him a civility or was able to control interest enough to ask for a card. The result was that Baltimore promised to come in a body, and Philadelphia was equally well-disposed;

New York provided several scores of guests, and Boston sent the governor and a delegation; even the well-known millionaire who represented California in the United States Senate was irritated because, his invitation having been timed to arrive just one day too late, he was prevented from bringing his family across the continent with a choice party in a director's car, to enjoy the smiles of royalty in the halls of the British lion. It is astonishing what efforts freemen will make in a just cause.

Lord Skye himself treated the whole affair with easy contempt.

One afternoon he strolled into Mrs. Lee's parlour and begged her to give him a cup of tea.

He said he had got rid of his menagerie for a few hours by shunting it off upon the German Legation, and he was by way of wanting a little human society. Sybil, who was a great favourite with him, entreated to be told all about the ball, but he insisted that he knew no more than she did. A man from New York had taken possession of the Legation, but what he would do with it was not within the foresight of the wisest; trom the talk of the young members of his Legation, Lord Skye gathered that the entire city was to be roofed in and forty millions of people expected, but his own concern in the affair was limited to the flowers he hoped to receive.

"All young and beautiful women," said he to Sybil, "are to send me flowers.

I prefer Jacqueminot roses, but will accept any handsome variety, provided they are not wired. It is diplomatic etiquette that each lady who sends me flowers shall reserve at least one dance for me.

You will please inscribe this at once upon your tablets, Miss Ross."

同类推荐
热门推荐
  • 大越域

    大越域

    山河大陆,茫茫宇宙浩瀚星空里的一片令修者爱恨分明情仇交加的战地,大陆百国林立,万族共存,神魔开天地,妖仙辟乾坤。在这里,弱者图强,强者图霸。在这里,有神与魔摧古拉朽般的巅峰对决,在这里有仙与妖毁天灭地般的殊死搏斗,稍不留心便万劫不复。
  • 抗争与合作

    抗争与合作

    随着国家正式权力逐步退出乡村社会,传播正成为乡村治理中的主要策略。通过对江苏省J市的田野调查,提炼出乡村治理中的主要传播策略:强制型传播、灌输型传播、交易型传播、监督型传播和对抗型传播。最后本书提出一个理想型的乡村治理模式——协同型传播。
  • 分手怎能轻易说出口

    分手怎能轻易说出口

    第一次的相遇,便注定了缘分,突如其来的变故,她不知该如何去面对,我那叛逆的青春印满了你的足迹,相爱的人会相守一生吗
  • 猎鹰——大明卫

    猎鹰——大明卫

    光明总是要在黑暗中才能找寻,希望只要迈开了脚步才能触碰到。一身飞鱼服,一把绣春刀,他们是大明王朝最忠诚的卫士,是冷酷与无情的化身。孤独与他们终生相伴,权力让他们置身于杀戮中。一双手沾染千百鲜血,一个人背负千万人命。所有人都惧他们,都恨他们。可是,他们也只不过是朱家人手中的一颗棋子罢了,想用时用,想弃时弃。他们没有选择的权利,没有人生的自由。有的只是从他们刀下滑落的人头。锦衣卫一个被赋予至高无上的权力与荣耀的职位,可到头来依旧是一颗弃子。朱家的天下,从没有真正的荣耀,有的只是权力的争夺。大明王朝风雨飘摇了几百年,锦衣卫的路到底是光明的,还是黑暗的……一切尽在《猎鹰——大明卫》
  • 少年天行:精变

    少年天行:精变

    在一个叫绿野的村庄,每人都有一个动物代号,分别代表他们可以变成的动物。以黑山雨为首的研究者正在对变身人进行捕猎追踪,而一些变身人也在寻找黑山雨报仇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 妤妻未至,总裁请选泽

    妤妻未至,总裁请选泽

    苏妤是顾清泽有名无实的妻子,上城人口中的有名的弃妇。她的丈夫说她心机深重自私自利.只因她插足他们中间逼走了他的心头肉。却不知她爱他如生命,也不知他的白月光才是那样的心狠手辣。-----------------------------------婚后一场酒后乱性睡在身侧的的她清楚地听到了顾清泽的轻声呢喃身子忍不住地颤抖翌日,她安静的躺在他的臂弯,柔美画面像是新娘婚恩爱的夫妻,只是她昨夜躺过的枕巾留下了一圈水渍-------------------------------医院一张妊娠通知单躺在苏妤的包里不得说她是激动的却又胆怯她不知如何把这个消息告诉顾清泽却又想把这份喜悦告诉他,怕他不要这个小生命,他们两个的------------------------------------一场蓄谋已久的绑架案顾清泽来了,这是她没想到的一句“救她”彻底破碎了她的幻想也罢从来都没有选择过她何来的幻想至此那艘游艇爆炸在夜晚的海面上,像极了烟花-------------------------------------从此他就一直守候着亡妻和他们的孩子如果时间可以重来他宁愿不去复仇......
  • 王俊凯之说好的十年

    王俊凯之说好的十年

    摩天轮之上回忆正旋转着过往也许这是我最后一次和你眺望你选的地方爱与伤复杂的景象开始和结束都一样偶尔也听说除了我你还有个角落我却装作沉默还冷漠的犯错让你找他诉说我想我还在等等你说早已不可能星空下的眼泪再也忍不住崩溃霓虹灯绕一圈我们就要分别我给的爱停在门一开的瞬间
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临界仙缘

    临界仙缘

    不是吧,这是闹哪样,老子就买本旧书,这旧书还喜欢吸血,我就想知道这旧书,写的什么东西,这破书竟然带我到了这样一个陌生的地方,这到底是要闹哪样?莫远,我们可怜的故事主角,从一本旧书开始的奇遇,想要知道这本旧书隐藏的秘密吗,想要知道我们的倒霉蛋儿主角会怎么开始他的奇幻之路和回家之路么?那就来看《临界仙缘》吧