登陆注册
14821000000035

第35章

"I see your meaning in your face. You say that I should accept the duty and disregard the consequences."

"I don't know," said Madeleine, hesitatingly; "Yes, I think that would be my feeling."

"And when I fall a sacrifice to that man's envy and intrigue, what will you think then, Mrs. Lee? Will you not join the rest of the world and say that I overreached myself; and walked into this trap with my eyes open, and for my own objects? Do you think I shall ever be thought better of; for getting caught here? I don't parade high moral views like our friend French. I won't cant about virtue.

But I do claim that in my public life I have tried to do right. Will you do me the justice to think so?"

Madeleine still struggled to prevent herself from being drawn into indefinite promises of sympathy with this man. She would keep him at arm's length whatever her sympathies might be. She would not pledge herself to espouse his cause. She turned upon him with an effort, and said that her thoughts, now or at any time, were folly and nonsense, and that the consciousness of right-doing was the only reward any public man had a right to expect.

"And yet you are a hard critic, Mrs. Lee. If your thoughts are what you say, your words are not. You judge with the judgment of abstract principles, and you wield the bolts of divine justice. You look on and condemn, but you refuse to acquit. When I come to you on the verge of what is likely to be the fatal plunge of my life, and ask you only for some clue to the moral principle that ought to guide me, you look on and say that virtue is its own reward. And you do not even say where virtue lies."

"I confess my sins," said Madeleine, meekly and despondently;

"life is more complicated than I thought."

"I shall be guided by your advice," said Ratcliffe; "I shall walk into that den of wild beasts, since you think I ought. But I shall hold you to your responsibility. You cannot refuse to see me through dangers you have helped to bring me into."

"No, no!" cried Madeleine, earnestly; "no responsibility. You ask more than I can give."

Ratcliffe looked at her a moment with a troubled and careworn face. His eyes seemed deep sunk in their dark circles, and his voice was pathetic in its intensity. "Duty is duty, for you as well as for me. I have a right to the help of all pure minds. You have no right to refuse it. How can you reject your own responsibility and hold me to mine?"

Almost as he spoke, he rose and took his departure, leaving her no time to do more than murmur again her ineffectual protest. After he was gone, Mrs.

Lee sat long, with her eyes fixed on the fire, reflecting upon what he had said. Her mind was bewildered by the new suggestions which Ratcliffe had thrown out. What woman of thirty, with aspirations for the infinite, could resist an attack like this? What woman with a soul could see before her the most powerful public man of her time, appealing--with a face furrowed by anxieties, and a voice vibrating with only half-suppressed affection--to her for counsel and sympathy, without yielding some response? and what woman could have helped bowing her head to that rebuke of her over-confident judgment, coming as it did from one who in the same breath appealed to that judgment as final? Ratcliffe, too, had a curious instinct for human weaknesses. No magnetic needle was ever truer than his finger when he touched the vulnerable spot in an opponent's mind. Mrs. Lee was not to be reached by an appeal to religious sentiment, to ambition, or to affection.

Any such appeal would have fallen flat on her ears and destroyed its own hopes. But she was a woman to the very last drop of her blood. She could not be induced to love Ratcliffe, but she might be deluded into sacrificing herself for him. She atoned for want of devotion to God, by devotion to man.

She had a woman's natural tendency towards asceticism, self-extinction, self-abnegation. All through life she had made painful efforts to understand and follow out her duty. Ratcliffe knew her weak point when he attacked her from this side. Like all great orators and advocates, he was an actor; the more effective because of a certain dignified air that forbade familiarity.

He had appealed to her sympathy, her sense of right and of duty, to her courage, her loyalty, her whole higher nature; and while he made this appeal he felt more than half convinced that he was all he pretended to be, and that he really had a right to her devotion.

What wonder that she in her turn was more than half inclined to admit that right. She knew him now better than Carrington or Jacobi knew him. Surely a man who spoke as he spoke, had noble instincts and lofty aims? Was not his career a thousand times more important than hers? If he, in his isolation and his cares, needed her assistance, had she an excuse for refusing it? What was there in her aimless and useless life which made it so precious that she could not afford to fling it into the gutter, if need be, on the bare chance of enriching some fuller existence?

同类推荐
  • Anarchism and Other Essays

    Anarchism and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文说

    文说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广如来秘密藏经

    大方广如来秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙狐渣道一家亲

    仙狐渣道一家亲

    天上掉下个渣道士,如果上天可以重新来过一次,丁小爱一定拒绝拯救这个渣道士,因为救治了渣道士,让她从此在渣道士的路上一路走到黑。练剑捡只没狐狸,如果上天可以重新来过一次,丁小爱一定拒绝在那一天出门,因为情缘再续,也只是因为那一剑!生生世世的情缘,何时才能够真正了结?了结的那一刻,又有多少无奈和哀愁?
  • 易烊千玺我想你喜欢我

    易烊千玺我想你喜欢我

    我天生并不完美,好在运气很好,让我遇到了你。by江小念谢谢你包容我的一切。谢谢你保护我的莽撞。谢谢你心疼我的伪装。谢谢你愿意等我四年。
  • 那些年单纯的我们

    那些年单纯的我们

    酸甜苦辣!只为追求我们的梦想,不管前方是坎坷还是平坦,单纯的我们不允许自己放弃内心的那份呼唤。奋斗吧!少年。
  • 多你以后等你

    多你以后等你

    一对情侣多年以后的重逢,蹦装出令人刺眼的的火花
  • 诺曼底之恋

    诺曼底之恋

    在别人眼中我或许是个怪胎吧?“同学,你知道双子论吗?”指尖轻触书本的同时,清冽的男音传入耳内,我知道那喊的就是我。“你……”他大概是叫不上我的名字,于是又换了一个说法“你和你弟弟是双胞胎吧?”我点了点头,不得不说这个男生的声音很有磁性,听得我耳朵痒痒的。“你知道双子论吗?”他又带入了原话题,我摇了摇头。“据说哥哥和弟弟会被同一个人爱上或者爱上同一个人,这样,很不好的吧?”他也是自顾自的问,并没有什么问我答案的意向。我能清楚的看见他镜片下淡漠的双眼,魂也情不自禁地被他牵走。于是我登上了九死一生的诺曼底,成功的果实是吴凌。
  • 小甜心的男友

    小甜心的男友

    叶凝萱才17岁耶,就被亲生爷爷给“卖”到美国了,二十一世纪了,竟然还有娃娃亲这种可笑的东西,认命吧。叶凝萱初到美国,就被一头“猪”夺走了初吻,叶凝萱恳求上天再也不要见到他。结果,那居然是叶凝萱的未婚夫沐云帆,还让他们在同一建屋檐下住、同一所学校读书。叶凝萱要肿么办?(继续更新2017.3.3)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 尸与远方

    尸与远方

    阴阳与五行,在古代,有先天阴阳五行与后天阴阳五行之分!万物世间都此分阴阳,阴阳皆八卦,一阴一阳,两者互相作用,一升一降,一开一合。而我的故事因那半块阴阳双鱼玉佩而起!我是谁?谁又是我?眼前的一切会是真的么?那么历史只不过是任人装扮的小姑娘罢了!
  • 口袋妖怪幻想

    口袋妖怪幻想

    神秘的涂山家,诡异的天碑启世,那铭刻于碑面残破不全的曼殊沙华,疯狂而又满是血腥的枯骨血祭,蕴藏于尸骨的恶鬼诅咒……...……“我们不知道这是幸事还是祸事,但自从天碑出现在这个世界,才知道,世界的真相远不止我们想象的那么简单。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)