登陆注册
14820900000014

第14章

Wimbush would never forgive him if he should leave her before the Princess has received the last hand. When I hint that a violent rupture with our hostess would be the best thing in the world for him he gives me to understand that if his reason assents to the proposition his courage hangs woefully back. He makes no secret of being mortally afraid of her, and when I ask what harm she can do him that she hasn't already done he simply repeats: 'I'm afraid, I'm afraid! Don't enquire too closely,' he said last night; 'only believe that I feel a sort of terror. It's strange, when she's so kind! At any rate, I'd as soon overturn that piece of priceless Sevres as tell her I must go before my date.' It sounds dreadfully weak, but he has some reason, and he pays for his imagination, which puts him (I should hate it) in the place of others and makes him feel, even against himself, their feelings, their appetites, their motives. It's indeed inveterately against himself that he makes his imagination act. What a pity he has such a lot of it!

He's too beastly intelligent. Besides, the famous reading's still to come off, and it has been postponed a day to allow Guy Walsingham to arrive. It appears this eminent lady's staying at a house a few miles off, which means of course that Mrs. Wimbush has forcibly annexed her. She's to come over in a day or two - Mrs.

Wimbush wants her to hear Mr. Paraday.

"To-day's wet and cold, and several of the company, at the invitation of the Duke, have driven over to luncheon at Bigwood. I saw poor Paraday wedge himself, by command, into the little supplementary seat of a brougham in which the Princess and our hostess were already ensconced. If the front glass isn't open on his dear old back perhaps he'll survive. Bigwood, I believe, is very grand and frigid, all marble and precedence, and I wish him well out of the adventure. I can't tell you how much more and more your attitude to him, in the midst of all this, shines out by contrast. I never willingly talk to these people about him, but see what a comfort I find it to scribble to you! I appreciate it - it keeps me warm; there are no fires in the house. Mrs. Wimbush goes by the calendar, the temperature goes by the weather, the weather goes by God knows what, and the Princess is easily heated.

I've nothing but my acrimony to warm me, and have been out under an umbrella to restore my circulation. Coming in an hour ago I found Lady Augusta Minch rummaging about the hall. When I asked her what she was looking for she said she had mislaid something that Mr. Paraday had lent her. I ascertained in a moment that the article in question is a manuscript, and I've a foreboding that it's the noble morsel he read me six weeks ago. When I expressed my surprise that he should have bandied about anything so precious (I happen to know it's his only copy - in the most beautiful hand in all the world) Lady Augusta confessed to me that she hadn't had it from himself, but from Mrs. Wimbush, who had wished to give her a glimpse of it as a salve for her not being able to stay and hear it read.

"'Is that the piece he's to read,' I asked, 'when Guy Walsingham arrives?'

"'It's not for Guy Walsingham they're waiting now, it's for Dora Forbes,' Lady Augusta said. 'She's coming, I believe, early to-morrow. Meanwhile Mrs. Wimbush has found out about him, and is actively wiring to him. She says he also must hear him.'

"'You bewilder me a little,' I replied; 'in the age we live in one gets lost among the genders and the pronouns. The clear thing is that Mrs. Wimbush doesn't guard such a treasure so jealously as she might.'

"'Poor dear, she has the Princess to guard! Mr. Paraday lent her the manuscript to look over.'

"'She spoke, you mean, as if it were the morning paper?'

"Lady Augusta stared - my irony was lost on her. 'She didn't have time, so she gave me a chance first; because unfortunately I go to-morrow to Bigwood.'

"'And your chance has only proved a chance to lose it?'

"'I haven't lost it. I remember now - it was very stupid of me to have forgotten. I told my maid to give it to Lord Dorimont - or at least to his man.'

"'And Lord Dorimont went away directly after luncheon.'

"'Of course he gave it back to my maid - or else his man did,' said Lady Augusta. 'I dare say it's all right.'

"The conscience of these people is like a summer sea. They haven't time to look over a priceless composition; they've only time to kick it about the house. I suggested that the 'man,' fired with a noble emulation, had perhaps kept the work for his own perusal; and her ladyship wanted to know whether, if the thing shouldn't reappear for the grand occasion appointed by our hostess, the author wouldn't have something else to read that would do just as well. Their questions are too delightful! I declared to Lady Augusta briefly that nothing in the world can ever do so well as the thing that does best; and at this she looked a little disconcerted. But I added that if the manuscript had gone astray our little circle would have the less of an effort of attention to make. The piece in question was very long - it would keep them three hours.

"'Three hours! Oh the Princess will get up!' said Lady Augusta.

"'I thought she was Mr. Paraday's greatest admirer.'

"'I dare say she is - she's so awfully clever. But what's the use of being a Princess - '

"'If you can't dissemble your love?' I asked as Lady Augusta was vague. She said at any rate she'd question her maid; and I'm hoping that when I go down to dinner I shall find the manuscript has been recovered."

同类推荐
  • 小儿诸汗门阴病门

    小儿诸汗门阴病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一贯天机直讲

    一贯天机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂三续

    杂纂三续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝宫神话

    帝宫神话

    一个万古前封印到现在的他,一个曾经的传奇,一个不灭的神话,万世的羁绊!“终有一天,我会回来!“不被上天认可,那么我变逆天而活,我迟早要用这双手撕裂这片天!
  • 妃常轻尘

    妃常轻尘

    她是现代一个平凡的女孩,和很多人一样:无忧无虑父母宠极却又没心没肺,然而,一夕巨变。父母双双遇难,她也没有逃过这一劫而原因竟是…她是凌府几代来唯一的一个女儿,父母兄长独宠却是天下皆知的废物,花痴成性,才貌全无…一朝穿越,她成了她,她们的父母如此相似,她也不想再一次失去这份温暖,且看其如何来守护这份重归的温暖…
  • 黑道冷少:盛宠明星蛮妻

    黑道冷少:盛宠明星蛮妻

    误救了商业巨头与黑道冷少南郁深的韩诺淇,因此而搅入了如谜团一般的豪门争斗之中,她原本不过是一个在剧组跑腿并且默默无闻的替身演员。而她原本苍白的人生也因此而发生了颠覆。南郁深,遇见你,对我来说还不算太糟糕,可是如果没有遇见你,我想我会后悔。
  • 星空下,我们曾有约定

    星空下,我们曾有约定

    两年前,一个男孩与一个女孩互相暗恋,有过一段美好的回忆。但两年后,一切发生改变……
  • 末世之王者世界

    末世之王者世界

    地球末日,陨石坠落,病毒爆发,夜寒封在这强者生,弱者死的世界里该会是怎样活下去呢?苟延残喘?低声下气失去尊严和人性?还是不断变强,站在世界顶端?
  • 冰山宠溺蛮丫头

    冰山宠溺蛮丫头

    第一次见面,她弄脏了他的衬衣,第二次见面,她刮坏了他的车,第三次见面,她失去了她的初吻
  • tfboys之我的爱恋

    tfboys之我的爱恋

    在这部小说里,有俩个组合,tfboys和x.s.m.!x.s.m.从韩国飞往重庆,tfboys从北京飞往重庆,四叶草和薰衣草在迎接自己的偶像,不小心把女主角(慕妤馨)给碰倒了,男主角王俊凯把慕妤馨抱着,后来,他们两个被传绯闻
  • 汽车强国

    汽车强国

    由一个小小民营企业,一步一步成长成参天大树,成就华夏汽车强国。
  • 末世之天空之王

    末世之天空之王

    那是一个梦。背后长出的翅膀,让我对于辽阔的天空充满了兴趣,不用什么特殊的训练,脑袋中想象着飞行的姿态,那对翅膀就缓缓的扇动了,腾的离地就得有五六米高。但是下一刻,突然从那种状态中苏醒了,‘啊’的惨叫一声,两对翅膀突然变得速度不协调起来,一个像是在抽搐,而另一个则像是凝固了。结果当然不出意外,重重的砸在了地面上。
  • 花开又见花落

    花开又见花落

    花开又见花落是本人的第一部长篇小说,起起落落写了12年,曾用娇俏笑,娇俏丫头发表过,未完结。现在再次发表,经过了大量的修改与删除。不忘初心,方得始终