登陆注册
14820900000014

第14章

Wimbush would never forgive him if he should leave her before the Princess has received the last hand. When I hint that a violent rupture with our hostess would be the best thing in the world for him he gives me to understand that if his reason assents to the proposition his courage hangs woefully back. He makes no secret of being mortally afraid of her, and when I ask what harm she can do him that she hasn't already done he simply repeats: 'I'm afraid, I'm afraid! Don't enquire too closely,' he said last night; 'only believe that I feel a sort of terror. It's strange, when she's so kind! At any rate, I'd as soon overturn that piece of priceless Sevres as tell her I must go before my date.' It sounds dreadfully weak, but he has some reason, and he pays for his imagination, which puts him (I should hate it) in the place of others and makes him feel, even against himself, their feelings, their appetites, their motives. It's indeed inveterately against himself that he makes his imagination act. What a pity he has such a lot of it!

He's too beastly intelligent. Besides, the famous reading's still to come off, and it has been postponed a day to allow Guy Walsingham to arrive. It appears this eminent lady's staying at a house a few miles off, which means of course that Mrs. Wimbush has forcibly annexed her. She's to come over in a day or two - Mrs.

Wimbush wants her to hear Mr. Paraday.

"To-day's wet and cold, and several of the company, at the invitation of the Duke, have driven over to luncheon at Bigwood. I saw poor Paraday wedge himself, by command, into the little supplementary seat of a brougham in which the Princess and our hostess were already ensconced. If the front glass isn't open on his dear old back perhaps he'll survive. Bigwood, I believe, is very grand and frigid, all marble and precedence, and I wish him well out of the adventure. I can't tell you how much more and more your attitude to him, in the midst of all this, shines out by contrast. I never willingly talk to these people about him, but see what a comfort I find it to scribble to you! I appreciate it - it keeps me warm; there are no fires in the house. Mrs. Wimbush goes by the calendar, the temperature goes by the weather, the weather goes by God knows what, and the Princess is easily heated.

I've nothing but my acrimony to warm me, and have been out under an umbrella to restore my circulation. Coming in an hour ago I found Lady Augusta Minch rummaging about the hall. When I asked her what she was looking for she said she had mislaid something that Mr. Paraday had lent her. I ascertained in a moment that the article in question is a manuscript, and I've a foreboding that it's the noble morsel he read me six weeks ago. When I expressed my surprise that he should have bandied about anything so precious (I happen to know it's his only copy - in the most beautiful hand in all the world) Lady Augusta confessed to me that she hadn't had it from himself, but from Mrs. Wimbush, who had wished to give her a glimpse of it as a salve for her not being able to stay and hear it read.

"'Is that the piece he's to read,' I asked, 'when Guy Walsingham arrives?'

"'It's not for Guy Walsingham they're waiting now, it's for Dora Forbes,' Lady Augusta said. 'She's coming, I believe, early to-morrow. Meanwhile Mrs. Wimbush has found out about him, and is actively wiring to him. She says he also must hear him.'

"'You bewilder me a little,' I replied; 'in the age we live in one gets lost among the genders and the pronouns. The clear thing is that Mrs. Wimbush doesn't guard such a treasure so jealously as she might.'

"'Poor dear, she has the Princess to guard! Mr. Paraday lent her the manuscript to look over.'

"'She spoke, you mean, as if it were the morning paper?'

"Lady Augusta stared - my irony was lost on her. 'She didn't have time, so she gave me a chance first; because unfortunately I go to-morrow to Bigwood.'

"'And your chance has only proved a chance to lose it?'

"'I haven't lost it. I remember now - it was very stupid of me to have forgotten. I told my maid to give it to Lord Dorimont - or at least to his man.'

"'And Lord Dorimont went away directly after luncheon.'

"'Of course he gave it back to my maid - or else his man did,' said Lady Augusta. 'I dare say it's all right.'

"The conscience of these people is like a summer sea. They haven't time to look over a priceless composition; they've only time to kick it about the house. I suggested that the 'man,' fired with a noble emulation, had perhaps kept the work for his own perusal; and her ladyship wanted to know whether, if the thing shouldn't reappear for the grand occasion appointed by our hostess, the author wouldn't have something else to read that would do just as well. Their questions are too delightful! I declared to Lady Augusta briefly that nothing in the world can ever do so well as the thing that does best; and at this she looked a little disconcerted. But I added that if the manuscript had gone astray our little circle would have the less of an effort of attention to make. The piece in question was very long - it would keep them three hours.

"'Three hours! Oh the Princess will get up!' said Lady Augusta.

"'I thought she was Mr. Paraday's greatest admirer.'

"'I dare say she is - she's so awfully clever. But what's the use of being a Princess - '

"'If you can't dissemble your love?' I asked as Lady Augusta was vague. She said at any rate she'd question her maid; and I'm hoping that when I go down to dinner I shall find the manuscript has been recovered."

同类推荐
热门推荐
  • 重生哈利波特

    重生哈利波特

    ②简介:主角智力全满,魅力全满,武力全满。~~~~~~
  • 白雪之涧笙歌起

    白雪之涧笙歌起

    坑爹版从前有座山呀,山里有座庙,庙里有个大水缸,咣咣咣,司马光砸破了,故事讲完了。咳咳,以上纯属作者恶搞。正常版夏白雪觉得,人的一生只有两部分:算计与被算计。只是偶然把饭菜打翻在了某人的衣服上,然后在游戏里不小心抢了他的怪,然后……然后……就被某个无良男叨回窝吃掉了。简单版就是一只大灰狼诱拐小白兔的神奇故事。ps.咳,本文主要以现实为主,网游为副,不要在意这些细节哟!每周两更,轻松愉快,不是全能,放心入坑。
  • 三国——有点意思儿

    三国——有点意思儿

    一本大家能看得懂,看得下去的三国文。我的目的是:让大家在休闲娱乐的时候能了解一点三国的历史,而不仅仅是简单的打发时间。尊重历史,我只写真实的历史,没有依据我不会乱写。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 遇见幸运的爱情

    遇见幸运的爱情

    自从来到了生活十年的小岛,便于这里的动物生活,但在某一天,这一切的平静都因为女主随着男主的离开而改变......
  • 璇玑楼台现奇功

    璇玑楼台现奇功

    民国初年,军阀混乱,外强窥壤,民不聊生,众多百姓铤而走险,用尽旁门左道之能,而在其中也不缺乏顶尖之人。且看我们的主角,如何把奇功秘技之术发挥得淋漓尽致。
  • 千手如来

    千手如来

    一群天真无邪的少年,惨遭龙族灭门屠城。他们只好走上努力修炼,增强实力。既是为了保护自己,也是为了为家人报仇。但世界对他们来说,太大了,也太残酷了。而他们也太弱了,太卑微了。且看他们是如何努力修炼,如何为亲人报仇,又是如何保持自己的初心。
  • 鹿晗,谢谢你的爱

    鹿晗,谢谢你的爱

    韩欣雪和鹿晗住一起,只差一步之遥,怎么办?好像把她吃掉。当韩欣雪去找未婚夫,竟然是他,这世界也太小了吧!今后的生活怎么办啊!雅礣蝶啊!
  • 落花时节谁相随

    落花时节谁相随

    一朝重生,又遇故人,仇人相见,分外眼红。本想余生就这样度过,却不曾被一袭白衣扰了心神。一个个惊天阴谋,一段段迷离身世。当一切尘埃落定后,落花时节谁相随。
  • 猥琐道爷

    猥琐道爷

    世界上除了人,还有鬼、灵、精、怪之类。九岁那年,我经历了蜕变,自此走上了我的除魔卫道生涯。带你一起经历前所未有的奇幻,引导你看到更真实的一面!道爷本狂,屠魔斩妖天地间,敬请期待!
  • 王源之源来我还爱你

    王源之源来我还爱你

    谁说现代玛丽苏只适合长的漂亮的,长的普通的就不行,这是一部关于王源而有一点玛丽苏感觉的小说,〔不喜勿喷〕,女主明明出身于富人家庭,却因为朋友的关系当了明星的助理,而明星则是因为公司的原因当了她们的上司。谁说和明星当了同学就要和他谈恋爱,而自己却是当了明星的助理!有时候女主只想告诉大家,她真的不是什么绿茶婊阿,你们可以别这样看我嘛,还有你给我离远点。