登陆注册
14820700000016

第16章

For every man HAS his hobby. One man's may be sporting dogs; another man's may be that of believing himself to be a lover of music, and able to sound the art to its inmost depths; another's may be that of posing as a connoisseur of recherche cookery; another's may be that of aspiring to play roles of a kind higher than nature has assigned him;another's (though this is a more limited ambition) may be that of getting drunk, and of dreaming that he is edifying both his friends, his acquaintances, and people with whom he has no connection at all by walking arm-in-arm with an Imperial aide-de-camp; another's may be that of possessing a hand able to chip corners off aces and deuces of diamonds; another's may be that of yearning to set things straight--in other words, to approximate his personality to that of a stationmaster or a director of posts. In short, almost every man has his hobby or his leaning; yet Manilov had none such, for at home he spoke little, and spent the greater part of his time in meditation--though God only knows what that meditation comprised! Nor can it be said that he took much interest in the management of his estate, for he never rode into the country, and the estate practically managed itself. Whenever the bailiff said to him, "It might be well to have such-and-such a thing done," he would reply, "Yes, that is not a bad idea," and then go on smoking his pipe--a habit which he had acquired during his service in the army, where he had been looked upon as an officer of modesty, delicacy, and refinement. "Yes, it is NOT a bad idea," he would repeat. Again, whenever a peasant approached him and, rubbing the back of his neck, said "Barin, may I have leave to go and work for myself, in order that I may earn my obrok[2]?" he would snap out, with pipe in mouth as usual, "Yes, go!" and never trouble his head as to whether the peasant's real object might not be to go and get drunk. True, at intervals he would say, while gazing from the verandah to the courtyard, and from the courtyard to the pond, that it would be indeed splendid if a carriage drive could suddenly materialise, and the pond as suddenly become spanned with a stone bridge, and little shops as suddenly arise whence pedlars could dispense the petty merchandise of the kind which peasantry most need. And at such moments his eyes would grow winning, and his features assume an expression of intense satisfaction. Yet never did these projects pass beyond the stage of debate. Likewise there lay in his study a book with the fourteenth page permanently turned down. It was a book which he had been reading for the past two years! In general, something seemed to be wanting in the establishment. For instance, although the drawing-room was filled with beautiful furniture, and upholstered in some fine silken material which clearly had cost no inconsiderable sum, two of the chairs lacked any covering but bast, and for some years past the master had been accustomed to warn his guests with the words, "Do not sit upon these chairs; they are not yet ready for use." Another room contained no furniture at all, although, a few days after the marriage, it had been said: "My dear, to-morrow let us set about procuring at least some TEMPORARY furniture for this room." Also, every evening would see placed upon the drawing-room table a fine bronze candelabrum, a statuette representative of the Three Graces, a tray inlaid with mother-of-pearl, and a rickety, lop-sided copper invalide. Yet of the fact that all four articles were thickly coated with grease neither the master of the house nor the mistress nor the servants seemed to entertain the least suspicion. At the same time, Manilov and his wife were quite satisfied with each other. More than eight years had elapsed since their marriage, yet one of them was for ever offering his or her partner a piece of apple or a bonbon or a nut, while murmuring some tender something which voiced a whole-hearted affection. "Open your mouth, dearest"--thus ran the formula--"and let me pop into it this titbit." You may be sure that on such occasions the "dearest mouth" parted its lips most graciously! For their mutual birthdays the pair always contrived some "surprise present" in the shape of a glass receptacle for tooth-powder, or what not; and as they sat together on the sofa he would suddenly, and for some unknown reason, lay aside his pipe, and she her work (if at the moment she happened to be holding it in her hands) and husband and wife would imprint upon one another's cheeks such a prolonged and languishing kiss that during its continuance you could have smoked a small cigar.

同类推荐
  • 亡题

    亡题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕石集

    燕石集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BROTHERS KARAMAZOV

    THE BROTHERS KARAMAZOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 飘去飘来

    飘去飘来

    短小说收录在这里,当做一种纪念品。。。。
  • 南襄坊录

    南襄坊录

    一家名为“南襄坊”的当铺,如果你想,可以用你拥有的,换你想要的,而这一切,不过是千年时光中,老板娘消遣时光的一个玩笑,无论是光怪陆离,还是人间悲喜,这里的故事还有很多没讲完
  • 溪黎

    溪黎

    三年前,一个单纯的女孩突兀的闯入我的生活。她清澈的眼神使生活在污浊环境里的我变得想要靠近她。她很天真,刚开始接触她的时候,她很怯生,后来,一切都沦为习惯。她很爱哭,我总会哄着她。有些许孩子气的她,让我沉沦。很突兀的一天,她冲过来紧紧的抱住我不肯撒手,她问:冷梓溪,你喜欢我吗?我摇头之后却没有再说话。第二天,我便发现她已经离开我了。我动用了我所有的关系,却还是找不到她,我知道,她在躲我。三年后,我和她在英国的一家咖啡馆相遇,她看见了我就跑。我发疯似的跑过去抱住她,说:洛黎,你听好了,我不喜欢你,但是我爱你!
  • 悟法无天

    悟法无天

    唐家小少爷自小因母亲去世,受到家族虐待,进入思过崖面壁偶遇无死老头,开启他的变强之路
  • 豪门误入之追妻计划

    豪门误入之追妻计划

    爱情五分是甜,两分苦,三分涩。那一年她十岁,曾经一度患有她自闭症,失去交流能力,直到回国后,她十六岁、他十七;她和他并没有别人想象中浪漫的相遇,不会表达的她,用她的行为爱着这么一个同样不善于表达情感的人,不管他用什么态度她都无所谓,因为爱一个人就等于爱他一切。可是有一天他居然当着所有人的面宣布她夏忧是他的女朋友,这一年她十八岁,他十九岁。就在她以为她可以和他幸福的走下去时,她却失去了一切!...
  • 都市虐恋

    都市虐恋

    上世纪八十年代,对爱情追求完美的“文艺女”唐娜和“柴禾妞”黄鸣鸣是同事闺蜜,唐娜疯狂地爱上大学音乐教师陈家伟,但一再被拒,与鲁彦滨偶遇后,俩人相爱结婚。陈家伟几番阻挠未果,娶黄鸣鸣为妻。黄鸣鸣不堪无性婚姻的困扰,与唐娜密谋,将陈家伟骗至唐娜家,腾出时间让陈家伟和鲁彦滨单独相处,为的是让鲁彦滨教他“做男人的技能”……
  • 上古世纪:祖窟

    上古世纪:祖窟

    他的同胞,族人,甚至他自己的父亲都希望他死。从族中落荒而逃,他来到了一片陌生的土地,为了生存,他被迫拿起了长剑——刃指家园。只要是写下来的,就是真实的。可惜真实的,就是可以改写的。三百年的谎言与欺骗以他为中心开始爆发成一朵朵鲜红的生命:当他最后的愿望,是成为一个“英雄”。
  • 魔猎

    魔猎

    他是一个谜一样的男人,他是一个逆反了世界法则的人。只要他愿意,他可以做到任何的事情。他开了一个事务所,接待对象只能是美丽的女性,他可以完成任何的委托,而他的所需要的报酬只有一种,就是这些美丽女性的身心!
  • 凤凰泪:无心皇女惹尘埃

    凤凰泪:无心皇女惹尘埃

    重生成女尊王朝里的皇女,她本意无心走天下,唯一的责任便是护父亲安康。然而,无心之举,却惹上不该招惹的人,他,是太女的正君,却因为撑伞之恩,甘愿以命为她博出退路;他,是叱咤风云的第一公子,却为了改变她的命劫,从此再不能剑舞;他,是阴柔妩媚的新皇贵君,却最终成全她的平凡生活;他。。。
  • 穿越之我要灭神

    穿越之我要灭神

    “你若让紫逸受伤,我必让你生不如死”云翼对众神说,于是云翼便踏上了变强之路。