登陆注册
14820600000047

第47章

It was a good-sized wine-cellar, with very little wine in it; only one full bin could I discover. The bins themselves lined but two of the walls, and most of them were covered in with cobwebs, close-drawn like mosquito-curtains. The ceiling was all too low: torpid spiders hung in disreputable parlors, dead to the eye, but loathsomely alive at an involuntary touch. Rats scuttled when we entered, and I had not been long alone when they returned to bear me company. I am not a natural historian, and had rather face a lion with the right rifle than a rat with a stick. My jailers, however, had been kind enough to leave me a lantern, which, set upon the ground (like my mattress), would afford a warning, if not a protection, against the worst; unless I slept; and as yet I had not lain down. The rascals had been considerate enough, more especially Santos, who had a new manner for me with his revised opinion of my character; it was a manner almost as courtly as that which had embellished his relations with Eva Denison, and won him my early regard at sea. Moreover, it was at the suggestion of Santos that they had detained me in the hall, for much-needed meat and drink, on the way down. Thereafter they had conducted me through the book-lined door of my undoing, down stone stairs leading to three cellar doors, one of which they had double-locked upon me.

As soon as I durst I was busy with this door; but to no purpose; it was a slab of solid oak, hung on hinges as massive as its lock. It galled me to think that but two doors stood between me and the secret tunnel to the sea: for one of the other two must lead to it. The first, however, was all beyond me, and I very soon gave it up. There was also a very small grating which let in a very little fresh air: the massive foundations had been tunnelled in one place; a rude alcove was the result, with this grating at the end and top of it, some seven feet above the earth floor. Even had I been able to wrench away the bars, it would have availed me nothing, since the aperture formed the segment of a circle whose chord was but a very few inches long. I had nevertheless a fancy for seeing the stars once more and feeling the breath of heaven upon my bandaged temples, which impelled me to search for that which should add a cubit to my stature. And at a glance I descried two packing-cases, rather small and squat, but the pair of them together the very thing for me. To my amazement, however, I could at first move neither one nor the other of these small boxes. Was it that I was weak as water, or that they were heavier than lead? At last I managed to get one of them in my arms - only to drop it with a thud. A side started;a thin sprinkling of yellow dust glittered on the earth. I fetched the lantern: it was gold-dust from Bendigo or from Ballarat.

To me there was horror unspeakable, yet withal a morbid fascination, in the spectacle of the actual booty for which so many lives had been sacrificed before my eyes. Minute followed minute in which I looked at nothing, and could think of nothing, but the stolen bullion at my feet; then I gathered what of the dust I could, pocketed it in pinches to hide my meddlesomeness, and blew the rest away. The box had dropped very much where I had found it; it had exhausted my strength none the less, and I was glad at last to lie down on the mattress, and to wind my body in Rattray's blankets.

I shuddered at the thought of sleep: the rats became so lively the moment I lay still. One ventured so near as to sit up close to the lantern; the light showed its fat white belly, and the thing itself was like a dog begging, as big to my disgusted eyes. And yet, in the midst of these horrors (to me as bad as any that had preceded them), nature overcame me, and for a space my torments ceased.

"He is aslip," a soft voice said.

"Don't wake the poor devil," said another.

"But I weesh to spik with 'im. Senhor Cole! Senhor Cole!"I opened my eyes. Santos looked of uncanny stature in the low yellow light, from my pillow close to the earth. Harris turned away at my glance; he carried a spade, and began digging near the boxes without more ado, by the light of a second lantern set on one of them: his back was to me from this time on. Santos shrugged a shoulder towards the captain as he opened a campstool, drew up his trousers, and seated himself with much deliberation at the foot of my mattress.

"When you 'ave treasure," said he, "the better thing is to bury it, Senhor Cole. Our young friend upstairs begs to deefer; but he is slipping; it is peety he takes such quantity of brandy! It is leetle wikness of you Engleesh; we in Portugal never touch it, save as a liqueur; therefore we require less slip. Friend squire upstairs is at this moment no better than a porker. Have I made mistake? I thought it was the same word in both languages; but Iam glad to see you smile, Senhor Cole; that is good sign. I was going to say, he is so fast aslip up there, that he would not hear us if we were to shoot each other dead!"And he gave me his paternal smile, benevolent, humorous, reassuring;but I was no longer reassured; nor did I greatly care any more what happened to me. There is a point of last, as well as one of least resistance, and I had reached both points at once.

"Have you shot him dead?" I inquired, thinking that if he had, this would precipitate my turn. But he was far from angry; the parchment face crumpled into tolerant smiles; the venerable head shook a playful reproval, as he threw away the cigarette that I am tired of mentioning, and put the last touch to a fresh one with his tongue.

"What question I" said he; "reely, Senhor Cole! But you are quite right: I would have shot him, or cut his troth" (and he shrugged indifference on the point), "if it had not been for you; and yet it would have been your fault! I nid not explain; the poseetion must have explained itself already; besides, it is past. With you two against us - but it is past. You see, I have no longer the excellent Jose. You broke his leg, bad man. I fear it will be necessary to destroy 'im." Santos made a pause; then inquired if he shocked me.

同类推荐
  • 无声戏

    无声戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦香亭

    锦香亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Urban Sketches

    Urban Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 光福诸山记

    光福诸山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥王的妻

    冥王的妻

    一朝踏错时空,李墨菲来到了这完全陌生的大陆,原以为自己会平平淡淡的在这个地方过完余生,又或者,找到了回去的方法。直到遇到了那个被称为冥王的男人的时候,一切都变了味道……身边重要的人离奇死亡,她以为只要坚强就好,可是事情似乎不是那么简单。终有一天她崩溃了,跪倒在地苦苦哀求:“放过他们吧,什么事情我都答应!”“那好,做我的女人,我保这些人长命百岁!”男人好看的脸扬起了笑容,就像盛开的彼岸花妖娆无比,却令人心生恐惧……
  • 公子,快到奴家碗里来

    公子,快到奴家碗里来

    一届学霸穿越,成为最受宠的皇女愿以为可以坐拥天下美男走上人生巅峰,可是,卧槽!这些不明来路的花美男是从哪来的!?[简介无能]
  • 玄天公主:妖孽太子请下嫁

    玄天公主:妖孽太子请下嫁

    阴阳宫主印若倾铃丢失了自己七岁之前的记忆,却毫不知道自己卷入了上一辈人的恩怨中。她为了弄清自己的身世之谜下了山来到民间。却因不小心将茶水泼到了有洁癖的北月太子身上而差点进牢房,从此开始了自己苦不堪言的生活。然而,一场误会却伤她至深,宁愿抛弃这里的一切。“你本是神界之人,喝下这药,以后便只有安琐,再无印若倾铃!”……“公子怕是认错了,吾父名唤安阳,吾母名叫琐汐,所以吾姓安名琐,吾妹名安汐。公子莫要再跟着我了。”……“你爱我吗?”“爱。”“不,你不爱我,你爱的只是我这张脸,和印若倾铃极为相似的一张脸。”
  • 网游之高手传奇

    网游之高手传奇

    拥有七年游戏经验的夏辰重生了,且看他如何凭着一柄长剑在游戏中掀起无边风浪,在都市内纵横无敌。
  • 星瀚神朝

    星瀚神朝

    诸天星辰为基,以九界万灵之名,踏星空破天之路,吾朝——星瀚!
  • 邪君宠医仙

    邪君宠医仙

    “璇儿......璇儿快跑......快跑别管我了......”花宏宇满身大汉的醒来,发现只是一个梦,不过还是不放心打开门往院子去,但并没有看到心中的身影,害怕梦成真,急的满头大汗。而从假山后面出来的黄智璇走过来劈头就骂“受伤还到处乱跑,还嫌死的不够快啊?”不管自己还受着伤就跑过去紧紧的抱住她“你没事真好”,直到这时花宏宇才松口气”“我当然没有事了,张嘴”......
  • 落难校花奇遇记

    落难校花奇遇记

    一场雨中邂逅,让从不曾失手的苏醒不得不得女扮男装混进德轩学院去,目的就是为了找回丢失的一份重要文件,可这刚进学院半刻不到就惹了校园中的恶霸,屡次三番找“他”麻烦不说……,最后居然还想喜欢人家,那那那也得看看她那位肯不肯了。
  • 彼岸花的等待

    彼岸花的等待

    爱了千年等了千年,莫颜妹妹你在哪里,他在黄泉路等了千年,她会来吗
  • 都市星武传

    都市星武传

    讲述一个古武文明再现地球的故事,一个国术爱好者成功逆袭的故事,一个充满香艳与暧昧的故事,一个两个发展方向的文明嗜血争锋的故事。本书所有地点、人物与情节纯属虚构,如有雷同实属巧合。嘎嘎嘎嘎嘎嘎~~~~~~走过路过的书友们,帮帮忙点击一下左边的加入书架,小白作者在此感激不尽,谢谢各位啦~~~~~
  • 道骨天成

    道骨天成

    有天一家走失了一名四岁孩童,家人重金寻找一无所获后,家中老人整日以泪洗面,夫妻计划再生一子,结果在第二个孩子出生一年摆周岁宴的时候,这个孩子回来了,但模样依旧是当初走失时的模样,刚开始本以为是孩子在外两年受苦受累导致,结果……