登陆注册
14820400000020

第20章

When the Soul is kindled or enlightened by the Holy Ghost, then it beholds what God its Father does, as a Son beholds what his Father does at Home in his own House.--JACOB BEHMEN'S Aurora--Law's Translation.

Margaret began to read Wordsworth, slowly at first, but soon with greater facility. Ere long she perceived that she had found a friend; for not only did he sympathize with her in her love for nature, putting many vague feelings into thoughts, and many thoughts into words for her, but he introduced her to nature in many altogether new aspects, and taught her to regard it in ways which had hitherto been unknown to her. Not only was the pine wood now dearer to her than before, but its mystery seemed more sacred, and, at the same time, more likely to be one day solved. She felt far more assuredly the presence of a spirit in nature, "Whose dwelling is the light of setting suns, And the round ocean, and the living air;"for he taught her to take wider views of nature, and to perceive and feel the expressions of more extended aspects of the world around her. The purple hill-side was almost as dear to her as the fir-wood now; and the star that crowned its summit at eve, sparkled an especial message to her, before it went on its way up the blue. She extended her rambles in all directions, and began to get with the neighbours the character of an idle girl. Little they knew how early she rose, and how diligently she did her share of the work, urged by desire to read the word of God in his own handwriting; or rather, to pore upon that expression of the face of God, which, however little a man may think of it, yet sinks so deeply into his nature, and moulds it towards its own likeness.

Nature was doing for Margaret what she had done before for Wordsworth's Lucy: she was making of her "a lady of her own." She grew taller and more graceful. The lasting quiet of her face began to look as if it were ever upon the point of blossoming into an expression of lovely feeling. The principal change was in her mouth, which became delicate and tender in its curves, the lips seeming to kiss each other for very sweetness. But I am anticipating these changes, for it took a far longer time to perfect them than has yet been occupied by my story.

But even her mother was not altogether proof against the appearance of listlessness and idleness which Margaret's behaviour sometimes wore to her eyes; nor could she quite understand or excuse her long lonely walks; so that now and then she could not help addressing her after this fashion:

"Meg! Meg! ye do try my patience, lass, idlin' awa' yer time that get. It's an awfu' wastery o' time, what wi' beuks, an' what wi' stravaguin', an' what wi' naething ava. Jist pit yer han' to this kirn noo, like a gude bairn."Margaret would obey her mother instantly, but with a look of silent expostulation which her mother could not resist; sometimes, perhaps, if the words were sharper than usual, with symptoms of gathering tears; upon which Janet would say, with her honest smile of sweet relenting, "Hootoots, bairn! never heed me. My bark's aye waur nor my bite; ye ken that."Then Margaret's face would brighten at once, and she would work hard at whatever her mother set her to do, till it was finished; upon which her mother would be more glad than she, and in no haste to impose any further labour out of the usual routine.

In the course of reading Wordsworth, Margaret had frequent occasion to apply to Hugh for help. These occasions, however, generally involved no more than small external difficulties, which prevented her from taking in the scope of a passage. Hugh was always able to meet these, and Margaret supposed that the whole of the light which flashed upon her mind when they were removed, was poured upon the page by the wisdom of her tutor; never dreaming--such was her humility with regard to herself, and her reverence towards him--that it came from the depths of her own lucent nature, ready to perceive what the poet came prepared to show. Now and then, it is true, she applied to him with difficulties in which he was incapable of aiding her; but she put down her failure in discovering the meaning, after all which it must be confessed he sometimes tried to say, to her own stupidity or peculiarity--never to his incapacity. She had been helped to so much by his superior acquirements, and his real gift for communicating what he thoroughly understood; he had been so entirely her guide to knowledge, that she would at once have felt self-condemned of impiety--in the old meaning of the word--if she had doubted for a moment his ability to understand or explain any difficulty which she could place clearly before him.

By-and-by he began to lend her harder, that is, more purely intellectual books. He was himself preparing for the class of Moral Philosophy and Metaphysics; and he chose for her some of the simpler of his books on these subjects--of course all of the Scotch school--beginning with Abercrombie's Intellectual Powers. She took this eagerly, and evidently read it with great attention.

同类推荐
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾志略

    台湾志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mary Stuart

    Mary Stuart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 携美情圣小道士

    携美情圣小道士

    霍丁是霍家唯一的儿子,他前世被人所害,借锁魂玉重生,却得纯阳命格,发誓必将报仇,同时展开一场绝世的惊艳之旅
  • 进击的巨人之会飞的羽赫

    进击的巨人之会飞的羽赫

    “呐,我说,利威尔,没了羽赫的我该怎样飞进你的心?用立体机动吗?”“不用,你早已存在于我的心中,沐浴在我眸中的星光里。”这是一个关于最强喰种与人类最强的故事,在看到她第一眼时利威尔就对这个女孩颇有好感,开始了史无前例的利威尔式追逐(我能不说他俩打小就认识嘛)。不想伊莉娜正是兵团前辈的女儿,还像动物一样不被普通巨人注意。这强大的生存技能是怎么回事……兵长不禁咋舌。伊莉娜强得一塌糊涂这没错,可是人家姑娘没有感情,不知情为何物……这……不着急,咱们慢慢来。
  • 济南的冬天

    济南的冬天

    老舍作为一个杰出的风俗(尤其是北京的风土人情)、世态画家,其散文充满着浓厚的生活气息和情趣。他把历史和现实,从一年四季的自然景色、不同时代的社会气氛、风俗习惯,一直到三教九流各种人等的喜怒哀乐、微妙心态都结合浓缩在一起,有声有色、生动活泼,自成一个完整丰满、"京味"十足的世界。除了让人捧腹发笑之外,也让人从他诙谐幽默的文字中品味出生活的现实与严峻。
  • 我的领导是酒“痴”

    我的领导是酒“痴”

    他外冷内热,是高智商的全能总监,但却沾酒就倒;她状似呆傻,是刚出校门的小文案,偏偏千杯不醉。他看重感情,讨厌被骗,喜欢收敛锋芒做低调的豺狼猛虎;她知足常乐,认真有原则,不出风头做积极向上的职场女。第一次见面,她踩了他一脚;第二次见面,他扶了她一把;第一次加班到深夜,他亲自开车送她回家;第一次在饭局拼酒,她端起酒杯替他挡酒;她刚想进一步发展,却意外看到他的白富美前女友归来;他终于肯向她表白,却撞上了她的“男朋友”送礼示爱;有多少缘分巧合,就有多少阴错阳差,这是一个高能领导和小白下属的温馨有爱故事。或许,你可以对号入座哟……
  • 豪门孽缘:99次暧昧

    豪门孽缘:99次暧昧

    情字无剑却伤人;爱字无刀却害人;爱情直教人生死别离。她遇到他,是她的孽。糟蹋、蹂躏,一生凄苦。她遇到他,是她的缘。纵她、容她,一生美满。支离玻碎时,她躺在他温暖的臂弯,用手摩挲着他俊朗的脸:“若有来生,我愿跟你骑马、高歌、走四方。”
  • 囚己

    囚己

    当人被恐惧和欲望所支配的时候就会化身魔鬼。
  • 大龄囧后,朕要休了你

    大龄囧后,朕要休了你

    云欢,年方十八,貌美如花,然而尚未定亲。乃远近闻名的超级大剩女。性格贪财好色,粗鲁抠门,旁门左道,泼皮耍赖,上房揭瓦,上门打人无一不精。訾宜,明圣新皇,俊美非凡,可惜后宫无妃。某日,痞女云欢参加选妃,下山之时,立志将自己嫁出去,对象便是万人迷性格深沉的新皇訾宜,你们说成不成呢?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 凤凰鬼差

    凤凰鬼差

    一个懵懂的青年,无意中的死亡,怀着一股怨气,签下一份契约,从此成为幽冥中一员。机缘巧合下成为了地府中唯一个拥有双重魂魄的鬼差,这一切到底是天注定还是有人故意为之。。。六界的将来又将如何
  • 鸦杀尽

    鸦杀尽

    岁月是把杀猪刀,斩了青春,斩了传说,屠戮了千山之巅不死的英魂,却将寂寞尽数留下。鲜血在时光里消散,千万年我只想再看看,那些战场,那些刀光剑影。
  • 逆天强者地狱归来

    逆天强者地狱归来

    张源一生从善如流,只因失手打碎一盏佛灯,便被打入了最为苦难的无间地狱。骨裂血尽难消心中愤恨,火海剑林难阻前行步伐,你让我在地狱受苦,我便在地狱变强,待我地狱归来日,佛尽,灯灭!