登陆注册
14820400000189

第189章

Er stand vor der himmlischen Jungfrau. Da hob er den leichten, gl鋘zenden Schleir, und--Rosenbl黷hchen sank in seine Arme.--Novalis.--Die Lehrlinge zu Sais.

He stood before the heavenly Virgin (Isis, the Goddess of Nature).

Then lifted he the light, shining veil, and--Rosebud (his old love)sank into his arms.

So womanly, so benigne, and so meek.

CHAUCER.--Prol. to Leg. of Good Women.

It was with a mingling of strange emotions, that Hugh approached the scene of those not very old, and yet, to his feeling, quite early memories. The dusk was beginning to gather. The hoar-frost lay thick on the ground. The pine-trees stood up in the cold, looking, in their garment of spikes, as if the frost had made them. The rime on the gate was unfriendly, and chilled his hand. He turned into the footpath. He say the room David had built for him. Its thatch was one mass of mosses, whose colours were hidden now in the cuckoo-fruit of the frost. Alas! how Death had cast his deeper frost over all; for the man was gone from the hearth! But neither old Winter nor skeleton Death can withhold the feet of the little child Spring. She is stronger than both. Love shall conquer hate;and God will overcome sin.

He drew night to the door, trembling. It seemed strange to him that his nerves only, and not his mind, should feel.--In moments of unusual excitement, it sometimes happens that the only consciousness a strong man has of emotion, lies in an unwonted physical vibration, the mind itself refusing to be disturbed. It is, however, but a seeming: the emotion is so deep, that consciousness can lay hold of its physical result only.--The cottage looked the same as ever, only the peat-stack outside was smaller. In the shadowiness of the firs, the glimmer of a fire was just discernible on the kitchen window.

He trembled so much that he could not enter. He would go into the fir-wood first, and see Margaret's tree, as he always called it in his thoughts and dreams.

Very poor and stunted and meagre looked the fir-trees of Turriepuffit, after the beeches and elms of Arnstead. The evening wind whistled keen and cold through their dry needles, and made them moan, as if because they were fettered, and must endure the winter in helpless patience. Here and there amongst them, rose the Titans of the little forest--the huge, old, contorted, wizard-like, yet benevolent beings--the Scotch firs. Towards one of these he bent his way. It was the one under which he had seen Margaret, when he met her first in the wood, with her whole soul lost in the waving of its wind-swung, sun-lighted top, floating about in the sea of air like a golden nest for some silvery bird of heaven. To think that the young girl to whom he had given the primrose he had just found, the then first-born of the Spring, should now be the queen of his heart! Her childish dream of the angel haunting the wood had been true, only she was the angel herself. He drew near the place. How well he knew it! He seated himself, cold as it was in the February of Scotland, at the foot of the blessed tree. He did not know that it was cold.

While he sat with his eyes fixed on the ground, a light rustle in the fallen leaves made him raise them suddenly. It was all winter and fallen leaves about him; but he lifted his eyes, and in his soul it was summer: Margaret stood before him. He was not in the least surprised. For how can one wonder to see before his eyes, the form of which his soul is full?--there is no shock. She stood a little way off, looking--as if she wanted to be sure before she moved a step. She was dressed in a grey winsey gown, close to her throat and wrists. She had neither shawl nor bonnet. Her fine health kept her warm, even in a winter wood at sun-down. She looked just the same;--at home everywhere; most at home in Nature's secret chamber.

Like the genius of the place, she made the winter-wood look homely.

What were the oaks and beeches of Arnstead now? Homeliness and glory are Heaven.

She came nearer.

"Margaret!" he murmured, and would have risen.

"No, no; sit still," she rejoined, in a pleading tone. "I thought it was the angel in the picture. Now I know it. Sit still, dear Mr. Sutherland, one moment more."

Humbled by his sense of unworthiness, and a little distressed that she could so quietly reveal the depth of her feeling towards him, he said:

"Ah, Margaret! I wish you would not praise one so little deserving it.""Praise?" she repeated, with an accent of wonder. "I praise you!

No, Mr. Sutherland; that I am not guilty of. Next to my father, you made me know and feel. And as I walked here, I was thinking of the old times, and older times still; and all at once I saw the very picture out of the old Bible."She came close to him now. He rose, trembling, but held out no hand, uttered no greeting.

"Margaret, dare I love you?" he faltered.

She looked at him with wide-open eyes.

"Me?" she said; and her eyes did not move from his. A slight rose-flush bloomed out on her motionless face.

"Will you be my wife?" he said, trembling yet more.

She made no answer, but looked at him still, with parted lips, motionless.

"I am very poor, Margaret. I could not marry now."It was a stupid speech, but he made it.

"I don't care," she answered, with a voice like thinking, "if you never marry me."He misunderstood her, and turned cold to the very heart. He misunderstood her stillness. Her heart lay so deep, that it took a long time for its feelings to reach and agitate the surface. He said no more, but turned away with a sigh.

"Come home to my mother," she said.

同类推荐
  • 正一法文十箓召仪

    正一法文十箓召仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚓窍集

    蚓窍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和天枢成宴夷夏群

    奉和天枢成宴夷夏群

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噶玛兰厅志

    噶玛兰厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在远方等着你

    我在远方等着你

    身份的错误,让王雨羲(夏雨曦)生活在最普通的环境中,之后由于家族的需要回到最高端的环境,面对高高在上的人们,王雨曦该怎么办呢?在她最危险的时候,遇到她一生可以托付的人。
  • 旋风少女5风之范

    旋风少女5风之范

    自那一战,离人归,旧人去,何时才能再相逢;别后相见,忆往昔,温旧梦,几时才可初坦诚?花开花落,她与他、还有他,在感情上又会擦出怎样的火花?
  • 寻找幸福的小蜘蛛

    寻找幸福的小蜘蛛

    《寻找幸福的小蜘蛛》作者经历坎坷,选择用童话和诗歌的方式,表达了对美好的渴望和追求,字里行间流露着对生活的希冀。这部小辑由两部童话及百余首诗歌组成。其中的《寻找幸福的小蜘蛛》是一部童话,讲述了一只孤苦伶仃的小蜘蛛,历尽千辛万苦寻找传说中快乐森林的故事。故事中,坚定、勇敢、智慧并富有爱心的更为深切的理解与感悟。在作者看来,小蜘蛛的种种愿望、每次面临苦难后表现的乐观及战胜困难的决心都是其发自肺腑的心声,也可以说是其自身在现实生活中战胜困难的另一种写照。
  • 青年枭雄

    青年枭雄

    一个为了寻找真相而出走大城市的青年一个为了报仇而去努力壮大自身的青年就这样走出了黑龙江省漠河县灵泉村
  • 神女逆天:美男别跑

    神女逆天:美男别跑

    富二代?官二代?不不不,她只是个神二代!刁蛮?嚣张?恩,谢谢夸奖!神兽?妖皇?拐来做宠物好了!高冷美男?什么?想跑?跑不了,老实做夫君好了!红颜祸水?切!就是霍乱全世界全宇宙那又怎么滴了!她是大陆上出名的嚣张小姐,他是大陆上有名的天才王爷,她是“泥屎流”,他是“清灵泉”,两者相遇,就会....“宸,做我夫吧”“滚!”“宸,嫁给我吧!““滚!””宸,我娶你!“”滚!“”哦。““滚回来!”“你让我滚!“”我是说滚床单!”
  • 盛世江山庶女谋

    盛世江山庶女谋

    她费尽心思助他登上帝位,却只是为她人做了嫁衣,落得个悲惨的下场,机缘巧合她却重回到最初的起点,这一世,她只为自己而活,势必要让那些背叛她的人付出惨痛的代价。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 情陷非洲

    情陷非洲

    大学毕业后的苏芮为了和相恋的男友长相厮守,依然选择放弃优越的工作来北京奋斗,然而在她最需要爱情支撑的时候被男友抛弃,她苦苦经营了两年的爱情顷刻间土崩瓦解,面对家庭的创痛和爱情的打击,苏芮在绝望之际毅然决然的选择远走他乡——去非洲流浪,却意外的遇到了她命中的白马王子,两人之间在远离了物质的诱惑和现实的压力非洲小国发生了单纯而甜蜜的爱情,在异国他乡她的爱情有了全新的开始,她对爱情对生活都有了重新的认识。(本小说已写完,共5万多字。)
  • 萌猫公主抱回家

    萌猫公主抱回家

    她,空悦颖,是幻猫国的的大公主,从小乖巧懂事,在母后被陷害生死未卜后明白一个道理:适者生存.因被母后的姐姐救了后记忆封印,使用法术就会看不清任何东西而且头昏.后来阴差阳错的成了天帝的干女儿.她从天而降掉入了温泉当中,一睁眼被他挑起下巴,却被他当成了私有小萌猫,为了找回母后并且不被歧视,和妹妹踏入了修炼之旅,在天帝的帮助下法术出神入化,但突然间恢复记忆的她会变成什么样?她的母后是死是活?她能否找回母后?她最后回和谁在一起?
  • 未曾言说

    未曾言说

    苏言,你见过凌晨的世界吗?我见过,漆黑的高楼,空荡的大街,漫长的长巷,我像个无人问津的野鬼四处游荡,我等不到你,也找不到你。我知道所有你讨厌的喜欢的,努力想要讨你欢喜,可我不知道,你最不喜欢的是我。