登陆注册
14820300000058

第58章

Well said! Nor more you wouldn't! Hor! Hor!' - Here he returned Mr. Peggotty's back-hander, and little Em'ly got up and kissed Mr. Peggotty. 'And how's your friend, sir?' said Mr. Peggotty to me.

'Steerforth?' said I.

'That's the name!' cried Mr. Peggotty, turning to Ham. 'I knowed it was something in our way.'

'You said it was Rudderford,' observed Ham, laughing.

'Well!' retorted Mr. Peggotty. 'And ye steer with a rudder, don't ye? It ain't fur off. How is he, sir?'

'He was very well indeed when I came away, Mr. Peggotty.'

'There's a friend!' said Mr. Peggotty, stretching out his pipe.

'There's a friend, if you talk of friends! Why, Lord love my heart alive, if it ain't a treat to look at him!'

'He is very handsome, is he not?' said I, my heart warming with this praise.

'Handsome!' cried Mr. Peggotty. 'He stands up to you like - like a - why I don't know what he don't stand up to you like. He's so bold!'

'Yes! That's just his character,' said I. 'He's as brave as a lion, and you can't think how frank he is, Mr. Peggotty.'

'And I do suppose, now,' said Mr. Peggotty, looking at me through the smoke of his pipe, 'that in the way of book-larning he'd take the wind out of a'most anything.'

'Yes,' said I, delighted; 'he knows everything. He is astonishingly clever.'

'There's a friend!' murmured Mr. Peggotty, with a grave toss of his head.

'Nothing seems to cost him any trouble,' said I. 'He knows a task if he only looks at it. He is the best cricketer you ever saw. He will give you almost as many men as you like at draughts, and beat you easily.'

Mr. Peggotty gave his head another toss, as much as to say: 'Of course he will.'

'He is such a speaker,' I pursued, 'that he can win anybody over;and I don't know what you'd say if you were to hear him sing, Mr. Peggotty.'

Mr. Peggotty gave his head another toss, as much as to say: 'I have no doubt of it.'

'Then, he's such a generous, fine, noble fellow,' said I, quite carried away by my favourite theme, 'that it's hardly possible to give him as much praise as he deserves. I am sure I can never feel thankful enough for the generosity with which he has protected me, so much younger and lower in the school than himself.'

I was running on, very fast indeed, when my eyes rested on little Em'ly's face, which was bent forward over the table, listening with the deepest attention, her breath held, her blue eyes sparkling like jewels, and the colour mantling in her cheeks. She looked so extraordinarily earnest and pretty, that I stopped in a sort of wonder; and they all observed her at the same time, for as Istopped, they laughed and looked at her.

'Em'ly is like me,' said Peggotty, 'and would like to see him.'

Em'ly was confused by our all observing her, and hung down her head, and her face was covered with blushes. Glancing up presently through her stray curls, and seeing that we were all looking at her still (I am sure I, for one, could have looked at her for hours), she ran away, and kept away till it was nearly bedtime.

I lay down in the old little bed in the stern of the boat, and the wind came moaning on across the flat as it had done before. But Icould not help fancying, now, that it moaned of those who were gone; and instead of thinking that the sea might rise in the night and float the boat away, I thought of the sea that had risen, since I last heard those sounds, and drowned my happy home. I recollect, as the wind and water began to sound fainter in my ears, putting a short clause into my prayers, petitioning that I might grow up to marry little Em'ly, and so dropping lovingly asleep.

The days passed pretty much as they had passed before, except - it was a great exception- that little Em'ly and I seldom wandered on the beach now. She had tasks to learn, and needle-work to do; and was absent during a great part of each day. But I felt that we should not have had those old wanderings, even if it had been otherwise. Wild and full of childish whims as Em'ly was, she was more of a little woman than I had supposed. She seemed to have got a great distance away from me, in little more than a year. She liked me, but she laughed at me, and tormented me; and when I went to meet her, stole home another way, and was laughing at the door when I came back, disappointed. The best times were when she sat quietly at work in the doorway, and I sat on the wooden step at her feet, reading to her. It seems to me, at this hour, that I have never seen such sunlight as on those bright April afternoons; that I have never seen such a sunny little figure as I used to see, sitting in the doorway of the old boat; that I have never beheld such sky, such water, such glorified ships sailing away into golden air.

On the very first evening after our arrival, Mr. Barkis appeared in an exceedingly vacant and awkward condition, and with a bundle of oranges tied up in a handkerchief. As he made no allusion of any kind to this property, he was supposed to have left it behind him by accident when he went away; until Ham, running after him to restore it, came back with the information that it was intended for Peggotty. After that occasion he appeared every evening at exactly the same hour, and always with a little bundle, to which he never alluded, and which he regularly put behind the door and left there.

These offerings of affection were of a most various and eccentric description. Among them I remember a double set of pigs' trotters, a huge pin-cushion, half a bushel or so of apples, a pair of jet earrings, some Spanish onions, a box of dominoes, a canary bird and cage, and a leg of pickled pork.

同类推荐
热门推荐
  • 弑秦

    弑秦

    每一个时代都有一个江湖,每一个江湖都会创造一个时代,败将遗子,鬼谷传人,是耻辱,亦是幸运然,一个人被赋予这俩种身份时,他是选择沉默还是爆发?在战国兵荒马乱的大动荡时代,且看赵耻是如何改变、创造属于自己,属于天下人的时代!
  • 网游之辉煌纪年

    网游之辉煌纪年

    战争祭司极光笑了笑,手中的拜索斯帝国荣誉勋章化为了齑粉,身后公会的成员们纷纷随着他做出了同样的举动,飘飞的金色粉末在战火中散发出美丽的光芒,在三大阵营玩家不可思议的眼神中,极光笑了:“没有人可以左右幻影旅团的意志,如果没有国家接纳我们,那我们就自己建立一个国家!”
  • 地域景观之迹

    地域景观之迹

    地域景观之迹本书编写精良、引人遐思,是一套开拓眼界、促人思索的好书。
  • 鸣凤泣血

    鸣凤泣血

    鸣凤泣血将会是血域之门打开的契机,之后一切将会是永生。而她就是那传说中的血翼之凤,爱恨情仇中将会如何?且看她谱写出属于她自己史诗。
  • 弈天路

    弈天路

    获得了神一般的能力,是奇遇还是阴谋;不小心穿越到了异界,是偶然还是必然;天地为棋局,众生皆为棋子,而语天又能在这天地棋局中扮演什么角色呢?
  • 重生小记

    重生小记

    重生是意料之外,蜕变是情理之中。华光初现日,虎视眈眈时。
  • 绽放爱的旋律

    绽放爱的旋律

    一个平凡的少女遇上了四个闪发光芒的主角,和他们一起踏上梦想的舞台。曾被人抛弃又曾被人捡回来......当她遇上了恶魔之后让她懂得爱是什么,从始爱的旋律绽放炫耀的光芒
  • 鬼魅王爷:我乃穿越之人

    鬼魅王爷:我乃穿越之人

    “她,怎么样了?”一双黑眸冰冷的望着一个倩影,手里拿着一部价格昂贵的手机,冷冽的打着电话。街上的繁华,并不阻挡他对女子的视线。“辰哥,这个女人,五年前破产,辰哥,这就是你要找的女人。”电话另一头的男子恭敬的说。“我知道,给我盯着她,有任何情况告诉我。”夜未辰依旧是那副模样,冰冰冷冷。“喂,怎么还不来,我们等你好久了,给我们个面子吧,舒安敏。”大街上的舒安敏同样打着电话,另一头的女子,似在撒娇的对她说。“那个,我忘了在哪儿了。”舒安敏瘪着嘴,她的记忆很差的,并不能怪她的。。。
  • 重生之我是娱乐女王

    重生之我是娱乐女王

    大小姐变成娱乐圈新新巨星,这是咋样?还有那个萧大神是谁?为什么一个接一个的疑团朝本小姐砸来啊……
  • 哈尔姆斯中短篇小说集

    哈尔姆斯中短篇小说集

    本书是哈尔姆斯创作巅峰时期的作品汇编,前30篇均来自他最有名的短篇小说集《意外》,第31篇是广为流传的中篇作品《老太婆》,其余四篇则选自他手稿中的情色小短篇。这部作品可以看作是了解、认识哈尔姆斯最好的起点,它短小精悍、幽默诙谐,充满了梦境一样的碎片。有日式漫画中的夸张与无稽,也有暴力与笑料。从题目《意外》就可以看出,整本书就是一个个生活中不经意间发生的故事,主人公们或坠落、或碰撞、或对视、或猝死。