登陆注册
14820300000034

第34章

I HAD led this life about a month, when the man with the wooden leg began to stump about with a mop and a bucket of water, from which I inferred that preparations were making to receive Mr. Creakle and the boys. I was not mistaken; for the mop came into the schoolroom before long, and turned out Mr. Mell and me, who lived where we could, and got on how we could, for some days, during which we were always in the way of two or three young women, who had rarely shown themselves before, and were so continually in the midst of dust that I sneezed almost as much as if Salem House had been a great snuff-box.

One day I was informed by Mr. Mell that Mr. Creakle would be home that evening. In the evening, after tea, I heard that he was come.

Before bedtime, I was fetched by the man with the wooden leg to appear before him.

Mr. Creakle's part of the house was a good deal more comfortable than ours, and he had a snug bit of garden that looked pleasant after the dusty playground, which was such a desert in miniature, that I thought no one but a camel, or a dromedary, could have felt at home in it. It seemed to me a bold thing even to take notice that the passage looked comfortable, as I went on my way, trembling, to Mr. Creakle's presence: which so abashed me, when Iwas ushered into it, that I hardly saw Mrs. Creakle or Miss Creakle (who were both there, in the parlour), or anything but Mr. Creakle, a stout gentleman with a bunch of watch-chain and seals, in an arm-chair, with a tumbler and bottle beside him.

'So!' said Mr. Creakle. 'This is the young gentleman whose teeth are to be filed! Turn him round.'

The wooden-legged man turned me about so as to exhibit the placard;and having afforded time for a full survey of it, turned me about again, with my face to Mr. Creakle, and posted himself at Mr. Creakle's side. Mr. Creakle's face was fiery, and his eyes were small, and deep in his head; he had thick veins in his forehead, a little nose, and a large chin. He was bald on the top of his head;and had some thin wet-looking hair that was just turning grey, brushed across each temple, so that the two sides interlaced on his forehead. But the circumstance about him which impressed me most, was, that he had no voice, but spoke in a whisper. The exertion this cost him, or the consciousness of talking in that feeble way, made his angry face so much more angry, and his thick veins so much thicker, when he spoke, that I am not surprised, on looking back, at this peculiarity striking me as his chief one.

'Now,' said Mr. Creakle. 'What's the report of this boy?'

'There's nothing against him yet,' returned the man with the wooden leg. 'There has been no opportunity.'

I thought Mr. Creakle was disappointed. I thought Mrs. and Miss Creakle (at whom I now glanced for the first time, and who were, both, thin and quiet) were not disappointed.

'Come here, sir!' said Mr. Creakle, beckoning to me.

'Come here!' said the man with the wooden leg, repeating the gesture.

'I have the happiness of knowing your father-in-law,' whispered Mr. Creakle, taking me by the ear; 'and a worthy man he is, and a man of a strong character. He knows me, and I know him. Do YOU know me? Hey?' said Mr. Creakle, pinching my ear with ferocious playfulness.

'Not yet, sir,' I said, flinching with the pain.

'Not yet? Hey?' repeated Mr. Creakle. 'But you will soon. Hey?'

'You will soon. Hey?' repeated the man with the wooden leg. Iafterwards found that he generally acted, with his strong voice, as Mr. Creakle's interpreter to the boys.

I was very much frightened, and said, I hoped so, if he pleased.

I felt, all this while, as if my ear were blazing; he pinched it so hard.

'I'll tell you what I am,' whispered Mr. Creakle, letting it go at last, with a screw at parting that brought the water into my eyes.

'I'm a Tartar.'

'A Tartar,' said the man with the wooden leg.

'When I say I'll do a thing, I do it,' said Mr. Creakle; 'and when I say I will have a thing done, I will have it done.'

'- Will have a thing done, I will have it done,' repeated the man with the wooden leg.

'I am a determined character,' said Mr. Creakle. 'That's what Iam. I do my duty. That's what I do. My flesh and blood' - he looked at Mrs. Creakle as he said this - 'when it rises against me, is not my flesh and blood. I discard it. Has that fellow' - to the man with the wooden leg -'been here again?'

'No,' was the answer.

'No,' said Mr. Creakle. 'He knows better. He knows me. Let him keep away. I say let him keep away,' said Mr. Creakle, striking his hand upon the table, and looking at Mrs. Creakle, 'for he knows me. Now you have begun to know me too, my young friend, and you may go. Take him away.'

I was very glad to be ordered away, for Mrs. and Miss Creakle were both wiping their eyes, and I felt as uncomfortable for them as Idid for myself. But I had a petition on my mind which concerned me so nearly, that I couldn't help saying, though I wondered at my own courage:

'If you please, sir -'

Mr. Creakle whispered, 'Hah! What's this?' and bent his eyes upon me, as if he would have burnt me up with them.

'If you please, sir,' I faltered, 'if I might be allowed (I am very sorry indeed, sir, for what I did) to take this writing off, before the boys come back -'

Whether Mr. Creakle was in earnest, or whether he only did it to frighten me, I don't know, but he made a burst out of his chair, before which I precipitately retreated, without waiting for the escort Of the man with the wooden leg, and never once stopped until I reached my own bedroom, where, finding I was not pursued, I went to bed, as it was time, and lay quaking, for a couple of hours.

同类推荐
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗昙心论经

    阿毗昙心论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 再相遇便是永恒

    再相遇便是永恒

    他和她在16岁分别,在21岁相遇,却忘了对方的样子,这样的他们会擦出怎样的火花呢?
  • 家国情之众志成城

    家国情之众志成城

    他们是世家公子,聪颖明智,风度翩翩;她们是大家闺秀,惠质兰心,丽色天成;他们原本可以锦衣玉食,安享富足。但是,他们共同选择走上了一条最为曲折艰险的道路。只因为执着于心中不变的理想和坚定的信念,他们徘徊在生死边缘,用自己的生命和鲜血,谱写了中华大地上最华丽绚烂的篇章!谁说军事小说是男生专利?这是一本也适合女性阅读的谍战小说!
  • 网游之道士亡灵

    网游之道士亡灵

    道士一定都是道骨仙风,让人只能仰望的世间奇人。可这么想就错了,道士不都是你想象的那样子!道士张小魂蹲坐在大街上,叫卖道:“只要九块九,神仙道法带回家。只要九九八,神仙本人带回家。”
  • MVP少年

    MVP少年

    从小就热爱篮球并视篮球为另一个自己,怀着一颗MVP梦想的少年。身边的目光都是异样的目光,所有认识他的人都劝他放弃。而少年则说:“蜗牛为篮球而生,菜鸟为篮球而飞。”战出篮球影,战出篮球梦!这是他与另一个自己许下的誓言。
  • 走入我心請你負責

    走入我心請你負責

    性格妖孽對付敵手向來不手軟的笑面虎落櫌榮具有強烈潔癖,什麼!沒有半個人踏入過他的房間,連傭人跟他的母親還有他最寵愛的弟弟也沒有?!可是卻在一次的意外中潔淨純白的床單染上了一片嫣紅,而這片嫣紅的主人也默默的染進他的心,在他的腦海裡游移,漸漸像顆釘子一樣直直釘入他的心..<劇情透露>"誒!!!你這野貓快從我床上下來啊!!!""嗯~別吵啦!讓我睡一會吧!"給你三秒。""好啦好啦..真是的,切..小氣鬼""嘖嘖..你說誰是小氣鬼啊,嗯~?""哈哈!沒沒沒~不敢不敢"心中暗罵'是兔子嗎?耳朵這麼靈,哼!'
  • 传奇唤灵录

    传奇唤灵录

    一位旷世传奇,他虽感受不到元素,凝聚不出斗气,可是却有幸拥有了大陆上唯一的能力!于是,他创造出了新的职业――唤灵师!
  • 都市最强神农

    都市最强神农

    小农民辍学回家,却意外得到全能外挂系统!“修真外挂已安装!”“医疗外挂已安装!”“国术外挂已安装!”自此,农民赵二黑的人生发生了改变!种世上最抢手的植物!泡世上最火辣的妹子!成为最强小农民!“啥?俺丈母娘要找俺退婚?”
  • 穿越之刘一舟新传

    穿越之刘一舟新传

    主角穿越到《鹿鼎记》中,并附身到那个胆小如鼠,无能之极的刘一舟身上。于是一个全新的刘一舟出现在江湖上,他的命运是否能够改写。。。。。。
  • 血族女亲王

    血族女亲王

    蓝凌学院,零寒,血族亲王,冷酷无情,在学院里会掀起怎样的风浪......只因为,她,是吸血鬼......(美男多多,快来入坑~)
  • 轮回神识

    轮回神识

    在西方,就算一个人的实力再强大,心中总有着一些恐惧的身影,就算是一个强大的国家,对那几个身影都要卑躬屈膝,他们掌握着至高无上的力量,他们就是一切权利的来源,人们称呼他们为神明。按照数量,人们给他们取了一个名称,“十二主神”。一个即将要死的少年,一个神秘的声音在他的脑中回响,从此,少年踏上了修炼之路。