登陆注册
14820100000017

第17章

_Fin de siecle 15-1600. Midsummer night on the terrace of the Palace at Whitehall, overlooking the Thames. The Palace clock chimes four quarters and strikes eleven.__A Beefeater on guard. A Cloaked Man approaches._THE BEEFEATER. Stand. Who goes there? Give the word.

THE MAN. Marry! I cannot. I have clean forgotten it.

THE BEEFEATER. Then cannot you pass here. What is your business?

Who are you? Are you a true man?

THE MAN. Far from it, Master Warder. I am not the same man two days together: sometimes Adam, sometimes Benvolio, and anon the Ghost.

THE BEEFEATER. _[recoiling]_ A ghost! Angels and ministers of grace defend us!

THE MAN. Well said, Master Warder. With your leave I will set that down in writing; for I have a very poor and unhappy brain for remembrance. _[He takes out his tablets and writes]._ Methinks this is a good scene, with you on your lonely watch, and I approaching like a ghost in the moonlight. Stare not so amazedly at me; but mark what I say. I keep tryst here to-night with a dark lady. She promised to bribe the warder. I gave her the wherewithal: four tickets for the Globe Theatre.

THE BEEFEATER. Plague on her! She gave me two only.

THE MAN. _[detaching a tablet]_ My friend: present this tablet, and you will be welcomed at any time when the plays of Will Shakespear are in hand. Bring your wife. Bring your friends. Bring the whole garrison. There is ever plenty of room.

THE BEEFEATER. I care not for these new-fangled plays. No man can understand a word of them. They are all talk. Will you not give me a pass for The Spanish Tragedy?

THE MAN. To see The Spanish Tragedy one pays, my friend. Here are the means. _[He gives him a piece of gold]._THE BEEFEATER. _[overwhelmed]_ Gold! Oh, sir, you are a better paymaster than your dark lady.

THE MAN. Women are thrifty, my friend.

THE BEEFEATER. Tis so, sir. And you have to consider that the most open handed of us must een cheapen that which we buy every day. This lady has to make a present to a warder nigh every night of her life.

THE MAN. _[turning pale]_ I'll not believe it.

THE BEEFEATER. Now you, sir, I dare be sworn, do not have an adventure like this twice in the year.

THE MAN. Villain: wouldst tell me that my dark lady hath ever done thus before? that she maketh occasions to meet other men?

THE BEEFEATER. Now the Lord bless your innocence, sir, do you think you are the only pretty man in the world? A merry lady, sir: a warm bit of stuff. Go to: I'll not see her pass a deceit on a gentleman that hath given me the first piece of gold I ever handled.

THE MAN. Master Warder: is it not a strange thing that we, knowing that all women are false, should be amazed to find our own particular drab no better than the rest?

THE BEEFEATER. Not all, sir. Decent bodies, many of them.

THE MAN. _[intolerantly]_ No. All false. All. If thou deny it, thou liest.

THE BEEFEATER. You judge too much by the Court, sir. There, indeed, you may say of frailty that its name is woman.

THE MAN. _[pulling out his tablets again]_ Prithee say that again: that about frailty: the strain of music.

THE BEEFEATER. What strain of music, sir? I'm no musician, God knows.

THE MAN. There is music in your soul: many of your degree have it very notably. _[Writing]_ "Frailty: thy name is woman!"_[Repeating it affectionately]_ "Thy name is woman."THE BEEFEATER. Well, sir, it is but four words. Are you a snapper-up of such unconsidered trifles?

THE MAN. _[eagerly]_ Snapper-up of-- _[he gasps]_ Oh! Immortal phrase! _[He writes it down]._ This man is a greater than I.

THE BEEFEATER. You have my lord Pembroke's trick, sir.

THE MAN. Like enough: he is my near friend. But what call you his trick?

THE BEEFEATER. Making sonnets by moonlight. And to the same lady too.

THE MAN. No!

THE BEEFEATER. Last night he stood here on your errand, and in your shoes.

THE MAN. Thou, too, Brutus! And I called him friend!

THE BEEFEATER. Tis ever so, sir.

THE MAN. Tis ever so. Twas ever so. _[He turns away, overcome]._Two Gentlemen of Verona! Judas! Judas!!

THE BEEFEATER. Is he so bad as that, sir?

THE MAN. _[recovering his charity and self-possession]_ Bad? Oh no.

Human, Master Warder, human. We call one another names when we are offended, as children do. That is all.

THE BEEFEATER. Ay, sir: words, words, words. Mere wind, sir. We fill our bellies with the east wind, sir, as the Scripture hath it.

You cannot feed capons so.

THE MAN. A good cadence. By your leave _[He makes a note of it]._THE BEEFEATER. What manner of thing is a cadence, sir? I have not heard of it.

THE MAN. A thing to rule the world with, friend.

THE BEEFEATER. You speak strangely, sir: no offence. But, an't like you, you are a very civil gentleman; and a poor man feels drawn to you, you being, as twere, willing to share your thought with him.

THE MAN. Tis my trade. But alas! the world for the most part will none of my thoughts.

_Lamplight streams from the palace door as it opens from within._THE BEEFEATER. Here comes your lady, sir. I'll to t'other end of my ward. You may een take your time about your business: I shall not return too suddenly unless my sergeant comes prowling round. Tis a fell sergeant, sir: strict in his arrest. Go'd'en, sir; and good luck! _[He goes]._THE MAN. "Strict in his arrest"! "Fell sergeant"! _[As if tasting a ripe plum]_ O-o-o-h! _[He makes a note of them].__A Cloaked Lady gropes her way from the palace and wanders along the terrace, walking in her sleep._THE LADY. _[rubbing her hands as if washing them]_ Out, damned spot.

You will mar all with these cosmetics. God made you one face; and you make yourself another. Think of your grave, woman, not ever of being beautified. All the perfumes of Arabia will not whiten this Tudor hand.

THE MAN. "All the perfumes of Arabia"! "Beautified"! "Beautified"! a poem in a single word. Can this be my Mary? _[To the Lady]_ Why do you speak in a strange voice, and utter poetry for the first time?

Are you ailing? You walk like the dead. Mary! Mary!

同类推荐
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤劫十六尊

    贤劫十六尊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海岳名言

    海岳名言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注疏

    道德真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲统宗

    奇门遁甲统宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宿岚

    宿岚

    她原本含着金钥匙出生,却被父母的“执念”所害,成了富裕的“弃儿”;她有着世人倾羡的经商手腕,却不“加以运用”,反而为了一个几乎不可能实现的“梦想”倾尽所有;当她站在人生的顶峰,却忽然舍下一切,去追寻自己今生的“最爱”,丝毫不介意半辈子的追求付诸东流。她就是这样一个变化莫测的女人,平凡的世人根本猜不出她行事的轨迹,只能一次又一次迷醉于她独具魅力的行事风格。
  • 网游之我的矿工生涯

    网游之我的矿工生涯

    郭曦,一个没有任何背景,没有高超的技术,没有变态的天赋,一个为了生活才进入虚拟世界的他,却要建立一个让世界都不能小觑的游戏商业帝国。为了心中的梦想,为了让自己没有白活一世,而不断努力的普通青年。在虚拟世界中谱写出,一段可歌可泣的成长之路。注;在起点这个平台上,棉签感觉到现在已经是玄幻类小说的天下了,看着萎靡的游戏类书籍,棉签在构思了近半年的时间后,写了这部小说是为了给游戏类小说添砖加瓦。棉签不指望这部小说能掀起什么风浪,只求它能让各位想起,曾经也辉煌过,游戏类小说的年代。
  • 凤凰于飞:王的呆萌小医妃

    凤凰于飞:王的呆萌小医妃

    来自现代的呆萌吃货小兽医,却因为送了一次盒饭,就华丽丽的穿越了,真是世界之大,无奇不有啊……某日,白草草仰天长啸,额滴个神啊,你咋能这样对俺啊!你让我穿越就穿越吧,我认还不行。可这穿越到的还是个不被历史记载的时代,我的女皇梦,我的后宫梦变泡影了啊!这些都先不说了,可是为毛我连人身自由都没了,为毛会穿越到一个不受宠的废柴傻王妃身上……要啥啥没有,饭都吃不饱,我要吃肉肉啊……我要我可爱的钱钱啊……我要泡美男啊……逆天空间,呆萌兽宠,绝世神兵,华丽医术,银针在手,天下我有。要问什么本领强,呆萌,吃货,耍流氓……且看爆笑穿越的她,如何华丽逆袭。只不过这身后,何来这么多桃花飘……
  • 和东观群贤七夕临泛

    和东观群贤七夕临泛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 同样爱

    同样爱

    萧楚严对谭舒阳误解重重,并因为误会对谭舒阳大打出手,再误解过后,两人却自然而然的相互吸引,但爱情是如此脆弱,两人分分合合,最终……
  • TFBOYS:少年说爱你

    TFBOYS:少年说爱你

    一个普通的四叶草,她怎么也没想到,王俊凯竟是她的表哥!真是让人羡慕嫉妒恨啊~精彩片段:老师也很惊讶。有的人还拿出手机来拍。老师怒了,走到讲台,用板擦敲了一下桌子,“干什么?小小的年纪还不懂什么是爱.”谁也没想到,老师竟然唱起了《宠爱》,同学们表示一脸惊讶,“额,咳咳,小小的年纪不学好,赶快收起来,回座位。对了,溪瑶,王俊凯呢?”我一直在走私,根本没听见老师说话,时间持续了很久很久,直到同学们都齐刷刷的看向我,我才反应过来。如果想知道接下来的剧情是怎样的话,动动你的鼠标,开始看吧!不过不要忘了收藏哦!
  • 凰绝天下:独宠倾城宰相

    凰绝天下:独宠倾城宰相

    [爽文,强强联手,女扮男装]她身世成谜,世人只知,她是天山众长老最得意的首席弟子,杀手帝国之杀帝;无数人为其倾倒,趋之若骛,她却始终淡然处之。他尊贵内荐,无数女子甘愿为他去世,他却从不在意;一次次的针锋相对,让这个天之骄子的心遗落在她身上,她却浑然不知。(高能预警,前方有美男出没!)
  • 网游大神我爱你

    网游大神我爱你

    小时候的朦胧情感他们是否能牵手。普通的朦胧感情,爱过了,满足了在现实中,欢笑
  • 佛说希有挍量功德经

    佛说希有挍量功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱在珊瑚海

    爱在珊瑚海

    刚刚失恋又失业的江晓彤,误打误撞进了一间婚庆公司,在这里她遇到了被她悄悄称做“女魔头”的上司唐静,和一群各有个性的同事。在完全陌生的工作领域里,江晓彤一面跟唐静“斗智斗勇”,一面跟客户“斗智斗勇”。在一次次地合作中,江晓彤和唐静开始互相理解、互相欣赏,彼此对对方敞开心扉。珊瑚海公司策划完成了一个又一个客户的美好的婚礼,在这个过程中,江晓彤和唐静也完成了自我蜕变,在工作中一步步成为更好的自己。