登陆注册
14819900000008

第8章

As for George, he turned away and went out under the blue sky in a kind of ecstasy. Life seemed very wonderful to him just then;he had found its supreme happiness, which was love. He was really getting quite mad about Henriette, he told himself. He could hardly believe that the day was coming when he would be able to clasp her in his arms.

But in the blue sky of George's happiness there was one little cloud of storm. As often happens with storm-clouds, it was so small that at first he paid no attention to it at all.

He noted upon his body one day a tiny ulcer. At first he treated it with salve purchased from an apothecary. Then after a week or two, when this had no effect, he began to feel uncomfortable. He remembered suddenly he had heard about the symptoms of an unmentionable, dreadful disease, and a vague terror took possession of him.

For days he tried to put it to one side. The idea was nonsense, it was absurd in connection with a woman so respectable! But the thought would not be put away, and finally he went to a school friend, who was a man of the world, and got him to talk on the subject. Of course, George had to be careful, so that his friend should not suspect that he had any special purpose in mind.

The friend was willing to talk. It was a vile disease, he said;but one was foolish to bother about it, because it was so rare.

There were other diseases which fellows got, which nearly every fellow had, and to which none of them paid any attention. But one seldom met anyone who had the red plague that George dreaded.

"And yet," he added, "according to the books, it isn't so uncommon. I suppose the truth is that people hide it. A chap naturally wouldn't tell, when he knew it would damn him for life."George had a sick sensation inside of him. "Is it as bad as that?" he asked.

"Of course," said the other, "Should you want to have anything to do with a person who had it? Should you be willing to room with him or travel with him? You wouldn't even want to shake hands with him!""No, I suppose not," said George, feebly.

"I remember," continued the other, "an old fellow who used to live out in the country near me. He was not so very old, either, but he looked it. He had to be pushed around in a wheel-chair.

People said he had locomotor ataxia, but that really meant syphilis. We boys used to poke all kinds of fun at him because one windy day his hat and his wig were blown off together, and we discovered that he was as bald as an egg. We used to make jokes about his automobile, as we called it. It had a little handle in front, instead of a steering-wheel, and a man behind to push, instead of an engine.""How horrible!" remarked George with genuine feeling.

"I remember the poor devil had a paralysis soon after," continued the friend, quite carelessly. "He could not steer any more, and also he lost his voice. When you met him he would look at you as it he thought he was talking, but all he could say was 'Ga-ga-ga'."George went away from this conversation in a cold sweat. He told himself over and over again that he was a fool, but still he could not get the hellish idea out of his mind. He found himself brooding over it all day and lying awake at night, haunted by images of himself in a wheel-chair, and without any hair on his head. He realized that the sensible thing would be for him to go to a doctor and make certain about his condition; but he could not bring himself to face the ordeal--he was ashamed to admit to a doctor that he had laid himself open to such a taint.

He began to lose the radiant expression from his round and rosy face. He had less appetite, and his moods of depression became so frequent that he could not hide then even from Henriette. She asked him once or twice if there were not something the matter with him, and he laughed--a forced and hurried laugh--and told her that he had sat up too late the night before, worrying over the matter of his examinations. Oh, what a cruel thing it was that a man who stood in the very gateway of such a garden of delight should be tormented and made miserable by this loathsome idea!

The disturbing symptom still continued, and so at last George purchased a medical book, dealing with the subject of the disease. Then, indeed, he opened up a chamber of horrors; he made up his mind an abiding place of ghastly images. In the book there were pictures of things so awful that he turned white, and trembled like a leaf, and had to close the volume and hide it in the bottom of his trunk. But he could not banish the pictures from his mind. Worst of all, he could not forget the description of the first symptom of the disease, which seemed to correspond exactly with his own. So at last he made up his mind he must ascertain definitely the truth about his condition.

He began to think over plans for seeing a doctor. He had heard somewhere a story about a young fellow who had fallen into the hands of a quack, and been ruined forever. So he decided that he would consult only the best authority.

He got the names of the best-known works on the subject from a bookstore, and found that the author of one of these books was practicing in Paris as a specialist. Two or three days elapsed before he was able to get up the courage to call on this doctor.

And oh, the shame and horror of sitting in his waiting-room with the other people, none of whom dared to look each other in the eyes! They must all be afflicted, George thought, and he glanced at them furtively, looking for the various symptoms of which he had read. Or were there, perhaps, some like himself--merely victims of a foolish error, coming to have the hag of dread pulled from off their backs?

And then suddenly, while he was speculating, there stood the doctor, signaling to him. His turn had come!

同类推荐
  • 现成话

    现成话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣观自在菩萨一百八名经

    圣观自在菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明七子诗选注

    明七子诗选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高门嫡女:神医忙种田

    高门嫡女:神医忙种田

    顾明馨作为现代千年异能隐世家族嫡系传人之一,在首次家族试炼任务中的最后一刻功亏一篑,一不小心。。。。。穿了?而在不知名的古代是安分守己的做个大家闺秀呢?还是活出自我呢?这是一个问题吗?
  • 高冷王爷独宠穿越王妃

    高冷王爷独宠穿越王妃

    一朝穿越,她成了众人皆知的扫把星,母亲死,父皇离这一切都成了她继续活下去的动力。啊?!这是哪门子的神兽啊?!(聿枫:无语ing……)咦?!他怎么也“穿”过来了?(男主大大【林初霁】:继续无语ing……)且看一个“穿越女”如何过五关斩六将,收割属于她的男主大大吧!【切勿不要被此书的名字所迷惑哦!】
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之吃货发家史

    快穿之吃货发家史

    小吃货唐然然孤身一人生活25年,料理技能满点,人生理想就是吃遍全世界美食。直到25岁生日当晚,从蛋糕里钻出来一个布丁状的系统。唐然然:”蛋糕成精了??“系统:”少女啊,和我一起穿越打怪升级吧!“唐然然:”不。“系统:”难道你就不想尝尝别的世界的美食?“唐然然:”走走走!“这是一个吃货拯(吃)救(遍)世界的故事。
  • 内府秘传经验女科

    内府秘传经验女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舌尖上的安全:食品安全购买攻略

    舌尖上的安全:食品安全购买攻略

    《舌尖上的安全:食品安全购买攻略》介绍的食品安全购买方法是指通过用眼睛看、鼻子嗅、耳朵听、嘴巴尝和用手触摸等方式,对食品的色、香、味和外观形态进行综合性的鉴别和评价的方法,其基本方法有:视觉鉴别法嗅觉鉴别法味觉鉴别法触觉鉴别法巧妙而综合地运用以上四种方法,能直观地购买到安全食品。.
  • 阴槐

    阴槐

    槐树属阴,常常会招来些不干净的东西。而我姥姥家门前刚好有一棵槐树,因此发生了些不为人知的故事......
  • 嫡女谋:面瘫王爷请温柔

    嫡女谋:面瘫王爷请温柔

    还未拜堂,还未来得及步下喜轿,她凤千宁就被一纸休书震了个面色惨白。一切不过是一场阴谋,只为让她受尽世人唾沫与白眼,让她从此成为全京城的笑料!继母、妹妹更是以此警告于她,不管在凤府还是在京城,甚至是整个天启国,她凤千宁什么也不是,她们母女让她活,她便活;她们母女让她死,她便死。凤千宁淡冷一笑,不让她好过,那就谁也别想好过!从此她遇神杀神,遇鬼杀鬼,活出一条康庄大道来。他,冷面王爷,在一次失手中,被杀手砍了一刀,中毒昏迷,再次睁眼,入眼是一身素白长裙的少女,正一脸平静的动刀杀鸡,让他一时惊为天人!
  • 学会处世 学会生活

    学会处世 学会生活

    学会处世学会生活》内容简介:做人与做事都离不开方圆之道,所谓“方”,即表现于外在的性格和方法:所谓“内”,即深积于心中的气度和态度,古人常说“内方外圆”,正是说出了此中道理。显然,这种内外结合之道,是做人与做理的大智慧、大学问,非一般小打小闹之人生游戏。
  • 混天魔

    混天魔

    一场爆炸将他送进了一个别样的世界。前世他是“暗花”题名的人物,为躲避追杀,游走于凶险万分的战场,与他的队员们转战世界各地,在动辄尸骨无存的战火中谋取一线生机!今世,他是“仙榜”通缉犯。被通天界赫赫有名的暗杀组织“天罪”通缉。类似的命运,让他不屈的意志彻底引燃。“物竞天择,适者生存。我的命是值钱,可你们……有命拿么!”