登陆注册
14819900000029

第29章

And, sir, you will add to that whatever your good heart may suggest--and we will arrange so that the next child of the pair shall be sound and vigorous."Monsieur Loches received this announcement with the same surprise that George himself had manifested. "Is that possible?" he asked.

The doctor cried: "Yes, yes, yes--a thousand times yes! There is a phrase which I repeat on every occasion, and which I would wish to post upon the walls. It is that syphilis is an imperious mistress, who only demands that one should recognize her power.

She is terrible for those who think her insignificant, and gentle with those who know how dangerous she is. You know that kind of mistress--who is only vexed when she is neglected. You may tell this to your daughter--you will restore her to the arms of her husband, from whom she has no longer anything to fear, and I will guarantee that you will be a happy grandfather two years from now."Monsieur Loches at last showed that he was weakened in his resolution.

"Doctor," he said, "I do not know that I can ever go so far as forgiveness, but I promise you that I will do no irreparable act, and that I will not oppose a reconciliation if after the lapse of some time--I cannot venture to say how long--my poor child should make up her mind to a reconciliation.""Very good," said the other. "But let me add this: If you have another daughter, take care to avoid the fault which you committed when you married off the first.""But," said the old man, "I did not know."

"Ah, surely!" cried the other. "You did not know! You are a father, and you did not know! You are a deputy, you have assumed the responsibility and the honor of making our laws--and you did not know! You are ignorant about syphilis, just as you probably are ignorant about alcoholism and tuberculosis.""No," exclaimed the other, quickly.

"Very well," said the doctor, "I will leave you out, if you wish.

I am talking of the others, the five hundred, and I don't know how many more, who are there in the Chamber of Deputies, and who call themselves representatives of the people. They are not able to find a single hour to discuss these three cruel gods, to which egotism and indifference make every day such frightful human sacrifices. They have not sufficient leisure to combat this ferocious trinity, which destroys every day thousands of lives.

Alcoholism! It would be necessary to forbid the manufacture of poisons, and to restrict the number of licenses; but as one has fear of the great distillers, who are rich and powerful, and of the little dealers, who are the masters of universal suffrage, one puts one's conscience to sleep by lamenting the immorality of the working-class, and publishing little pamphlets and sermons.

Imbeciles! . . .Tuberculosis! Everybody knows the true remedy, which would be the paying of sufficient wages, and the tearing down of the filthy tenements into which the laborers are packed--those who are the most useful and the most unfortunate among our population! But needless to say, no one wants that remedy, so we go round begging the workingmen not to spit on the sidewalks.

Wonderful! But syphilis--why do you not occupy yourself with that? Why, since you have ministers whose duty it is to attend to all sorts of things, do you not have a minister to attend to the public health?""My dear Doctor," responded Monsieur Loches, "you fall into the French habit of considering the government as the cause of all evils. Show us the way, you learned gentlemen! Since that is a matter about which you are informed, and we are ignorant, begin by telling us what measures you believe to be necessary.""Ah, ah!" exclaimed the other. "That's fine, indeed! It was about eighteen years ago that a project of that nature, worked out by the Academy of Medicine, and approved by it UNANIMOUSLY, was sent to the proper minister. We have not yet heard his reply.""You really believe," inquired Monsieur Loches, in some bewilderment, "you believe that there are some measures--""Sir," broke in the doctor, "before we get though, you are going to suggest some measures yourself. Let me tell you what happened today. When I received your card I did not know that you were the father-in-law of George Dupont. I say that you were a deputy, and I thought that you wanted to get some information about these matters. There was a woman patient waiting to see me, and I kept her in my waiting-room--saying to myself, "This is just the sort of person that our deputies ought to talk to."The doctor paused for a moment, then continued: "Be reassured, Iwill take care of your nerves. This patient has no trouble that is apparent to the eye. She is simply an illustration of the argument I have been advancing--that our worst enemy is ignorance. Ignorance--you understand me? Since I have got you here, sir, I am going to hold you until I have managed to cure a little of your ignorance! For I tell you, sir, it is a thing which drives me to distraction--we MUST do something about these conditions! Take this case, for example. Here is a woman who is very seriously infected. I told her--well, wait; you shall see for yourself.

同类推荐
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩非子

    韩非子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋官司寇

    秋官司寇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悲华经

    悲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金钟传

    金钟传

    《金仲传》是一部极力宣扬孝悌思想的所谓“劝善”、“醒世”的小说。作品以江南上元县举人李金华与历经磨难、以至沦落风尘的延安府贺旌之女贺淑媛的婚姻为基本线索展开故事情节,反映了当时天津、北京等地的社会风情。
  • 争虚

    争虚

    虚界真理,心有多大,天地就有多大,梦有多高,成就就有多高。注意,中二病不好惹。这个罗成脑洞大开都不一定能想到的未来,在这个中二病横行的年代,罗成这个将近不惑年老男人的灵魂又该何去何从。妖兽与机甲齐飞,魔法与仙术对垒。虚界之中只有想不到的,没有做不到的。
  • 韩娱少年王

    韩娱少年王

    林浩宇从小生长在一个富裕的家庭,胸无大志,每天都无所事事,可是命运仿佛和他开了个玩笑,二十岁那年,他失去了一切,包括家庭,包括父母,包括他的人生。心灰意冷的他来到全州,寻找他父亲的至交好友,金叔叔的帮助,但是在这里遇到了他的未婚妻,从此他的人生开始改变......
  • 斗罗大陆之神的时代

    斗罗大陆之神的时代

    斗罗!注定不凡,世界主宰者的一场阴谋让龙晨进入一个疯狂的计划之中……
  • 中国当代音乐(1949-1989)

    中国当代音乐(1949-1989)

    了解这本著作既总结了当代中国丰富的音乐成就,也总结了深刻的历史教训,是学习当代中国音乐史的很好的教材。读者对象包括:全国各音乐院校、师范院校音乐专业的师生以及广大音乐爱好者。
  • 欲念无为

    欲念无为

    世间之情皆如落花,流水相伴浮云相随权力是沉重的枷锁,欲望是锁链分分合合幻幻灭灭,只要等到时机成熟就会开花蓦要失去才会懂得珍惜。亦莫执迷不悟,不知悔改。
  • 一夜寒雪倾城似梦

    一夜寒雪倾城似梦

    一眼万年。一场大雪,成就了她与他的今生相遇。当雪落青城,当青城倾城,又有谁仍心怀天下,又有谁还不离不弃。她说,医者心怀天下。她说,医者悬壶济世。她还说,我是大祭司,身上肩负的职责便是救我的子民于水火之中。这一世,如梦似幻;这一生,悲喜皆同。然不离不弃终归犹一场寒雪,当它翩然飘零至手心时,已悄然幻化成水滴渗透大地。
  • 我喜欢你,关你何事

    我喜欢你,关你何事

    喜欢一个人,不必强求,喜欢便好我喜欢你是我的自由,你嘛,爱咋咋地
  • 开天古卷

    开天古卷

    那一场舞后,书生便输去了长安。那年的容华,叫人怎生得忘?你若是那闭月,舞后便是那羞花;当沉鱼浮起,落雁升起,你抿嘴笑过多少风流云散?皓齿启合过多少渔樵耕读?但我是谁呢,你可知否?我便是长安城里那书生,握书成卷,握竹成箫,手搓一搓,便燃亮一盏灯……
  • 延寿命经

    延寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。