登陆注册
14818400000074

第74章

(August 1825)

Joannis Miltoni, Angli, de Doctrina Christiana libri duo posthumi. A Treatise on Christian Doctrine, compiled from the Holy Scriptures alone. By JOHN MILTON, translated from the Original by Charles R. Sumner, M.A., etc., etc. 1825.

Towards the close of the year 1823, Mr. Lemon, deputy keeper of the state papers, in the course of his researches among the presses of his office, met with a large Latin manuscript. With it were found corrected copies of the foreign despatches written by Milton while he filled the office of Secretary, and several papers relating to the Popish Trials and the Rye-house Plot. The whole was wrapped up in an envelope, superscribed To Mr. Skinner, Merchant. On examination, the large manuscript proved to be the long-lost Essay on the Doctrines of Christianity, which, according to Wood and Toland, Milton finished after the Restoration, and deposited with Cyriac Skinner. Skinner, it is well known, held the same political opinions with his illustrious friend. It is therefore probable, as Mr. Lemon conjectures, that he may have fallen under the suspicions of the Government during that persecution of the Whigs which followed the dissolution of the Oxford parliament, and that, in consequence of a general seizure of his papers, this work may have been brought to the office in which it has been found. But whatever the adventures of the manuscript may have been, no doubt can exist that it is a genuine relic of the great poet.

Mr. Sumner who was commanded by his Majesty to edit and translate the treatise, has acquitted himself of his task in a manner honourable to his talents and to his character. His version is not indeed very easy or elegant; but it is entitled to the praise of clearness and fidelity. His notes abound with interesting quotations, and have the rare merit of really elucidating the text. The preface is evidently the work of a sensible and candid man, firm in his own religious opinions, and tolerant towards those of others.

The book itself will not add much to the fame of Milton. It is, like all his Latin works, well written, though not exactly in the style of the prize essays of Oxford and Cambridge. There is no elaborate imitation of classical antiquity, no scrupulous purity, none of the ceremonial cleanness which characterises the diction of our academical Pharisees. The author does not attempt to polish and brighten his composition into the Ciceronian gloss and brilliancy. He does not in short sacrifice sense and spirit to pedantic refinements. The nature of his subject compelled him to use many words "That would have made Quintilian stare and gasp."

But he writes with as much ease and freedom as if Latin were his mother tongue; and, where he is least happy, his failure seems to arise from the carelessness of a native, not from the ignorance of a foreigner. We may apply to him what Denham with great felicity says of Cowley: "He wears the garb, but not the clothes of the ancients."

Throughout the volume are discernible the traces of a powerful and independent mind, emancipated from the influence of authority, and devoted to the search of truth. Milton professes to form his system from the Bible alone; and his digest of scriptural texts is certainly among the best that have appeared.

But he is not always so happy in his inferences as in his citations.

Some of the heterodox doctrines which he avows seemed to have excited considerable amazement, particularly his Arianism, and his theory on the subject of polygamy. Yet we can scarcely conceive that any person could have read the Paradise Lost without suspecting him of the former; nor do we think that any reader, acquainted with the history of his life, ought to be much startled at the latter. The opinions which he has expressed respecting the nature of the Deity, the eternity of matter, and the observation of the Sabbath, might, we think, have caused more just surprise.

But we will not go into the discussion of these points. The book, were it far more orthodox or far more heretical than it is, would not much edify or corrupt the present generation. The men of our time are not to be converted or perverted by quartos. A few more days, and this essay will follow the Defensio Populi to the dust and silence of the upper shelf. The name of its author, and the remarkable circumstances attending its publication, will secure to it a certain degree of attention. For a month or two it will occupy a few minutes of chat in every drawing-room, and a few columns in every magazine; and it will then, to borrow the elegant language of the play-bills, be withdrawn to make room for the forthcoming novelties.

We wish, however, to avail ourselves of the interest, transient as it may be, which this work has excited. The dexterous Capuchins never choose to preach on the life and miracles of a saint, until they have awakened the devotional feelings of their auditors by exhibiting some relic of him, a thread of his garment, a lock of his hair, or a drop of his blood. On the same principle, we intend to take advantage of the late interesting discovery, and, while this memorial of a great and good man is still in the hands of all, to say something of his moral and intellectual qualities. Nor, we are convinced, will the severest of our readers blame us if, on an occasion like the present, we turn for a short time from the topics of the day, to commemorate, in all love and reverence, the genius and virtues of John Milton, the poet, the statesman, the philosopher, the glory of English literature, the champion and the martyr of English liberty.

同类推荐
热门推荐
  • 皇后养成:皇上我不做太监

    皇后养成:皇上我不做太监

    莫名其妙被系统君选中完成一个劳什子的皇后养成计划就算了,偏偏长得平凡,又是童养媳,还是一个作为太监带进宫,这样的身份怎么做一个皇后。情敌完美,天下第一美人,温柔体贴,自己渣渣,天下第一平凡,性子洒脱,这样明显对比要不要!好吧,就算是这样,她还是只能默默承受,自己点的网页,含着泪也要走完。“皇上,你饿不饿,我饿了!”“滚。”“皇上,我没学过滚,不过我可以去学,你是要横着滚还是侧着滚,还是要边走边滚。或者是来一个花样滚法?”“闭嘴!”“啊?皇上,什么?”“你可以跪安了。”“皇上,我腿疼,没办法跪着跟你说安。”“……”皇上亲,自己选择的太监,含着泪也要让她说完哟!
  • 王俊凯,你是我的梦

    王俊凯,你是我的梦

    今天是开学第一天,也是痛苦的一天,因为大学来了,作为一名大一新生,我表示:我想si!
  • 重生之捕嫁君妃

    重生之捕嫁君妃

    穿越成丞相府的草包大小姐,脑子里多了原主前世今生的记忆,原以为可以浑个风声水起,谁知道跌落谷底。既然玩不了宅斗宫斗,那就带着包子种种田抓抓贼,可有孩子他爹却不同意……
  • 仙极仙

    仙极仙

    这个大陆,叫不上名字,因为没有人知道它的名字,更没有人去为它命名,这块玄幻的大陆,住着一群,仙!
  • 一代女相

    一代女相

    他,或者说是她,是一人之下万人之上的当朝丞相,朝堂之上只要有理,他不会给任何人面子,即便是当今天子也一样。他为了百姓能有一个公平的环境,新编了律法……他为了替死者讨回公道,立斩了天子堂弟……他为了自己的兄弟和百姓,强行开仓放粮……可最后却被皇帝‘发配边疆’,从一人之下贬为了七品县令。自从摊上这个皇帝做义兄之后,他就没想过自己会有好日子过。县令就县令吧,可是都做了县令了,为什么日子还是过的这般不安稳呢……
  • 破译曾经的难解之谜(科普知识大博览)

    破译曾经的难解之谜(科普知识大博览)

    要想成为一个有科学头脑的现代人,就要对你在这个世界上所见到的事物都问个“为什么”!科学的发展往往就始于那么一点点小小的好奇心。本丛书带你进行一次穿越时空的旅行,通过这次旅行,你将了解这些伟大的发明、发现的诞生过程,以及这些辉煌成果背后科学家刻苦钻研的惊心时刻。
  • 瞑鼎

    瞑鼎

    有没有想过平凡的自己原来也可以在异世大放异彩?在这里实力是最好的象徵,没有牵挂没有顾忌,穿越后一女彪悍的故事!原来男人可以做到的事情女人也可以,是好运连连?NO!是一颗大胆妄为的心!
  • EXO之重生可爱女配逆袭

    EXO之重生可爱女配逆袭

    我为了你们付出了那么多,而她呢,什么都没做;说我虚伪、做作,呵,那她呢!你们为什么不相信我只相信她,呵呵,也对,谁叫我没有她演技好呢!十年的情谊还抵不过一个绿茶婊的谎言,呵,你们会后悔的!
  • 玄迷事

    玄迷事

    上帝说要有光,便有了光,但上帝带来黑暗,你真不反抗吗?……丧钟为谁鸣,为别人也为自己……
  • TFBOYS之不凡爱恋

    TFBOYS之不凡爱恋

    这是一本关于TFBOYS的小说,(不想看的,不愿意看的可以不看,特别是黑粉!)剧情三小只就是扮演生活中的角色,然后会有三个女主虽然,三个女主的身份都很扯淡,但是也是剧情需要