登陆注册
14818200000005

第5章

RASKOLNIKOV was not used to crowds, and, as we said before, he avoided society of every sort, more especially of late. But now all at once he felt a desire to be with other people. Something new seemed to be taking place within him, and with it he felt a sort of thirst for company. He was so weary after a whole month of concentrated wretchedness and gloomy excitement that he longed to rest, if only for a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the tavern.

The master of the establishment was in another room, but he frequently came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with red turn-over tops coming into view each time before the rest of his person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five minutes in such an atmosphere might well make a man drunk.

There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked like a retired clerk. The young man often recalled this impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was staring persistently at him, obviously anxious to enter into conversation. At the other persons in the room, including the tavern-keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as persons of station and culture inferior to his own, with whom it would be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and grizzled, of medium height, and stoutly built. His face, bloated from continual drinking, was of a yellow, even greenish, tinge, with swollen eyelids out of which keen reddish eyes gleamed like little chinks. But there was something very strange in him; there was a light in his eyes as though of intense feeling- perhaps there were even thought and intelligence, but at the same time there was a gleam of something like madness. He was wearing an old and hopelessly ragged black dress coat, with all its buttons missing except one, and that one he had buttoned, evidently clinging to this last trace of respectability. A crumpled shirt front covered with spots and stains, protruded from his canvas waistcoat. Like a clerk, he wore no beard, nor moustache, but had been so long unshaven that his chin looked like a stiff greyish brush. And there was something respectable and like an official about his manner too. But he was restless; he ruffled up his hair and from time to time let his head drop into his hands dejectedly resting his ragged elbows on the stained and sticky table. At last he looked straight at Raskolnikov, and said loudly and resolutely:

"May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation? Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my experience admonishes me that you are a man of education and not accustomed to drinking. I have always respected education when in conjunction with genuine sentiments, and I am besides a titular counsellor in rank. Marmeladov- such is my name; titular counsellor. I make bold to inquire- have you been in the service?"

"No, I am studying," answered the young man, somewhat surprised at the grandiloquent style of the speaker and also at being so directly addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling for company of any sort, on being actually spoken to he felt immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any stranger who approached or attempted to approach him.

"A student then, or formerly a student," cried the clerk. "Just what I thought! I'm a man of experience, immense experience, sir," and he tapped his forehead with his fingers in self-approval. "You've been a student or have attended some learned institution!... But allow me...." He got up, staggered, took up his jug and glass, and sat down beside the young man, facing him a little sideways. He was drunk, but spoke fluently and boldly, only occasionally losing the thread of his sentences and drawling his words. He pounced upon Raskolnikov as greedily as though he too had not spoken to a soul for a month.

"Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of soul, but in beggary- never- no one. For beggary a man is not chased out of human society with a stick, he is swept out with a broom, so as to make it as humiliating as possible; and quite right, too, forasmuch as in beggary I am ready to be the first to humiliate myself. Hence the pot-house! Honoured sir, a month ago Mr. Lebeziatnikov gave my wife a beating, and my wife is a very different matter from me! Do you understand? Allow me to ask you another question out of simple curiosity: have you ever spent a night on a hay barge, on the Neva?"

"No, I have not happened to," answered Raskolnikov. "What do you mean?"

"Well, I've just come from one and it's the fifth night I've slept so...." He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay were in fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It seemed quite probable that he had not undressed or washed for the last five days. His hands, particularly, were filthy. They were fat and red, with black nails.

His conversation seemed to excite a general though languid interest.

同类推荐
热门推荐
  • 韩娱之王途

    韩娱之王途

    百年不死的男人由冰封当中醒来,神秘的麒麟纹身和玉佩到底代表的是什么?仿佛一切都是命中注定之事,却又不在命理的掌握当中。
  • 姻缘错:下堂王妃抵万金

    姻缘错:下堂王妃抵万金

    皇上赐婚,莫大荣耀,于她,却是一种无力煎熬。夫君无情,小妾加害,生活在水深火热中的她过着三年都无法离开不离苑半步的日子,可她,依旧甘之如饴。三年之期,他扬言若她无所出,便会休妻。可在即将期满的三年,一场蓄谋的落水,一个灵魂的转换,她代替了‘她’,从此,天涯无怨,海角有悔!三年之限,一纸休书,离开之时,她平静的笑脸打破他无情的冰容:“恭喜将军,从今天起,你终于如愿以偿了!而我,也终于可以获得自由了!”。一朝踏出将军府,柔弱女子转眼成轰动世人的商业奇才,翩翩的外表,潇洒的举止,俏佳人竟成俊富商,同一个金不离,却活出不一样的精彩。当他再度遇到见她,美丽如她,身边早有俊男环绕!意外,惊讶,失落,后悔!他忽然怒气冲天,不顾自己早已非她夫君,不顾她的笑容已经变得冷淡淡:“金不离,不离……今生今世,只有我才能执子之手,与你生生不离!”!“是吗,那你需要先问问我跟父皇,肯不肯同意了!”一声稚嫩清脆的童音适时地在门边响起,赫然看去,但见一个精雕玉琢的粉嫩娃娃身着一袭明黄的华贵锦袍,小脸扬着与身后之人如同一辙的慵懒笑意,深遂莫测的漂亮紫眸邪邪眯起,小小年纪却周身散发着一股摄人心魄的强大气场!※※世人眼中的天之骄子,风度翩翩的旷世公子,站在云端之上,我素来傲视天地。翻手为云,覆手为雨,视战场之地当作一场儿戏,将商场风云燃起一片硝烟,这个世上,只有我金不离不屑做的,从没有我不能做的!可,自从你的出现,金不悔……明知这个本不是真实的你,我却一足深陷,为你沉迷!浴火重生凤翔天,姻缘本在离中寄!你笑看风云,眼中倒映我眉心一朵桃花,紫眸睥睨,逆行天下。你只一句,不离,可愿随我一起,站至云端,指点江山!我便依你,从此不离,今生无悔!——金不离*************************************喜欢本文的亲请支持镜子的完结作品《宫心计:冷宫皇后》,么么大家。http://novel.hongxiu.com/a/200694/号外:云清的故事,牵动万千读者心!
  • 梦醒惊尘

    梦醒惊尘

    梦醒时分,我们看到明天梦醒时分,我们回到昨天孰真孰假,我们是天上魔孰是孰非,我们为人间事星辰剑,日月轮,苍穹斧,天地锤我不知道是否还在人间我只知道我已不再平凡。。。
  • 如根绽放

    如根绽放

    这本诗集精选了作者2010年至2016年间的诗歌200余首,分为四辑。即第一辑、光芒,第二辑、温暖的尘埃,第三辑、走不出家的视线,第四辑、奔跑的蚂蚁(微型诗选)本诗集最大的特点是,用有节奏、跳跃、富有张力的语言,将象征、隐喻、变形、通感等艺术手法,有机地结合运用,继承了传统诗歌中明净、悠远、空灵、淡泊、玄想等意象表现方式,抒写了对时间流逝、生命体验、世事变迁的独特感悟。
  • 个鬼

    个鬼

    一咋呼功夫还真没人理我了,后来才知道。吼,原来老子都死的透透地,怪不得没人理。不过不科学啊,既然是个鬼,怎么连个鬼影都没见着,莫非,其中自有玄机?“啊,我的天灵眼!”“妈的智障。”一声清幽地声音飘过,然而我一下认出来了:“小…明同学。”
  • 僵与天斗

    僵与天斗

    因汇聚天地灵气产出盘古族,他们拥有至高无上的智慧,创造了混沌元灵女娲,派遣了人王伏羲,瑶池圣母,僵尸真祖将臣。女娲造人,将臣守护,伏羲创世,瑶池赏罚。都有自己的职责,盘古族虽有无上智慧却看不透“情”一字。将臣因情一字背叛盘古族,瑶池因情一字差点灭世,全因情一字。他们的故事已经结束,迎来了全新的故事。末法时代,五浊恶世,人与妖无异,鬼神与凡人无类,众生皆苦,前世债,今生偿,今生缘,来世续,纵使事世轮回,受婆娑八苦八难。
  • 重生之铃兰之夏

    重生之铃兰之夏

    喂,你干嘛!”只听一声稚嫩却而尖利的声音响起,上官默铃只觉头脑发疼,本能地张开眼眸,看到一张放大的脸,一个梳着马尾的女孩用指责的眼光看着她,而自己的身上却溅满了污渍,汤汁紧贴着衣服,火辣辣的。
  • 残汉逐鹿

    残汉逐鹿

    是英雄,自当化龙直上九霄云外!是豪杰,自当拔剑斩尽天下不义之徒!韩馥昏聩,甘当家臣!因为飞机失事而穿越的韩俊却不甘心,不甘心被人砍断双脚的韩俊,只能咬着牙拼尽全力把敌人的双脚全都砍断!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 传说着

    传说着

    由于主角的出现造成了九州的动荡与分裂,整个世界战火纷飞。主角也因为卷入了这样那样的纷争而被人追杀,机缘巧合下,造成了空间的破灭与时间的逆转,主角回到了十几年前,并被封印、永远固化成了一个七八岁大的小孩。这个时候,主角才发现自己以往的记忆几乎一片空白,是因为记忆也被封印了还是因为时光的倒流也洗刷了记忆?成年人的思想,幼儿的身躯,为了自己今后的“性”福生活,主角努力提升实力,拼命拓展势力,并提前“囤积”了数位佳丽!然而随着主角实力的提高,一个个的传说出现在了脑海深处,为何会有这些传说?传说的起源又是为何?传说难道真的仅仅只是传说吗?看主角如何揭开千古迷题,如何超凡入圣!《