登陆注册
14818200000005

第5章

RASKOLNIKOV was not used to crowds, and, as we said before, he avoided society of every sort, more especially of late. But now all at once he felt a desire to be with other people. Something new seemed to be taking place within him, and with it he felt a sort of thirst for company. He was so weary after a whole month of concentrated wretchedness and gloomy excitement that he longed to rest, if only for a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the tavern.

The master of the establishment was in another room, but he frequently came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with red turn-over tops coming into view each time before the rest of his person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five minutes in such an atmosphere might well make a man drunk.

There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked like a retired clerk. The young man often recalled this impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was staring persistently at him, obviously anxious to enter into conversation. At the other persons in the room, including the tavern-keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as persons of station and culture inferior to his own, with whom it would be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and grizzled, of medium height, and stoutly built. His face, bloated from continual drinking, was of a yellow, even greenish, tinge, with swollen eyelids out of which keen reddish eyes gleamed like little chinks. But there was something very strange in him; there was a light in his eyes as though of intense feeling- perhaps there were even thought and intelligence, but at the same time there was a gleam of something like madness. He was wearing an old and hopelessly ragged black dress coat, with all its buttons missing except one, and that one he had buttoned, evidently clinging to this last trace of respectability. A crumpled shirt front covered with spots and stains, protruded from his canvas waistcoat. Like a clerk, he wore no beard, nor moustache, but had been so long unshaven that his chin looked like a stiff greyish brush. And there was something respectable and like an official about his manner too. But he was restless; he ruffled up his hair and from time to time let his head drop into his hands dejectedly resting his ragged elbows on the stained and sticky table. At last he looked straight at Raskolnikov, and said loudly and resolutely:

"May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation? Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my experience admonishes me that you are a man of education and not accustomed to drinking. I have always respected education when in conjunction with genuine sentiments, and I am besides a titular counsellor in rank. Marmeladov- such is my name; titular counsellor. I make bold to inquire- have you been in the service?"

"No, I am studying," answered the young man, somewhat surprised at the grandiloquent style of the speaker and also at being so directly addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling for company of any sort, on being actually spoken to he felt immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any stranger who approached or attempted to approach him.

"A student then, or formerly a student," cried the clerk. "Just what I thought! I'm a man of experience, immense experience, sir," and he tapped his forehead with his fingers in self-approval. "You've been a student or have attended some learned institution!... But allow me...." He got up, staggered, took up his jug and glass, and sat down beside the young man, facing him a little sideways. He was drunk, but spoke fluently and boldly, only occasionally losing the thread of his sentences and drawling his words. He pounced upon Raskolnikov as greedily as though he too had not spoken to a soul for a month.

"Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a vice, that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of soul, but in beggary- never- no one. For beggary a man is not chased out of human society with a stick, he is swept out with a broom, so as to make it as humiliating as possible; and quite right, too, forasmuch as in beggary I am ready to be the first to humiliate myself. Hence the pot-house! Honoured sir, a month ago Mr. Lebeziatnikov gave my wife a beating, and my wife is a very different matter from me! Do you understand? Allow me to ask you another question out of simple curiosity: have you ever spent a night on a hay barge, on the Neva?"

"No, I have not happened to," answered Raskolnikov. "What do you mean?"

"Well, I've just come from one and it's the fifth night I've slept so...." He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay were in fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It seemed quite probable that he had not undressed or washed for the last five days. His hands, particularly, were filthy. They were fat and red, with black nails.

His conversation seemed to excite a general though languid interest.

同类推荐
热门推荐
  • 不良校草,请滚开

    不良校草,请滚开

    【宠文,甜文】初次见面,她胆大包天的骂了他。再次见面他拉扯住了她的内衣,接着被她甩了一巴掌。“收拾东西马上给我滚。”滚就滚,她也没打算在上官家继续住下去。“对了,不仅仅滚出我家,还得滚出皇英学院。”什么?让她滚出皇英学院?他凭什么让她滚出学校?“上官慕野,我可以滚出上官家,但绝对不会滚出学校,你别以为你这么嚣张我就怕你了,我安小晨绝不可能离开学校。”
  • 超级皇者

    超级皇者

    一位皇者与一位伟大英雄双雄争天下的辉煌世纪,及等位后的伟大壮举!
  • 盛世二婚,总裁超给力

    盛世二婚,总裁超给力

    顾倾城花了八年的时间,让他成为她的男人。又花了三年的时间逃离他的身边……只因她发现他心有明月,而她只是他饲养的一只金丝雀。***因为一场婚礼,薄祁深重新出现在她的面前。男人不顾她的反抗,将她抵至角落……细密亲吻。温柔又疯狂!末了,是男人的嗓音在她耳蜗低沉回荡,“倾城,我们复婚……”情节虚构,请勿模仿
  • 无梦到西游

    无梦到西游

    佛曰人生有八苦:生苦、老苦、病苦、死苦、爱别离苦、怨憎会苦、求不得苦、五蕴织盛苦。我想大概我的口味确实独特,惟对这求不得苦十分钟爱。久而久之,竟也习惯了。说来可笑,我求而不得的那位啊,他却是别人的盖世英雄。于是我知错犯错不知羞耻的做了件人神共愤的事——横刀夺爱。哪管他人嬉笑怒骂,我只晓得,这真是我此生做过最痛快的事了。表示至今想来,都很是得意忘形哩。我知道,无论佛魔,情之一字,一旦醒悟,必将万劫不复。桀骜如是,六根不净。——————————割———————————————听说书人道一场西游,收尾片刻,是谁执拗的不肯将醒木落下。【故事最后那石猴成了佛】
  • 歌声飞扬之1988

    歌声飞扬之1988

    一个偶然的机会,张扬一家回到了1988年,带着一份先知先觉,一家三口开始了新的生活,酷爱音乐的张扬专心玩音乐,善于经商的父母开始满世界捞钱。"我要让张家成为享誉世界的豪族"张父道“挣钱,挣钱~”张母道“……那我就玩音乐吧~”张扬扶着额头,一脸的淡然这是一个白衣飘飘的年代,也是一个歌声飞扬的年代。
  • 龙族神棺

    龙族神棺

    (故事的开头)阿鲁找地方放水,发现了一堵暗墙,连忙跑过去嘘嘘。正嘘的舒服,突然间响起一个声音:“你莫尿哩,尿了俺头上哩!”阿鲁吓了一跳,嘘到一半的水,也给收起来了,惊疑的四处查看,并没有看到人。以为自己是错觉。又把收了的水再放了,还只滴出几滴,那毛骨悚然的声音又来了:“喊你莫尿,你还尿,想死啊?那你就去死吧!”(结果会怎么样呢?)
  • 古代诗歌总集:诗经

    古代诗歌总集:诗经

    《中国文化知识读本·古代诗歌总集:<诗经>》生动介绍了《诗经》的产生、收集与流传、周民族史诗和怨刺诗、《诗经》中的爱情诗、《诗经》的情感和思想、《诗经》的特色和地位影响等内容。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 你好,权志龙

    你好,权志龙

    【正文已完结】如果说,真的有命中注定,那么她黎奈就是他权志龙命定的爱人没错了。-----------初见时,她坐在角落执着酒杯,红着眼眶却不肯掉眼泪,他不知被什么吸引,一步步向她走去。再见时,她站在中央举着话筒,唱着她最爱的的歌,虽早知她的光芒璀璨,但这时他的目光却舍不得移开半分。----------------“你好,权志龙,我是黎奈。”她笑意盈盈地向他伸出了手,“你好,黎奈,我是权志龙。”他握住了她伸出的手。清澈的眼眸中全是她的倒影。从那以后,他再也没有放开过她的手。
  • 穿越千年时空

    穿越千年时空

    26岁的萧萧,聪明美丽,刚刚以优异的成绩拿到化学医学双博士学位,可是她最大的愿望是寻找到到失踪五年之久的哥哥,五年前哥哥还是一名优秀的特种军人,一次去执行特别的任务后离奇失踪,,不论是军队还是家人寻找了很久,却没有半点音讯,最后只有放弃,父母痛失爱子十分难过,已经绝望了,可是从小和哥哥感情深厚的萧萧从未放弃希望,一直在寻找,她始终相信哥哥没有死,就在世上某个角落,为了寻找哥哥,她几乎走遍世界各地,执着的萧萧能找到失踪的哥哥吗?她穿越无尽时空又会有什么奇特的遭遇呢?敬请期待吧
  • 草莓味的恶魔少爷

    草莓味的恶魔少爷

    寒简因为被初恋甩了,因此留下影响,不敢承认对白醇的爱,谁料到白醇却跟白眼狼跑了,韩简后悔万分全力追回。后来的道路中也没有一帆风顺,《草莓味的恶魔少爷》求抱走!绝不弃文(○?ε?○)