登陆注册
14817600000027

第27章

Since we cannot attain to greatness, says the Sieur de Montaigne, let us have our revenge by railing at it; this he spoke but in jest.

I believe he desired it no more than I do, and had less reason, for he enjoyed so plentiful and honourable a fortune in a most excellent country, as allowed him all the real conveniences of it, separated and purged from the incommodities. If I were but in his condition, I should think it hard measure, without being convinced of any crime, to be sequestered from it and made one of the principal officers of state. But the reader may think that what I now say is of small authority, because I never was, nor ever shall be, put to the trial; I can therefore only make my protestation.

If ever I more riches did desire Than cleanliness and quiet do require;

If e'er ambition did my fancy cheat, With any wish so mean as to be great, Continue, Heaven, still from me to remove The humble blessings of that life I love.

I know very many men will despise, and some pity me, for this humour, as a poor-spirited fellow; but I am content, and, like Horace, thank God for being so. Dii bene fecerunt inopis me, quodque pusilli finxerunt animi. I confess I love littleness almost in all things. A little convenient estate, a little cheerful house, a little company, and a very little feast; and if I were ever to fall in love again (which is a great passion, and therefore I hope I have done with it) it would be, I think, with prettiness rather than with majestical beauty. I would neither wish that my mistress, nor my fortune, should be a bona roba, nor, as Homer used to describe his beauties, like a daughter of great Jupiter, for the stateliness and largeness of her person, but, as Lucretius says, "Parvula, pumilio, [Greek text which cannot be reproduced], tota merum sal."

Where there is one man of this, I believe there are a thousand of Senecio's mind, whose ridiculous affectation of grandeur Seneca the elder describes to this effect. Senecio was a man of a turbid and confused wit, who could not endure to speak any but mighty words and sentences, till this humour grew at last into so notorious a habit, or rather disease, as became the sport of the whole town: he would have no servants but huge massy fellows, no plate or household stuff but thrice as big as the fashion; you may believe me, for I speak it without raillery, his extravagancy came at last into such a madness that he would not put on a pair of shoes each of which was not big enough for both his feet; he would eat nothing but what was great, nor touch any fruit but horse-plums and pound-pears. He kept a concubine that was a very giantess, and made her walk, too, always in a chiopins, till at last he got the surname of Senecio Grandio, which, Messala said, was not his cognomen, but his cognomentum.

When he declaimed for the three hundred Lacedaemonians, who also opposed Xerxes' army of above three hundred thousand, he stretched out his arms and stood on tiptoes, that he might appear the taller, and cried out in a very loud voice, "I rejoice, I rejoice!" We wondered, I remember, what new great fortune had befallen his eminence. "Xerxes," says he, "is all mine own. He who took away the sight of the sea with the canvas veils of so many ships . . . " and then he goes on so, as I know not what to make of the rest, whether it be the fault of the edition, or the orator's own burly way of nonsense.

This is the character that Seneca gives of this hyperbolical fop, whom we stand amazed at, and yet there are very few men who are not, in some things, and to some degree, grandios. Is anything more common than to see our ladies of quality wear such high shoes as they cannot walk in without one to lead them? and a gown as long again as their body, so that they cannot stir to the next room without a page or two to hold it up? I may safely say that all the ostentation of our grandees is just like a train, of no use in the world, but horribly cumbersome and incommodious. What is all this but spice of grandio? How tedious would this be if we were always bound to it? I do believe there is no king who would not rather be deposed than endure every day of his reign all the ceremonies of his coronation. The mightiest princes are glad to fly often from these majestic pleasures (which is, methinks, no small disparagement to them), as it were for refuge, to the most contemptible divertisements and meanest recreations of the vulgar, nay, even of children. One of the most powerful and fortunate princes of the world of late, could find out no delight so satisfactory as the keeping of little singing birds, and hearing of them and whistling to them. What did the emperors of the whole world? If ever any men had the free and full enjoyment of all human greatness (nay, that would not suffice, for they would be gods too) they certainly possessed it; and yet one of them, who styled himself "Lord and God of the Earth," could not tell how to pass his whole day pleasantly, without spending constant two or three hours in catching of flies, and killing them with a bodkin, as if his godship had been Beelzebub. One of his predecessors, Nero (who never put any bounds, nor met with any stop to his appetite), could divert himself with no pastime more agreeable than to run about the streets all night in a disguise, and abuse the women and affront the men whom he met, and sometimes to beat them, and sometimes to be beaten by them. This was one of his imperial nocturnal pleasures; his chiefest in the day was to sing and play upon a fiddle, in the habit of a minstrel, upon the public stage; he was prouder of the garlands that were given to his divine voice (as they called it then) in those kind of prizes, than all his forefathers were of their triumphs over nations. He did not at his death complain that so mighty an emperor, and the last of all the Caesarian race of deities, should be brought to so shameful and miserable an end, but only cried out, "Alas! what pity it is that so excellent a musician should perish in this manner!"

同类推荐
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏怀

    咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂续

    杂纂续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严道场起止大略

    华严道场起止大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 另类快穿:宿主是个老技术

    另类快穿:宿主是个老技术

    “请问你是谁?”洛依问。“我是你大爷。”宿主淡定回答。
  • 恶魔公主vs邪魅王子

    恶魔公主vs邪魅王子

    他们和她们是五大家族的继承人,三公主从小就去国外进修,回国后,被父母叫进樱若学院和三王子一起读书,这究竟是巧合还是父母的阴谋呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 拾一段荒凉记忆

    拾一段荒凉记忆

    也许真的只有在生死关头,你才会知道你到底爱谁。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 复仇之妖妃惑主

    复仇之妖妃惑主

    她本是集宠爱于一身的夏木公主,却一夜之间沦为阶下囚,受尽屈辱。她的冷清倔强勾起他内心的恶魔,他冷然邪魅宣判:“夏木清婉,赏于众军。”他看着她眼里的恐惧、无助,玩味的等着她的求饶。可她骨子里的那份高傲,丝毫不允许她半点懦弱。她说:“你最好杀了我,否则,我定让你生不如死!”她用她最美的舞姿,最妖媚的声音,最勾人的手段,迷惑于他。本以为他也不过只是个好色之徒,却发现他早已洞悉一切,她所有的迷惑,只不过是她的一场小丑闹戏。
  • 一世倾城之逆天庶女

    一世倾城之逆天庶女

    慕容雪,21世纪商界女精英,一场车祸穿越到玄天大陆,看一个废材如何一步步华丽变身。
  • 快穿系统之汐汐长流
  • 万神时代

    万神时代

    这里是上古时期的中国统称它为华夏这里的人与神签订了契约用自己独特的属性保家卫国最强黄帝击败了蚩尤一统中原这时并不符合历史黄帝刚开始带着人马到处打仗名不聊生华夏140年的某一天一颗巨大的陨石从天而降,爆炸中有一名男婴华夏的今日与未来一切都是未知数......
  • 主公,你的谋士又挂了

    主公,你的谋士又挂了

    陈白起携带国战模式策略系统穿越了。千古风流名将谋臣云聚,一时多少豪杰谈笑间指点江山。这是一个烽火战乱,抢地盘,抢主公,抢名气的时代。群雄争霸,诸子百家,在这里有最妖娆的祸国妖姬,亦有最令人神往的霸主枭雄们。来了,想活下去?那就给我辅助出最贤明的主公,制霸战国!*虽历任主公虐她千百遍,纵使她挂了一遍又一遍,但她始终待新主公如初恋!你们统统滚开,放着那个主公让我来!*她助他从一城小吏成为一国之主,封侯封王,他却要娶她。可她得到的谋臣系统,不是宠妃系统,于是她果断拒绝了……于是她也被果断干掉了。于是她换了一身皮,撸清复活后继续蛋定地寻找新任主公。“他”助他从一个落魄的皇室,变成齐国最闪耀的新帝,他也要娶“他”。靠,她这一次的身体是个男的,娶毛娶,断袖阿呸!于是她果断拒绝了,于是她果断被他手下的除奸忠臣给秘密干掉了。哭晕在厕所,为毛每一次忠君的结局都这样,摔!最后,她的忠诚值终于跌入负数,黑化的她在实现的自我价值后,才发现已将以往的历任主公全都踩在脚下,成为了史上最强的奸佞谋臣!——————————奸佞提醒:后期内容或许会有所调整,简介仅供参考。