登陆注册
14817600000020

第20章

A TRANSLATION OUT OF VIRGIL

Oh happy (if his happiness he knows)

The country swain, on whom kind Heaven bestows At home all riches that wise Nature needs;

Whom the just earth with easy plenty feeds.

'Tis true, no morning tide of clients comes, And fills the painted channels of his rooms, Adoring the rich figures, as they pass, In tapestry wrought, or cut in living brass;

Nor is his wool superfluously dyed With the dear poison of Assyrian pride:

Nor do Arabian perfumes vainly spoil The native use and sweetness of his oil.

Instead of these, his calm and harmless life, Free from th' alarms of fear, and storms of strife, Does with substantial blessedness abound, And the soft wings of peace cover him round:

Through artless grots the murmuring waters glide;

Thick trees both against heat and cold provide, From whence the birds salute him; and his ground With lowing herds, and bleating sheep does sound;

And all the rivers, and the forests nigh, Both food and game and exercise supply.

Here a well-hardened, active youth we see, Taught the great art of cheerful poverty.

Here, in this place alone, there still do shine Some streaks of love, both human and divine;

From hence Astraea took her flight, and here Still her last footsteps upon earth appear.

'Tis true, the first desire which does control All the inferior wheels that move my soul, Is, that the Muse me her high priest would make;

Into her holiest scenes of mystery take, And open there to my mind's purged eye Those wonders which to sense the gods deny;

How in the moon such chance of shapes is found The moon, the changing world's eternal bound.

What shakes the solid earth, what strong disease Dares trouble the firm centre's ancient ease;

What makes the sea retreat, and what advance:

Varieties too regular for chance.

What drives the chariot on of winter's light, And stops the lazy waggon of the night.

But if my dull and frozen blood deny To send forth spirits that raise a soul so high;

In the next place, let woods and rivers be My quiet, though unglorious, destiny.

In life's cool vale let my low scene be laid;

Cover me, gods, with Tempe's thickest shade Happy the man, I grant, thrice happy he Who can through gross effects their causes see:

Whose courage from the deeps of knowledge springs.

Nor vainly fears inevitable things;

But does his walk of virtue calmly go, Through all th' alarms of death and hell below.

Happy! but next such conquerors, happy they, Whose humble life lies not in fortune's way.

They unconcerned from their safe distant seat Behold the rods and sceptres of the great.

The quarrels of the mighty, without fear, And the descent of foreign troops they hear.

Nor can even Rome their steady course misguide, With all the lustre of her perishing pride.

Them never yet did strife or avarice draw Into the noisy markets of the law, The camps of gowned war, nor do they live By rules or forms that many mad men give, Duty for nature's bounty they repay, And her sole laws religiously obey.

Some with bold labour plough the faithless main;

Some rougher storms in princes' courts sustain.

Some swell up their slight sails with popular fame, Charmed with the foolish whistlings of a name.

Some their vain wealth to earth again commit;

With endless cares some brooding o'er it sit.

Country and friends are by some wretches sold, To lie on Tyrian beds and drink in gold;

No price too high for profit can be shown;

Not brother's blood, nor hazards of their own.

Around the world in search of it they roam;

It makes e'en their Antipodes their home.

Meanwhile, the prudent husbandman is found In mutual duties striving with his ground;

And half the year he care of that does take That half the year grateful returns does make Each fertile month does some new gifts present, And with new work his industry content:

This the young lamb, that the soft fleece doth yield, This loads with hay, and that with corn the field:

All sorts of fruit crown the rich autumn's pride:

And on a swelling hill's warm stony side, The powerful princely purple of the vine, Twice dyed with the redoubled sun, does shine.

In th' evening to a fair ensuing day, With joy he sees his flocks and kids to play, And loaded kine about his cottage stand, Inviting with known sound the milker's hand;

And when from wholesome labour he doth come, With wishes to be there, and wished for home, He meets at door the softest human blisses, His chaste wife's welcome, and dear children's kisses.

When any rural holydays invite His genius forth to innocent delight, On earth's fair bed beneath some sacred shade, Amidst his equal friends carelessly laid, He sings thee, Bacchus, patron of the vine, The beechen bowl foams with a flood of wine, Not to the loss of reason or of strength.

To active games and manly sport at length Their mirth ascends, and with filled veins they see, Who can the best at better trials be.

Such was the life the prudent Sabine chose, From such the old Etrurian virtue rose.

Such, Remus and the god his brother led, From such firm footing Rome grew the world's head.

Such was the life that even till now does raise The honour of poor Saturn's golden days:

Before men born of earth and buried there, Let in the sea their mortal fate to share, Before new ways of perishing were sought, Before unskilful death on anvils wrought.

Before those beasts which human life sustain, By men, unless to the gods' use, were slain.

同类推荐
热门推荐
  • 萌狐的二次元之旅

    萌狐的二次元之旅

    八云是一个普通的宅男,原本应该普通的过完普通的一生,但是某一天突如其来的一群不速之客,改变了他的一生。穿越我可以接受,毕竟近距离接触喜欢的女主什么的,想想还有点小激动呢。明明是男孩子却比女孩子还可爱我也可以接受,反正自己看不到,正所谓眼不见为净,时间会让我无视这一切。身高一米五我也可以接受,身高什么的,和上面一比都是小意思。可是为什么我会有狐耳狐尾这种东西啊!虽然毛茸茸的摸起来还挺舒服的,咳咳,总之这是底线,狐耳狐尾什么的,不能忍啊!被不可描述的限制级画面威胁后……狐耳狐尾什么的最有爱了,底线什么的就应该人道毁灭。
  • 皇家学院:恋上倔强小公主

    皇家学院:恋上倔强小公主

    她,十足的活力宝宝,趁着哥哥崔圣骐去外国的空当,假扮其混进玛斐学院。她的出现就像一颗炸向玛斐学院的导弹,掀起轩然大波,卷起浓浓硝烟,只是没想到,有魔女之称的她也会有被镇压的时候!不!她要反抗反抗反抗。孔孔!!史上最无敌的崔艾丝要反击了,恶魔们,臣服吧!
  • 画路

    画路

    修,生亦天途,只手画天。炼,死因天道,无路可走。画路,以热血为基,以浩瀚铺路,画永恒,路无尽·······
  • 重生之铁血王爷

    重生之铁血王爷

    一次任务中,意外丧生的华夏龙组成员,穿越到不属于原来的历史帝国中去,在那里的身份是一位因智力不高而无法登入大宝的王子,因而被分封一地,打发去做了一个安乐王爷......
  • 九天武圣

    九天武圣

    武神大陆,宗门林立,强者万千。这里以武魂为尊。秦楚,秦家庸才,武魂卑微,却意外得到上古至宝九龙塔,得到上古大能的武魂传承,自此昔日废柴变身妖孽。传说有强者以太阳星为武魂,镇压苍穹,震慑苍生。也有绝美女帝以星辰为武魂,美貌赛过皎月星辰。当武魂繁衍到巅峰,足以上穷碧落下黄泉,唯我独尊。
  • 龙魂战神

    龙魂战神

    一个从埋龙之地爬出来的少年,意外获得绝世龙魂之体。至此,横行无忌;雄霸天下;败尽英雄;翻掌之间,天地色变。他是一个传说,一个永恒不朽的传说。
  • 绝宠杀手王妃

    绝宠杀手王妃

    她;二十一世纪金牌杀手无情冷酷,与黑暗为伴;她洪武大陆上官世家废物五小姐。看她如何凤凰涅潭华丽重生。他;神秘,冷酷,残暴,却对她百般宠爱黄泉碧落紧相随。
  • 冰山校草爱上校花

    冰山校草爱上校花

    第一次来到贵族学校读书居然成了校草女朋友,还抢了初吻!连初手都抢了!
  • 御灵夺天

    御灵夺天

    林晚秋为救人殉职稀里糊涂的认了个东方不败为干娘,重生异界,各种怪事纷沓而来,得天魂,御万灵,只手遮天
  • 中华传心地禅门师资承袭图

    中华传心地禅门师资承袭图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。