登陆注册
14817300000008

第8章

Not long after, and before I had quite recovered my good temper, he opened the door out of which he had passed, and called to me to come to him. I went across a narrow stone passage into a strange, many-cornered room, not ten feet in area, part study, part counting house, looking into the farm-yard; with a desk to sit at, a desk to stand at, a Spittoon, a set of shelves with old divinity books upon them; another, smaller, filled with books on farriery, farming, manures, and such subjects, with pieces of paper containing memoranda stuck against the whitewashed walls with wafers, nails, pins, anything that came readiest to hand; a box of carpenter's tools on the floor, and some manuscripts in short-hand on the desk.

He turned round, half laughing. 'That foolish girl of mine thinks I have vexed you'--putting his large, powerful hand on my shoulder. '"Nay," says I, "kindly meant is kidney taken"--is it not so?'

'It was not quite, sir,' replied I, vanquished by his manner; 'but it shall be in future.'

'Come, that's right. You and I shall be friends. Indeed, it's not many a one I would bring in here. But I was reading a book this morning, and I could not make it out; it is a book that was left here by mistake one day; I had subscribed to Brother Robinson's sermons; and I was glad to see this instead of them, for sermons though they be, they're . . . well, never mind! I took 'em both, and made my old coat do a bit longer; but all's fish that comes to my net. I have fewer books than leisure to read them, and I have a prodigious big appetite. Here it is.'

It was a volume of stiff mechanics, involving many technical terms, and some rather deep mathematics. These last, which would have puzzled me, seemed easy enough to him; all that he wanted was the explanations of the technical words, which I could easily give.

While he was looking through the book to find the places where he had been puzzled, my wandering eye caught on some of the papers on the wall, and I could not help reading one, which has stuck by me ever since. At first, it seemed a kind of weekly diary; but then I saw that the seven days were portioned out for special prayers and intercessions: Monday for his family, Tuesday for enemies, Wednesday for the Independent churches, Thursday for all other churches, Friday for persons afflicted, Saturday for his own soul, Sunday for all wanderers and sinners, that they might be brought home to the fold.

We were called back into the house-place to have supper. A door opening into the kitchen was opened; and all stood up in both rooms, while the minister, tall, large, one hand resting on the spread table, the other lifted up, said, in the deep voice that would have been loud had it not been so full and rich, but without the peculiar accent or twang that I believe is considered devout by some people, 'Whether we eat or drink, or whatsoever we do, let us do all to the glory of God.'

The supper was an immense meat-pie. We of the house-place were helped first; then the minister hit the handle of his buck-horn carving-knife on the table once, and said,--'Now or never,' which meant, did any of us want any more; and when we had all declined, either by silence or by words, he knocked twice with his knife on the table, and Betty came in through the open door, and carried off the great dish to the kitchen, where an old man and a young one, and a help-girl, were awaiting their meal.

'Shut the door, if you will,' said the minister to Betty.

'That's in honour of you,' said cousin Holman, in a tone of satisfaction, as the door was shut. 'when we've no stranger with us, the minister is so fond of keeping the door Open, and talking to the men and maids, just as much as to Phillis and me.

'It brings us all together like a household just before we meet as a household in prayer,' said he, in explanation. 'But to go back to what we were talking about--can you tell me of any simple book on dynamics that I could put in my pocket, and study a little at leisure times in the day?'

'Leisure times, father?' said Phillis, with a nearer approach to a smile than I had yet seen on her face.

'Yes; leisure times, daughter. There is many an odd minute lost in waiting for other folk; and now that railroads are coming so near us, it behoves us to know something about them.'

I thought of his own description of his 'prodigious big appetite' for learning. And he had a good appetite of his own for the more material victual before him. But I saw, or fancied I saw, that he had some rule for himself in the matter both of food and drink.

同类推荐
热门推荐
  • 国民男神:颜大,专业宠妻

    国民男神:颜大,专业宠妻

    【女主男主身心健康,一对一,欢迎入坑】两个人处理好事情后,辞静潇拿着包包就要离开,他却拉着了她的手,“苯,你忘记带走了一样东西。”“什么东西?”她一脸懵逼,健忘症又犯了?他一把将她揽入胸怀,揉了揉她的脑袋瓜,失笑道“我啊,你还没带我走呢。”辞静潇爆红了双颊,“你不能带走,我怕你会吃了我。”“对我来说,有什么区别吗?”“……”没有,你早就见怪不怪了。
  • 仙踪魔侠录

    仙踪魔侠录

    问苍茫世间,谁主沉浮?追求仙武的世界是孤单而寂寥的,阴谋与背叛、正义和忠诚是永恒的主题曲。坚毅与智慧、运道和理想是不变的旋律。少年自卑微中走出,于世间历经重重磨练。于九死一生中步步臻入仙武的巅峰。ps。此书有点小黑暗,不喜勿进。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越了傲笑天下

    穿越了傲笑天下

    她,是一位现代美少女杀手。赶上潮流穿越了,因前身是傻子任人欺负,这下该报仇了!
  • 乱世倾城一曲相思醉

    乱世倾城一曲相思醉

    乱世,亡国,都说红颜祸水,又怎知一个女子的悲歌,求的不过是一生一世一双人的相守,只是想和一个人平淡到老,奈何无奈,奈何身不由己,还想等着栀子花开…
  • 黑白武皇

    黑白武皇

    这是一个简单的世界,一切非黑即白,这是一个复杂的世界,因为白里有黑,当鲜血的猩红与雷电的紫光重叠,正义与邪恶模糊了界线,一代武皇段云飞战天、战地、战神,一剑击穿黑与白的重重壁垒,傲然屹立……世界还是如此简单!!
  • 青崖集

    青崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾少,情深不晚

    顾少,情深不晚

    一年前,她携一纸百亿合作案,嫁入名门陆家。本以为是青梅竹马终成眷属的美谈,却不料,昔日情郎瞬间翻脸,不仅不碰她,甚至为了制造丑闻让她净身出户,不惜把她灌醉扔进另一个男人的房间。她好不容易逃脱,回家却见他和别的女人在他们的婚房里……离婚后,她紧闭心门,发誓不再让任何人走进。哪知,另一个男人却以雷霆之势,用一张不得已去领的结婚证,绑牢了她的一年。这个男人竟然还是她前夫的亲舅舅!明明说好了是三无婚姻,彼此不能干涉对方的私生活,然而,婚后的相处却让她瞠目结舌。
  • 将军很慌张

    将军很慌张

    司鸿尔嫣是一个沉着冷静的女战神,可有一天,她一觉醒来后奇迹般的发现,她竟然昏睡了四百年的时间而且还坑爹的有点失忆。四百年前,原本跟她成亲的新郎跑了,而她竟然稀里糊涂的跟新郎的叔叔,三界闻名的则胤上仙入了洞房,更吓人的是,四百年后,她一觉醒来跟则胤上仙连孩子都有。不不不,这不是真的,则胤上仙可是有女朋友的人啊,她怎么能干出那种不仁不义的事情…………什么!则胤上仙的“女朋友”是个男的!这真的太吓人了,快拿她的药来!
  • 风来决

    风来决

    修行者想与天同寿,与天比肩!就得通天意,解天心!心怀天下者,得道也!且看山村少年如何遨游修真界登临绝巅!