登陆注册
14817300000032

第32章

'I'll never let on; I know nought. I've known true love mysel', in my day. But I wish he'd been farred before he ever came near this house, with his "Please Betty" this, and "Please Betty" that, and drinking up our new milk as if he'd been a cat. I hate such beguiling ways.'

I thought it was as well to let her exhaust herself in abusing the absent Holdsworth; if it was shabby and treacherous in me, I came in for my punishment directly.

'It's a caution to a man how he goes about beguiling. Some men do it as easy and innocent as cooing doves. Don't you be none of 'em, my lad.

Not that you've got the gifts to do it, either; you're no great shakes to look at, neither for figure, nor yet for face, and it would need be a deaf adder to be taken in wi' your words, though there may be no great harm in em. A lad of nineteen or twenty is not flattered by such an out-spoken opinion even from the oldest and ugliest of her sex; and I was only too glad to change the subject by my repeated injunctions to keep Phillis's secret. The end of our conversation was this speech of hers,--'You great gaupus, for all you're called cousin o' th' minister--many a one is cursed wi' fools for cousins--d'ye think I can't see sense except through your spectacles? I give you leave to cut out my tongue, and nail it up on th' barn-door for a caution to magpies, if I let out on that poor wench, either to herself, or any one that is hers, as the Bible says. Now you've heard me speak Scripture language, perhaps you'll be content, and leave me my kitchen to myself.'

During all these days, from the 5th of July to the 17th, I must have forgotten what Holdsworth had said about cards. And yet I think I could not have quite forgotten; but, once having told Phillis about his marriage, I must have looked upon the after consequence of cards as of no importance.

At any rate they came upon me as a surprise at last. The penny-post reform, as people call it, had come into operation a short time before; but the never-ending stream of notes and letters which seem now to flow in upon most households had not yet begun its course; at least in those remote parts. There was a post-office at Hornby; and an old fellow, who stowed away the few letters in any or all his pockets, as it best suited him, was the letter-carrier to Heathbridge and the neighbourhood. I have often met him in the lanes thereabouts, and asked him for letters. Sometimes I have come upon him, sitting on the hedge-bank resting; and he has begged me to read him an address, too illegible for his spectacled eyes to decipher.

When I used to inquire if he had anything for me, or for Holdsworth (he was not particular to whom he gave up the letters, so that he got rid of them somehow, and could set off homewards), he would say he thought that he had, for such was his invariable safe form of answer; and would fumble in breast-pockets, waistcoat-pockets, breeches-pockets, and, as a last resource, in coat-tail pockets; and at length try to comfort me, if I looked disappointed, by telling me, 'Hoo had missed this toime, but was sure to write to-morrow;' 'Hoo' representing an imaginary sweetheart.

Sometimes I had seen the minister bring home a letter which he had found lying for him at the little shop that was the post-office at Heathbridge, or from the grander establishment at Hornby. Once or twice Josiah, the carter, remembered that the old letter-carrier had trusted him with an epistle to 'Measter', as they had met in the lanes. I think it must have been about ten days after my arrival at the farm, and my talk to Phillis cutting bread-and-butter at the kitchen dresser, before the day on which the minister suddenly spoke at the dinner-table, and said,--'By-the-by, I've got a letter in my pocket. Reach me my coat here, Phillis.'

The weather was still sultry, and for coolness and ease the minister was sitting in his shirt-sleeves. 'I went to Heathbridge about the paper they had sent me, which spoils all the pens--and I called at the post-office, and found a letter for me, unpaid,--and they did not like to trust it to old Zekiel. Aye! here it is! Now we shall hear news of Holdsworth, --I thought I'd keep it till we were all together.' My heart seemed to stop beating, and I hung my head over my plate, not daring to look up. What would come of it now? What was Phillis doing? How was she looking? A moment of suspense, --and then he spoke again. 'Why! what's this? Here are two visiting tickets with his name on, no writing at all. No! it's not his name on both. MRS Holdsworth! The young man has gone and got married.'

I lifted my head at these words; I could not help looking just for one instant at Phillis. It seemed to me as if she had been keeping watch over my face and ways. Her face was brilliantly flushed; her eyes were dry and glittering; but she did not speak; her lips were set together almost as if she was pinching them tight to prevent words or sounds coming out. Cousin Holman's face expressed surprise and interest.

'Well!' said she, 'who'd ha' thought it! He's made quick work of his wooing and wedding. I'm sure I wish him happy. Let me see'--counting on her fingers,--'October, November, December, January, February, March, April, May, June, July,--at least we're at the 28th,--it is nearly ten months after all, and reckon a month each way off--'

'Did you know of this news before?' said the minister, turning sharp round on me, surprised, I suppose, at my silence,--hardly suspicious, as yet.

'I knew--I had heard--something. It is to a French Canadian young lady,'

I went on, forcing myself to talk. 'Her name is Ventadour.'

'Lucille Ventadour!' said Phillis, in a sharp voice, out of tune.

'Then you knew too!' exclaimed the minister.

同类推荐
热门推荐
  • 偷得浮生一世闲

    偷得浮生一世闲

    相传有一条路叫黄泉路,有一条河叫忘川,河上有一座桥叫奈何桥,我便是那孟婆。
  • 一生只准爱我:错恋情深

    一生只准爱我:错恋情深

    她为爱成奴,用一颗真心小心的爱着她的少爷,只为有一天他能有所回应,就算他醉后将她错看成了他心爱的女人,她亦或是笑着承受,然而一朝分娩,他竟残忍的说,“我说过,生下了孩子,你就给我滚。”
  • 弃少之地下皇族

    弃少之地下皇族

    青涩的年华,遇到最好的你们,打不走骂不散,同甘苦共患难,兄弟,天生天养的青春,还好有你们作伴!恩怨江湖,我们心存道义,用我们的方式忠守道义——杀人偿命,欠债还钱!地下世界,我们抛洒热血,靠我们的拳头成就地下新的贵族,我们定的就是规矩,我们说的话就是王法!天生天养的热血青春,义气风发的叛逆少年,冷面杀手的悲情一生,各色美女的情感纠葛,一切精彩尽在《弃少之地下皇族》!
  • 有一种帅能当饭吃

    有一种帅能当饭吃

    他们是高高在上的大明星,她们只是普通人家的小女孩。一次偶然的相遇,从他们从心中萌生出小小爱的种子。于是,一场不可能的爱情开始了。
  • 杜子腾传奇之一线生机

    杜子腾传奇之一线生机

    一次意外触电,给医学工作者杜子腾带来了意料不到的启示,本已陷入僵局的病毒研究重获生机。踏破铁鞋无觅处,柳暗花明又一村,为什么非得在药疗这棵树上吊死,而不去吊吊理疗这可大树呢?杜子腾脑中蹦出一个大胆的设想,利用电流(36伏以下安全电流)这种可以迅速贯彻全身的特殊武器,杀死患者体内的所有病毒。到底这种史无前例的电击疗法能否克服X病毒这个世纪难题,子腾又能否成就这千古伟业,从死神手中挽回妹妹的性命呢?敬请留意实用主义作家玉米超人处子作《杜子腾传奇之一线生机》(《红丝带传奇--上部》)。在此再次重申,小说纯属构想,请勿效仿。
  • 夏草如茵香如故

    夏草如茵香如故

    吴意,生于夏,一个生命力旺盛的季节。她行走在人生路上的每一小段,过程中的一点童真,一点惊喜,一点相思,一点回忆,一点感怀,无数个点点滴滴都会在那素签上留痕,演绎着夏草的固执,夏草的蓬勃。
  • 商主天子所问经

    商主天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 索罗核心

    索罗核心

    在寂灭天陆,有一颗名为索罗核心的至宝,它掌控的空间,得到它就能开辟属于自己的空间领域,在空间里可以创造第二世界,掌握丰富资源。看一位高中生奇葩穿越,经历惊心动魄的战斗,创造辉煌篇章!索罗核心书友群:399427679凌空毅光QQ:756496011
  • 我的青春少年时

    我的青春少年时

    这是一本校园时期的书,讲述的是一个“校霸”与“校花”的故事。
  • 蝶舞七天

    蝶舞七天

    他们背负着沉重的的使命,他们会如何处理呢!敬请期待《蝶舞七天》对不起!对不起!(由于本宝宝第一次写,没经验,简介就这样,抱歉抱歉!