登陆注册
14816900000093

第93章

"Well, Adeline is a Baroness!" retorted Betty in a vicious and formidable tone. "Listen to me, you old libertine. You know how matters stand; your family may find itself starving in the gutter--"

"That is what I dread," said Hulot in dismay.

"And if your brother were to die, who would maintain your wife and daughter? The widow of a Marshal gets at least six thousand francs pension, doesn't she? Well, then, I wish to marry to secure bread for your wife and daughter--old dotard!"

"I had not seen it in that light!" said the Baron. "I will talk to my brother--for we are sure of you.--Tell my angel that my life is hers."

And the Baron, having seen Lisbeth go into the house in the Rue Vanneau, went back to his whist and stayed at home. The Baroness was at the height of happiness; her husband seemed to be returning to domestic habits; for about a fortnight he went to his office at nine every morning, he came in to dinner at six, and spent the evening with his family. He twice took Adeline and Hortense to the play. The mother and daughter paid for three thanksgiving masses, and prayed to God to suffer them to keep the husband and father He had restored to them.

One evening Victorin Hulot, seeing his father retire for the night, said to his mother:

"Well, we are at any rate so far happy that my father has come back to us. My wife and I shall never regret our capital if only this lasts--"

"Your father is nearly seventy," said the Baroness. "He still thinks of Madame Marneffe, that I can see; but he will forget her in time. A passion for women is not like gambling, or speculation, or avarice; there is an end to it."

But Adeline, still beautiful in spite of her fifty years and her sorrows, in this was mistaken. Profligates, men whom Nature has gifted with the precious power of loving beyond the limits ordinarily set to love, rarely are as old as their age.

During this relapse into virtue Baron Hulot had been three times to the Rue du Dauphin, and had certainly not been the man of seventy. His rekindled passion made him young again, and he would have sacrificed his honor to Valerie, his family, his all, without a regret. But Valerie, now completely altered, never mentioned money, not even the twelve hundred francs a year to be settled on their son; on the contrary, she offered him money, she loved Hulot as a woman of six-and-thirty loves a handsome law-student--a poor, poetical, ardent boy.

And the hapless wife fancied she had reconquered her dear Hector!

The fourth meeting between this couple had been agreed upon at the end of the third, exactly as formerly in Italian theatres the play was announced for the next night. The hour fixed was nine in the morning.

On the next day when the happiness was due for which the amorous old man had resigned himself to domestic rules, at about eight in the morning, Reine came and asked to see the Baron. Hulot, fearing some catastrophe, went out to speak with Reine, who would not come into the anteroom. The faithful waiting-maid gave him the following note:--"DEAR OLD MAN,--Do not go to the Rue du Dauphin. Our incubus is ill, and I must nurse him; but be there this evening at nine.

Crevel is at Corbeil with Monsieur Lebas; so I am sure he will bring no princess to his little palace. I have made arrangements here to be free for the night and get back before Marneffe is awake. Answer me as to all this, for perhaps your long elegy of a wife no longer allows you your liberty as she did. I am told she is still so handsome that you might play me false, you are such a gay dog! Burn this note; I am suspicious of every one."

Hulot wrote this scrap in reply:

"MY LOVE,--As I have told you, my wife has not for five-and-twenty years interfered with my pleasures. For you I would give up a hundred Adelines.--I will be in the Crevel sanctum at nine this evening awaiting my divinity. Oh that your clerk might soon die!

We should part no more. And this is the dearest wish of "YOUR HECTOR."

That evening the Baron told his wife that he had business with the Minister at Saint-Cloud, that he would come home at about four or five in the morning; and he went to the Rue du Dauphin. It was towards the end of the month of June.

Few men have in the course of their life known really the dreadful sensation of going to their death; those who have returned from the foot of the scaffold may be easily counted. But some have had a vivid experience of it in dreams; they have gone through it all, to the sensation of the knife at their throat, at the moment when waking and daylight come to release them.--Well, the sensation to which the Councillor of State was a victim at five in the morning in Crevel's handsome and elegant bed, was immeasurably worse than that of feeling himself bound to the fatal block in the presence of ten thousand spectators looking at you with twenty thousand sparks of fire.

Valerie was asleep in a graceful attitude. She was lovely, as a woman is who is lovely enough to look so even in sleep. It is art invading nature; in short, a living picture.

In his horizontal position the Baron's eyes were but three feet above the floor. His gaze, wandering idly, as that of a man who is just awake and collecting his ideas, fell on a door painted with flowers by Jan, an artist disdainful of fame. The Baron did not indeed see twenty thousand flaming eyes, like the man condemned to death; he saw but one, of which the shaft was really more piercing than the thousands on the Public Square.

Now this sensation, far rarer in the midst of enjoyment even than that of a man condemned to death, was one for which many a splenetic Englishman would certainly pay a high price. The Baron lay there, horizontal still, and literally bathed in cold sweat. He tried to doubt the fact; but this murderous eye had a voice. A sound of whispering was heard through the door.

"So long as it is nobody but Crevel playing a trick on me!" said the Baron to himself, only too certain of an intruder in the temple.

同类推荐
  • 香宋词

    香宋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 刀锋战警

    刀锋战警

    天狼特战队精锐的特种兵王搏,在一次反恐作战中觉醒了超能力。从此一个神秘而波澜壮阔的超能者世界在他眼前拉开序幕。脆弱而又富饶的人类世界,堕落超能力者、科学狂魔、异星殖民者蠢蠢欲动杀机四伏;黑暗中生化怪兽、机械兵团、改造战士接踵而至。且看王搏刀锋所向,斩杀一切邪恶,守卫我华夏家园!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 青春难道就是用来谈恋爱的吗

    青春难道就是用来谈恋爱的吗

    本文是由日本作家渡航的《我的青春恋爱物语果然有问题》改编而成的同人文,里面讲述着一名本是出于孤独之中的男高中生渐渐改变心态敞开心扉,是他与那些改变他的人们的故事。
  • 追回初恋当老公

    追回初恋当老公

    时隔五年。再次回归,她选择再次回到初恋男友身边,不为其他,只为报仇雪恨。他害自己丢了一切,她誓死要他付出代价。男人痛苦的看向女人,无奈道:”你真是个坏女人。”“我就是个坏女人,为你变坏的女人。”女人笑容甜美,眸色却冰冷异常。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 虚空古域

    虚空古域

    一个21世纪的青年因为一场车祸死去,却又庆幸的重生在一个似是而非的古代世界。这个世界有妖魔鬼怪。不论种族,每个生物都有自己的道。得道者可飞升仙界。为了追寻自己的道,长成少年的他决定前往道之胜地载天城。不料在路上遇到两国交战,由此卷入一场天大的阴谋。为了活下去,为了寻到自己的道,少年誓要消灭挡在前路的所有敌人!而当他寻到自己的道,才发现能力越大责任越大,前方还有更强的挑战等待着他……
  • EXO之末路陌路细碎尘埃

    EXO之末路陌路细碎尘埃

    那群少年,你们好吗。十二位青涩的少年,假如有一天我们不在一起了,也要像在一起一样......女主韩国相遇EXO。【语塞】
  • 重绘斑斓人生

    重绘斑斓人生

    一场抄袭,让白颜声名狼藉一朝重生,重重困苦迎面袭来曾经光芒四射的天才女画家,现今怯懦平庸的平凡少女逐梦之路上,前世谜题逐步揭开,直面那些森寒冰冷的真相,所幸身边有这个面冷心暖的少年一直陪伴……——————绘画类型,爽文流,请大家多多支持!(收藏、推荐,多多益善!)o(∩_∩)o~~
  • 九天化龙志

    九天化龙志

    无心成仙,困守枯井难得逍遥。有志化龙,历经百劫终腾九天。
  • 总裁的低调小娇妻

    总裁的低调小娇妻

    他是高深莫测的顾氏掌舵人顾庭深,她是娱乐圈新晋女演员余末生,阴差阳错之下,他在一场火灾时救下她,当冷寞寡情的堂堂总裁遇上性格冷淡的高冷女子,从此不断上演着一段段奇妙的绯闻。这是一个关于爱恨情仇的故事,他们彼此相爱,却终其一生,也没能彼此坦诚相对。