登陆注册
14816900000035

第35章

Madame Marneffe, twenty-three years of age, a pure and bashful middle-class wife, a blossom hidden in the Rue du Doyenne, could know nothing of the depravity and demoralizing harlotry which the Baron could no longer think of without disgust, for he had never known the charm of recalcitrant virtue, and the coy Valerie made him enjoy it to the utmost--all along the line, as the saying goes.

The question having come to this point between Hector and Valerie, it is not astonishing that Valerie should have heard from Hector the secret of the intended marriage between the great sculptor Steinbock and Hortense Hulot. Between a lover on his promotion and a lady who hesitates long before becoming his mistress, there are contests, uttered or unexpressed, in which a word often betrays a thought; as, in fencing, the foils fly as briskly as the swords in duel. Then a prudent man follows the example of Monsieur de Turenne. Thus the Baron had hinted at the greater freedom his daughter's marriage would allow him, in reply to the tender Valerie, who more than once had exclaimed:

"I cannot imagine how a woman can go wrong for a man who is not wholly hers."

And a thousand times already the Baron had declared that for five-and-twenty years all had been at an end between Madame Hulot and himself.

"And they say she is so handsome!" replied Madame Marneffe. "I want proof."

"You shall have it," said the Baron, made happy by this demand, by which his Valerie committed herself.

Hector had then been compelled to reveal his plans, already being carried into effect in the Rue Vanneau, to prove to Valerie that he intended to devote to her that half of his life which belonged to his lawful wife, supposing that day and night equally divide the existence of civilized humanity. He spoke of decently deserting his wife, leaving her to herself as soon as Hortense should be married. The Baroness would then spend all her time with Hortense or the young Hulot couple; he was sure of her submission.

"And then, my angel, my true life, my real home will be in the Rue Vanneau."

"Bless me, how you dispose of me!" said Madame Marneffe. "And my husband----"

"That rag!"

"To be sure, as compared with you so he is!" said she with a laugh.

Madame Marneffe, having heard Steinbock's history, was frantically eager to see the young Count; perhaps she wished to have some trifle of his work while they still lived under the same roof. This curiosity so seriously annoyed the Baron that Valerie swore to him that she would never even look at Wenceslas. But though she obtained, as the reward of her surrender of this wish, a little tea-service of old Sevres /pate tendre/, she kept her wish at the bottom of her heart, as if written on tablets.

So one day when she had begged "/my/ Cousin Betty" to come to take coffee with her in her room, she opened on the subject of her lover, to know how she might see him without risk.

"My dear child," said she, for they called each my dear, "why have you never introduced your lover to me? Do you know that within a short time he has become famous?"

"He famous?"

"He is the one subject of conversation."

"Pooh!" cried Lisbeth.

"He is going to execute the statue of my father, and I could be of great use to him and help him to succeed in the work; for Madame Montcornet cannot lend him, as I can, a miniature by Sain, a beautiful thing done in 1809, before the Wagram Campaign, and given to my poor mother--Montcornet when he was young and handsome."

Sain and Augustin between them held the sceptre of miniature painting under the Empire.

"He is going to make a statue, my dear, did you say?"

"Nine feet high--by the orders of the Minister of War. Why, where have you dropped from that I should tell you the news? Why, the Government is going to give Count Steinbock rooms and a studio at Le Gros-Caillou, the depot for marble; your Pole will be made the Director, I should not wonder, with two thousand francs a year and a ring on his finger."

"How do you know all this when I have heard nothing about it?" said Lisbeth at last, shaking off her amazement.

"Now, my dear little Cousin Betty," said Madame Marneffe, in an insinuating voice, "are you capable of devoted friendship, put to any test? Shall we henceforth be sisters? Will you swear to me never to have a secret from me any more than I from you--to act as my spy, as I will be yours?--Above all, will you pledge yourself never to betray me either to my husband or to Monsieur Hulot, and never reveal that it was I who told you----?"

Madame Marneffe broke off in this spurring harangue; Lisbeth frightened her. The peasant-woman's face was terrible; her piercing black eyes had the glare of the tiger's; her face was like that we ascribe to a pythoness; she set her teeth to keep them from chattering, and her whole frame quivered convulsively. She had pushed her clenched fingers under her cap to clutch her hair and support her head, which felt too heavy; she was on fire. The smoke of the flame that scorched her seemed to emanate from her wrinkles as from the crevasses rent by a volcanic eruption. It was a startling spectacle.

"Well, why do you stop?" she asked in a hollow voice. "I will be all to you that I have been to him.--Oh, I would have given him my life-blood!"

"You loved him then?"

"Like a child of my own!"

"Well, then," said Madame Marneffe, with a breath of relief, "if you only love him in that way, you will be very happy--for you wish him to be happy?"

Lisbeth replied by a nod as hasty as a madwoman's.

"He is to marry your Cousin Hortense in a month's time."

"Hortense!" shrieked the old maid, striking her forehead, and starting to her feet.

"Well, but then you were really in love with this young man?" asked Valerie.

"My dear, we are bound for life and death, you and I," said Mademoiselle Fischer. "Yes, if you have any love affairs, to me they are sacred. Your vices will be virtues in my eyes.--For I shall need your vices!"

"Then did you live with him?" asked Valerie.

"No; I meant to be a mother to him."

同类推荐
热门推荐
  • 独领风骚:毛泽东解读

    独领风骚:毛泽东解读

    本书分24章,将公开发表的毛泽东全部诗词,以年代为序,以历史变革为线,以情感历程为论述场景,将毛泽东激扬文字的青春,婉丽悲欢的爱情,运筹帷幄的决断,抑郁困顿的沉浮,坐地巡天的浪漫,风流人物的慷慨,乱云飞渡的从容一一展现出来。文字优美飘逸,笔触酣畅淋漓。
  • 新兰:见证爱情

    新兰:见证爱情

    新兰同人文她是身份成谜的离奇穿越者,陪新兰一起走下去,守护她的angel,见证独属于他们的甜蜜爱情……
  • 寻源之修

    寻源之修

    天弃大陆上修士渡劫无望,大陆灵气日益稀少,传说灵气耗尽大陆上的生气也将慢慢消失,大陆将彻底死去....
  • 放暑假回家的江平

    放暑假回家的江平

    江平是一个拥有长者之力的姓氏的普通大学生,突然有一天啪嗒!穿越了
  • 秋天的密语

    秋天的密语

    陆家姐妹花来到学校,绝世美女偏偏要化妆成丑女,遇上三位男主,第一次便杠上了梁子,接下来还会发生什么,谁也不知道!
  • 游戏禁帝

    游戏禁帝

    潇月蓝,灵魂带着游戏系统来到了修武者的世界。武修天才无法短时间内突破的瓶颈,对于他来说,却毫无难度可言。打怪,升级,做任务,成了他在这个未知世界活下去的一切。站在世界之巅,才恍然发现,什么巅峰强者,这只不过是笑柄而已。人,神,鬼,魔,妖,仙六界林立。迷万古真神,离千百魔人。斩爱恨情仇于刀下,踏九天之上为笑柄!身世如白雾一样迷离,他到底是谁?谁到底是他?
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘理趣六波罗蜜多经序

    大乘理趣六波罗蜜多经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 倾国夫人之未央殇

    倾国夫人之未央殇

    现代孤女,一朝穿越,他人多不知此生结果,果真踏入轮回,惟独我却知我的结局,薄命?!早殇?!为避免重蹈那幕青史上记载凿凿的早殇,不惜身陷中山王宫,谁曾料竟落入更泥泞的深渊!在揭开西汉诸侯宫闱秘史的层层面纱时,自不知觉中,已经被渐渐推往命轮滚动的方向……可叹我命,终由我不由天!然而,终究我的到来,是为了缔造诸侯王朝的一朵乐舞奇葩?还是要书写帝都长安城内另一段倾国传奇?