登陆注册
14816400000013

第13章

Thus far we have considered facts, which indicate, with more or less probability, the increase of the atoll in its different parts: there are others having an opposite tendency. On the south-east side, Lieutenant Sulivan, to whose kindness I am indebted for many interesting observations, found the conglomerate projecting on the reef nearly fifty yards in front of the beach: we may infer from what we see in all other parts of the atoll, that the conglomerate was not originally so much exposed, but formed the base of an islet, the front and upper part of which has since been swept away. The degree to which the conglomerate, round nearly the whole atoll, has been scooped, broken up, and the fragments cast on the beach, is certainly very surprising, even on the view that it is the office of occasional gales to pile up fragments, and of the daily tides to wear them away. On the western side, also, of the atoll, where I have described a bed of sand and fragments with trees growing out of it, in front of an old beach, it struck both Lieutenant Sulivan and myself, from the manner in which the trees were being washed down, that the surf had lately recommenced an attack on this line of coast. Appearances indicating a slight encroachment of the water on the land, are plainer within the lagoon: I noticed in several places, both on its windward and leeward shores, old cocoa-nut trees falling with their roots undermined, and the rotten stumps of others on the beach, where the inhabitants assured us the cocoa-nut could not now grow. Captain Fitzroy pointed out to me, near the settlement, the foundation posts of a shed, now washed by every tide, but which the inhabitants stated, had seven years before stood above high watermark. In the calm waters of the lagoon, directly connected with a great, and therefore stable ocean, it seems very improbable that a change in the currents, sufficiently great to cause the water to eat into the land on all sides, should have taken place within a limited period. From these considerations I inferred, that probably the atoll had lately subsided to a small amount; and this inference was strengthened by the circumstance, that in 1834, two years before our visit, the island had been shaken by a severe earthquake, and by two slighter ones during the ten previous years. If, during these subterranean disturbances, the atoll did subside, the downward movement must have been very small, as we must conclude from the fields of dead coral still lipping the surface of the lagoon, and from the breakers on the western shore not having yet regained the line of their former action. The subsidence must, also, have been preceded by a long period of rest, during which the islets extended to their present size, and the living margin of the reef grew either upwards, or as I believe outwards, to its present distance from the beach.

Whether this view be correct or not, the above facts are worthy of attention, as showing how severe a struggle is in progress on these low coral formations between the two nicely balanced powers of land and water.

With respect to the future state of Keeling atoll, if left undisturbed, we can see that the islets may still extend in length; but as they cannot resist the surf until broken by rolling over a wide space, their increase in breadth must depend on the increasing breadth of the reef; and this must be limited by the steepness of the submarine flanks, which can be added to only by sediment derived from the wear and tear of the coral. From the rapid growth of the coral in the channel cut for the schooner, and from the several agents at work in producing fine sediment, it might be thought that the lagoon would necessarily become quickly filled up. Some of this sediment, however, is transported into the open sea, as appears from the soundings off the mouth of the lagoon, instead of being deposited within it. The deposition, moreover, of sediment, checks the growth of coral-reefs, so that these two agencies cannot act together with full effect in filling it up. We know so little of the habits of the many different species of corals, which form the lagoon-reefs, that we have no more reasons for supposing that their whole surface would grow up as quickly as the coral did in the schooner-channel, than for supposing that the whole surface of a peat-moss would increase as quickly as parts are known to do in holes, where the peat has been cut away. These agencies, nevertheless, tend to fill up the lagoon; but in proportion as it becomes shallower, so must the polypifers be subject to many injurious agencies, such as impure water and loss of food. For instance, Mr. Liesk informed me, that some years before our visit unusually heavy rain killed nearly all the fish in the lagoon, and probably the same cause would likewise injure the corals.

The reefs also, it must be remembered, cannot possibly rise above the level of the lowest spring-tide, so that the final conversion of the lagoon into land must be due to the accumulation of sediment; and in the midst of the clear water of the ocean, and with no surrounding high land, this process must be exceedingly slow.

SECTION 1.II.--GENERAL DESCRIPTION OF ATOLLS.

General form and size of atolls, their reefs and islets.--External slope.--Zone of Nulliporae.--Conglomerate.--Depth of lagoons.--Sediment.--Reefs submerged wholly or in part.--Breaches in the reef.--Ledge-formed shores round certain lagoons.--Conversion of lagoons into land.

同类推荐
热门推荐
  • 臭小子,我是恶魔

    臭小子,我是恶魔

    他有着令人疯狂的外表,高贵的举止,傲人的家世,超高的智商,放荡不羁的性格,不会为任何人能改变,除了她,他这一生只爱的一个人。她是魔王的孙女,美丽得像天使,拥有着每个女孩心目中公主一样的生活,还有特殊的体质,强大的力量。他们本是幸福的一对.但天公不作美,他们在阴谋之下分开了。经过了背叛的洗礼他们是否还会回到从前?本来有着深仇大恨的她,在分开后变成了另一个人.
  • 灵石与少年

    灵石与少年

    女娲遗石500年一次轮回重生,传说,获得女娲遗石之人便可获得毁天灭地力量,于是,一场争夺便拉开序幕。
  • 十年如梦记

    十年如梦记

    大规模的兽潮不断的屠戮着人类,把人类逼到了几个大型城市苟延残喘着。在这渐末世的世界里,看张傲天带领着他的小队如何崛起,如何走向人类的巅峰。
  • 我与闺蜜的穿越二三事

    我与闺蜜的穿越二三事

    啥?!喵了个咪的和闺蜜一起去国外旅个游坐个飞机竟然穿越了?!excuseme???刚刚看上的帅哥都还没来得及去搭讪而你现在居然告诉我穿越了!!这飞机是马航不成?!天呐!闺蜜也穿越过来了!!“卧槽你还是公主?!”“对啊对啊!!”“切就你那样我还没见过有公主像你这样……嗯哼你懂的”“哎呀啥也别说了咱俩还是钓凯子去吧这儿帅哥挺多的!””走!!“
  • 蜜宠甜妻:老公,晚上见

    蜜宠甜妻:老公,晚上见

    安可可,一个智慧乐观、充满梦想的中糕点师。因为蛋糕做得太美味,引来总裁妹夫的疯狂追求。汤子嘉,邪魅冷酷,挥金如土,擅长用冷酷的外表掩饰内心的柔软的霸道总裁。妹夫竟公然出轨,移情别恋会做料理的安可可。霸气如他,岂能善罢甘休放过那个小女人?“女人!你这一生的蛋糕只能为我而做。”他轻佻起她的下巴,吐气如兰。她强忍泪水,只得被迫接受他的疼宠,在他身下承欢,夜夜笙歌。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻由人生:蒲松龄传

    幻由人生:蒲松龄传

    《蒲松龄传:幻由人生》是一本翔实的、带有学术意味的人物传记。作者是研究蒲松龄的大家,又有文学写作的经验,故下笔纵横捭阖,情思缕缕,除了人物鲜活外,历史的语境也被一一点缀出来。一个在科举路上不得志的文人形象被勾勒得栩栩如生,诸多历史话题浮现其间,乃文学画廊的奇景,有身临其境的美感。
  • 临世之时

    临世之时

    当门打开,种子洒向世界,规则交融,新的时代来临了.......
  • 网游不变的神话

    网游不变的神话

    追寻自己的追求,想要得到一起。可奈何事实总与梦想相斥,而当天地重开之日,我会再到降临。面前设定东方以中国为首为洪荒神话,西方以美方为首的上帝传说,南方以罗马为首的为罗马神话,北方以日本为首的为二次元多重冒险。
  • 我命踏天

    我命踏天

    一场浩劫,太阳之火随着西方界的毁灭而消失,大地之魔也陨落在古海界。此后,一块横生的大陆,一座建在凶兽腹地的圣地。白发少年,为完成母亲遗愿,违背圣地法令,带着一身致命的创伤走出圣地。他是……踏入洪流的蚂蚁,还是……跨进踏天的魔…神。一个“意念不灭,何惧苍天!”的故事