登陆注册
14816300000031

第31章

ESSAY I.

Fortuna plerumque est veluti Galaxia quarundam obscurarum Virtutum sine nomine.

BACON.

(Translation)--Fortune is for the most part but a galaxy or milky way, as it were, of certain obscure virtues without a name.

"Does Fortune favour fools? Or how do you explain the origin of the proverb, which, differently worded, is to be found in all the languages of Europe?"

This proverb admits of various explanations, according to the mood of mind in which it is used. It may arise from pity, and the soothing persuasion that Providence is eminently watchful over the helpless, and extends an especial care to those who are not capable of caring for themselves. So used, it breathes the same feeling as "God tempers the wind to the shorn lamb"--or the more sportive adage, that "the fairies take care of children and tipsy folk." The persuasion itself, in addition to the general religious feeling of mankind, and the scarcely less general love of the marvellous, may be accounted for from our tendency to exaggerate all effects that seem disproportionate to their visible cause, and all circumstances that are in any way strongly contrasted with our notions of the persons under them. Secondly, it arises from the safety and success which an ignorance of danger and difficulty sometimes actually assists in procuring; inasmuch as it precludes the despondence, which might have kept the more foresighted from undertaking the enterprise, the depression which would retard its progress, and those overwhelming influences of terror in cases where the vivid perception of the danger constitutes the greater part of the danger itself. Thus men are said to have swooned and even died at the sight of a narrow bridge, over which they had ridden, the night before, in perfect safety; or at tracing the footmarks along the edge of a precipice which the darkness had concealed from them. A more obscure cause, yet not wholly to be omitted, is afforded by the undoubted fact that the exertion of the reasoning faculties tends to extinguish or bedim those mysterious instincts of skill, which, though for the most part latent, we nevertheless possess in common with other animals.

Or the proverb may be used invidiously; and folly in the vocabulary of envy or baseness may signify courage and magnanimity. Hardihood and fool-hardiness are indeed as different as green and yellow, yet will appear the same to the jaundiced eye. Courage multiplies the chances of success by sometimes making opportunities, and always availing itself of them: and in this sense Fortune may be said to favour fools by those who, however prudent in their own opinion, are deficient in valour and enterprise. Again: an emiently good and wise man, for whom the praises of the judicious have procured a high reputation even with the world at large, proposes to himself certain objects, and adapting the right means to the right end attains them; but his objects not being what the world calls fortune, neither money nor artificial rank, his admitted inferiors in moral and intellectual worth, but more prosperous in their worldly concerns, are said to have been favoured by Fortune and be slighted; although the fools did the same in their line as the wise man in his; they adapted the appropriate means to the desired end, and so succeeded. In this sense the proverb is current by a misuse, or a catachresis at least, of both the words, fortune and fools.

How seldom, friend, a good great man inherits Honour or wealth with all his worth and pains!

It sounds like stories from the land of spirits, If any man obtain that which he merits, Or any merit that which he obtains.

REPLY.

For shame! dear friend, renounce this canting strain;

What would'st thou have a good great man obtain?

Place? titles? salary? a gilded chain?

Or throne of corses which his sword hath slain?

Greatness and goodness are not means, but ends!

Hath he not always treasures, always friends, The good great man? Three treasures, love, and light, And calm thoughts regular as infant's breath:

And three firm friends, more sure than day and night, Himself, his Maker, and the angel Death.

S. T. C.

同类推荐
  • 西舫汇征

    西舫汇征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 头门

    头门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 差摩婆帝授记经

    差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Sign of the Four

    The Sign of the Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗罗大陆之冰火之恋

    斗罗大陆之冰火之恋

    她,被族人视为灾星,忍受着痛苦,在自己的家乡—圣冰岛,忍受人们那奇怪的目光生活了12年,而在她12岁之后,她的命运能否改变呢?当她遇见他,在他们身上又会发生什么呢?
  • 红妆天华:当家大小姐

    红妆天华:当家大小姐

    一直以来,她努力向上,拼命修炼,只为,光耀门楣,恢复藤家昔日的风采。一直以来,她都在恨自已不争气,无论怎样努力也无法更进一步。她尝遍世态炎凉,冷眼世态炎凉。她恨自己是藤家后人,也骄傲自己是藤家后人。如果有可能,哪怕仅只是可能,成为刀圣,那——她也将不惜一切代价去争取,去努力。而这种可能,从她遇到沙封的那一天,渐渐地变得充满希望,光辉灿烂起来。一个是名门遗孤的废物,一个是天才突变的废物,当两个废物相遇,绝世刀圣出现的契机已达成,但看万里人间,红妆舞尽风华!天玛大陆,刀圣传说!
  • 不要怕它

    不要怕它

    不加任何渲染,有一说一的讲述一个个科学无法解释的故事现象。或许你曾经听过,或许它就在你身边发生过。不过我会通过故事告诉你,不要怕它!真的不需要怕它!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • karry一路我陪你

    karry一路我陪你

    “你是谁?”“我?你竟然不认识我?”“我为什么一定要认识你?”“哦,我叫王俊凯,大家都叫我karry!”“哦,你好,karry!”“你好!”
  • 赎世者

    赎世者

    看一个从小被当做奴隶驯养的人类,如何一步一步慢慢走向神曾经走过的道路。然而当神真正眷顾他的时候,他却放弃了神的恩赐,立志要以凡人之躯,成那神魔之功…
  • 极限黑客

    极限黑客

    这里是荒无人烟的大漠,没有水,没有植物,甚至没有生命,炎日当空的时候,地上的砂子便会反射出一种明晃晃的颜色,炽烈得都可以把人的眼睛灼伤。没有人会到这里来,除了风掠过砂子的声音,这里再也没有任何可以吸引人类的东西,就是鸟儿,也不会选择从这里的天空飞过,名符其实的“生命禁区”。
  • 裂缝主宰

    裂缝主宰

    主角解开身世之谜,为了保卫四个裂缝的和平和安定,一步步变得更强,一路上不断遇到朋友和敌人。
  • 网游之圣徒

    网游之圣徒

    一个全辅助职业创造的不朽传奇七个异性兄弟姐妹打造的不败神话
  • 世界需要什么样的女孩

    世界需要什么样的女孩

    本书在女性有着辉煌成就的今天,世界的进步将会见证,地球上的女性将在很大程度上唤醒未来,促进世界繁荣。而尼克松·沃特曼则在《世界需要什么样的女孩》中引用了许多名人箴言和作者所敬仰的女性事例,目的是不断地指导一个女孩如何成长为优雅的、高尚的、完美的女性,并为她们提供这样一本行为指南。使她们对如此美好的未来倍加珍惜,尽其所能使未来变得更加光明美丽。