登陆注册
14816100000004

第4章

"Most reverend Judges," he said in a mellifluous voice, clearer than the fluting of a bell-bird, "it is useless to look for words from this old man, for it is manifest that he himself is nothing, and that his lanthorn is alone concerned in this affair. But, reverend Judges, bethink you well: Would you have a lanthorn ply a trade or be concerned with a profession, or do aught indeed but pervade the streets at night, shedding its light, which, if you will, is vagabondage? And, Sirs, upon the second count of this indictment:

Would you have a lanthorn dive into cesspools to rescue maidens?

Would you have a lanthorn to beat footpads? Or, indeed, to be any sort of partisan either of the Law or of them that break the Law?

Sure, Sirs, I think not. And as to this third charge of fostering anarchy let me but describe the trick of this lanthorn's flame. It is distilled, most reverend Judges, of oil and wick, together with that sweet secret heat of whose birth no words of mine can tell. And when, Sirs, this pale flame has sprung into the air swaying to every wind, it brings vision to the human eye. And, if it be charged on this old man Cethru that he and his lanthorn by reason of their showing not only the good but the evil bring no pleasure into the world, I ask, Sirs, what in the world is so dear as this power to see whether it be the beautiful or the foul that is disclosed? Need I, indeed, tell you of the way this flame spreads its feelers, and delicately darts and hovers in the darkness, conjuring things from nothing? This mechanical summoning, Sirs, of visions out of blackness is benign, by no means of malevolent intent; no more than if a man, passing two donkeys in the road, one lean and the other fat, could justly be arraigned for malignancy because they were not both fat. This, reverend Judges, is the essence of the matter concerning the rich burgess, Pranzo, who, on account of the sight he saw by Cethru's lanthorn, has lost the equilibrium of his stomach.

For, Sirs, the lanthorn did but show that which was there, both fair and foul, no more, no less; and though it is indeed true that Pranzo is upset, it was not because the lanthorn maliciously produced distorted images, but merely caused to be seen, in due proportions, things which Pranzo had not seen before. And surely, reverend Judges, being just men, you would not have this lanthorn turn its light away from what is ragged and ugly because there are also fair things on which its light may fall; how, indeed, being a lanthorn, could it, if it would? And I would have you note this, Sirs, that by this impartial discovery of the proportions of one thing to another, this lanthorn must indeed perpetually seem to cloud and sadden those things which are fair, because of the deep instincts of harmony and justice planted in the human breast. However unfair and cruel, then, this lanthorn may seem to those who, deficient in these instincts, desire all their lives to see naught but what is pleasant, lest they, like Pranzo, should lose their appetites--it is not consonant with equity that this lanthorn should, even if it could, be prevented from thus mechanically buffeting the holiday cheek of life. I would think, Sirs, that you should rather blame the queazy state of Pranzo's stomach. The old man has said that he cannot help what his lanthorn sees. This is a just saying. But if, reverend Judges, you deem this equipoised, indifferent lanthorn to be indeed blameworthy for having shown in the same moment, side by side, the skull and the fair face, the burdock and the tiger-lily, the butterfly and toad, then, most reverend Judges, punish it, but do not punish this old man, for he himself is but a flume of smoke, thistle down dispersed--nothing!"

So saying, the young advocate ceased.

Again the three Judges took counsel of each other, and after much talk had passed between them, the oldest spoke:

"What this young advocate has said seems to us to be the truth. We cannot punish a lanthorn. Let the old man go!"

And Cethru went out into the sunshine . . . .

Now it came to pass that the Prince of Felicitas, returning from his journey, rode once more on his amber-coloured steed down the Vita Publica.

The night was dark as a rook's wing, but far away down the street burned a little light, like a red star truant from heaven. The Prince riding by descried it for a lanthorn, with an old man sleeping beside it.

"How is this, Friend?" said the Prince. "You are not walking as I bade you, carrying your lanthorn."

But Cethru neither moved nor answered:

"Lift him up!" said the Prince.

They lifted up his head and held the lanthorn to his closed eyes. So lean was that brown face that the beams from the lanthorn would not rest on it, but slipped past on either side into the night. His eyes did not open. He was dead.

And the Prince touched him, saying: "Farewell, old man! The lanthorn is still alight. Go, fetch me another one, and let him carry it!"

1909.

同类推荐
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上太清天童护命妙经

    太上太清天童护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清修丹秘诀

    太清修丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清素灵上篇

    上清素灵上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑执事:契约

    黑执事:契约

    主人公艾莉斯汀,莫名看了一次黑执事遇到了夏佐这个搞笑幽默的恶魔执事,总之是现实版穿越,(虽然听起来怪怪的...)但大概就是这样,简介完毕..
  • 上古传说之勇者世纪

    上古传说之勇者世纪

    命运以不可抵挡的姿态轰然降临,本来安静祥和之地再起血与火的悲歌。这是一个男人拯救世界的故事,一篇战士的传说以及勇者的史诗。雷瑟他走过了很遥远的路途,遥远得让他忘记了回去的方向。走过天堂与地狱,走过愉悦与悲伤,最后来到巅峰的神座面前,沉着地面对注定了的死亡。或许,这个时候的他,才真正实现了自己那原本卑微的梦想。“死去,但是名字却留在史诗上,永远地留下去。”
  • 战神无双妃

    战神无双妃

    她,是南宫世家大小姐,亦是世人称颂敬仰的战神王女。八岁上战场,历经无数次战役,护下南圣国无数次兴亡。在八荒战役中,因毒病发,未主持战权,导致四国联邦残败而归,事后找回于昏睡中的南宫圣雪,步步将她逼入绝境,掉落悬崖。亲人的怀疑,下属的背叛,国家的残忍,使她生生气绝,一头青丝变华发!
  • 霄图

    霄图

    (这部小说,没签约,所以没写了,收藏的人别看)一个曾苦病缠身的少年,七年后归来,煞气覆盖的大地中,开始渐渐复苏,一场万年战端留下的秘辛渐渐揭开......
  • 雨天里传奇

    雨天里传奇

    相同的故事,却有着不一样的传奇!拥有着雨的特性的主角到底会有怎样的传奇!
  • 陆九渊文选

    陆九渊文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过了整个夏

    过了整个夏

    (本文甜文,不喜勿喷,谢谢!)场景一:某夏震惊:“你、你不是面瘫吗?!你居然笑了!”某寒:“我只对你笑。”场景二:某夏吃醋:“你为什么对其他女生那么温柔!”某轩:“我只对你温柔。”场景三:某夏生气:“说!你到底有几个女朋友!”某风:“记不清了,不过我只有你一个女人。”场景四:某夏好奇:“你头脑里到底装的都是什么?这么聪明!羡慕啊!”某绝:“不用羡慕,因为那都是你。”场景五:某夏惊讶:“我是你的姐姐!”某末:“我喜欢你,和我们的血液没关系!”场景六:某夏:“你肿么会这么可爱?好喜欢你啊!”某光:“我也是。”场景七:某夏:“你就不能不这么傲娇吗?一点都不可爱!”某槿:“你替我可爱就可以了。”
  • 玉笙曲

    玉笙曲

    轩辕剑汉之云背景下的全新故事……看披着神仙外衣的小女子如何游戏三国……本文既不小白,也不考据,历史混合神话背景,美男英雄,神仙智者,统统随意穿插,主调轻松愉快,偶尔小虐怡情……汉末乱世,群雄并起,一个游戏的约定让高高在上的仙子混迹人间,本应是冷眼旁观,却一步一步泥足深陷……
  • tfboys之天王VS天后

    tfboys之天王VS天后

    他们,是天王巨星,但光鲜亮丽的外表背后,有着孤冷的性格。而她,因为当年执意的闯入,他们冰冷的心,渐渐融化......
  • 星耀恋人

    星耀恋人

    那一抹爱的颜色,一个樱花瓣,给了她们一次甜蜜的邂逅,尝一尝那爱的味道~