登陆注册
14815800000005

第5章

The Arians took Christ for a noble and perfect creature, superior even to the angels, because by Him God created heaven and earth. Mohammed also speaks highly of Christ. But all their praise is mere palaver to deceive men. Paul's language is different. To paraphrase him: "You are established in this belief that Christ is very God because He gives grace and peace, gifts which only God can create and bestow."

VERSE 4. Who gave himself for our sins.

Paul sticks to his theme. He never loses sight of the purpose of his epistle.

He does not say, "Who received our works," but "who gave." Gave what? Not gold, or silver, or paschal lambs, or an angel, but Himself. What for? Not for a crown, or a kingdom, or our goodness, but for our sins. These words are like so many thunderclaps of protest from heaven against every kind and type of self-merit. Underscore these words, for they are full of comfort for sore consciences.

How may we obtain remission of our sins? Paul answers: "The man who is named Jesus Christ and the Son of God gave himself for our sins." The heavy artillery of these words explodes papacy, works, merits, superstitions. For if our sins could be removed by our own efforts, what need was there for the Son of God to be given for them? Since Christ was given for our sins it stands to reason that they cannot be put away by our own efforts.

This sentence also defines our sins as great, so great, in fact, that the whole world could not make amends for a single sin. The greatness of the ransom, Christ, the Son of God, indicates this. The vicious character of sin is brought out by the words "who gave himself for our sins." So vicious is sin that only the sacrifice of Christ could atone for sin. When we reflect that the one little word "sin" embraces the whole kingdom of Satan, and that it includes everything that is horrible, we have reason to tremble. But we are careless. We make light of sin. We think that by some little work or merit we can dismiss sin.

This passage, then, bears out the fact that all men are sold under sin. Sin is an exacting despot who can be vanquished by no created power, but by the sovereign power of Jesus Christ alone.

All this is of wonderful comfort to a conscience troubled by the enormity of sin. Sin cannot harm those who believe in Christ, because He has overcome sin by His death. Armed with this conviction, we are enlightened and may pass judgment upon the papists, monks, nuns, priests, Mohammedans, Anabaptists, and all who trust in their own merits, as wicked and destructive sects that rob God and Christ of the honor that belongs to them alone.

Note especially the pronoun "our" and its significance. You will readily grant that Christ gave Himself for the sins of Peter, Paul, and others who were worthy of such grace. But feeling low, you find it hard to believe that Christ gave Himself for your sins. Our feelings shy at a personal application of the pronoun "our," and we refuse to have anything to do with God until we have made ourselves worthy by good deeds.

This attitude springs from a false conception of sin, the conception that sin is a small matter, easily taken care of by good works; that we must present ourselves unto God with a good conscience; that we must feel no sin before we may feel that Christ was given for our sins.

This attitude is universal and particularly developed in those who consider themselves better than others. Such readily confess that they are frequent sinners, but they regard their sins as of no such importance that they cannot easily be dissolved by some good action, or that they may not appear before the tribunal of Christ and demand the reward of eternal life for their righteousness. Meantime they pretend great humility and acknowledge a certain degree of sinfulness for which they soulfully join in the publican's prayer, "God be merciful to me a sinner." But the real significance and comfort of the words "for our sins" is lost upon them.

The genius of Christianity takes the words of Paul "who gave himself for our sins" as true and efficacious. We are not to look upon our sins as insignificant trifles. On the other hand, we are not to regard them as so terrible that we must despair. Learn to believe that Christ was given, not for picayune and imaginary transgressions, but for mountainous sins; not for one or two, but for all; not for sins that can be discarded, but for sins that are stubbornly ingrained.

Practice this knowledge and fortify yourself against despair, particularly in the last hour, when the memory of past sins assails the conscience. Say with confidence: "Christ, the Son of God, was given not for the righteous, but for sinners. If I had no sin I should not need Christ. No, Satan, you cannot delude me into thinking I am holy. The truth is, I am all sin. My sins are not imaginary transgressions, but sins against the first table, unbelief, doubt, despair, contempt, hatred, ignorance of God, ingratitude towards Him, misuse of His name, neglect of His Word, etc.; and sins against the second table, dishonor of parents, disobedience of government, coveting of another's possessions, etc. Granted that I have not committed murder, adultery, theft, and similar sins in deed, nevertheless I have committed them in the heart, and therefore I am a transgressor of all the commandments of God.

"Because my transgressions are multiplied and my own efforts at self-justification rather a hindrance than a furtherance, therefore Christ the Son of God gave Himself into death for my sins." To believe this is to have eternal life.

Let us equip ourselves against the accusations of Satan with this and similar passages of Holy Scripture. If he says, "Thou shalt be damned," you tell him:

同类推荐
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STORIES

    STORIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太乙元真保命长生经

    太乙元真保命长生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离骚

    离骚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生女王:宠妻无度

    重生女王:宠妻无度

    前世,她识人不清,但今生,她不会错过那个完美的他!虽说重生已够奇葩,某女在现代安定了所有的事,本想安稳和某妖孽好好过日子,偶尔撒撒娇,卖卖萌,谁知,天意难测……在探寻一个山洞时,某女莫名其妙地穿越回古代,闹人间,闯鬼界,打妖神,毁魔宫,诛神殿!天要亡她,她就逆改天运,她不信天,不信命,逆天改命,只为某妖孽!当一个个阴谋被揭开,一个个诡计多端的人魔鬼怪出现在她面前,她又该做出怎样的行动去反击?当一切迷雾被拨开时,她又何去何从?(本故事纯属虚构,有搞笑,有甜蜜,有小虐,现代故事与古代故事各占一半!前方高能宠文重磅来袭!快跳坑吧~欢迎来调戏朕~朕的后宫为泥萌开启~)
  • 职场完美高手

    职场完美高手

    追寻自己的青春,詹旭毅然放弃了自己一手建立的地下势力。加入了初恋女友的公司。什么?这个部门是卖丝袜的?那不是有很多长腿美女吗?等等,这里工作这么忙,岂不是要每天都跟美女一起通宵加班?詹旭:我是个手无抓鸡之力的人,晚上她们要对我做什么,我完全反抗不了啊?
  • 春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    我赞成简洁,开门见山,言之有物。我们的人生已被“千头万绪的繁复而耗尽”。华丽的包装,冗繁的铺陈,统统应该摒除,就像一条小溪,不深,清澈得让人一眼能看到底。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 甜宠百分百:恶魔王子谁怕谁

    甜宠百分百:恶魔王子谁怕谁

    “得罪本公主,你、死、定、了!”“淘气公主”月瞳茗在入学第一天就柄承“搞怪要彻底,闯祸要有力,装乖是专利”的精神,誓要将学校玩个底朝天!优雅温柔的蓝雅银,绝美高贵的北玉冰,邪魅俊美的秋帝洛,妖娆迷人的柳若澜,火爆耿直的洛赛克,看似平静的校园生活暗潮汹涌。信任?背叛?爱情?游戏?咱们的宝贝小公主,你还想玩到什么时候呀!--情节虚构,请勿模仿
  • 山河恋一世长宁

    山河恋一世长宁

    那一天,我闭目在经殿的香雾中,蓦然听见你颂经中的真言;那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;那一世,转山转水转佛塔,不为修来世,只为途中与你相见那一月,我轻转过所有经筒,不为超度,只为触摸你的指纹;那一年,我磕长头拥抱尘埃,不为朝佛,只为贴着你的温暖;那一世,我细翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇;
  • 各自青春各自悲喜

    各自青春各自悲喜

    我是起点罢罢这文是我之前写的一篇文想转到起点和我的重生之墨色放在一起只是想让更多人看到,分享它而已我不能与专业写文者比不为佣金只想分享故事
  • 大汉医妃

    大汉医妃

    婼涵,一个21世纪的女孩,由于意外灵魂穿越来到西汉,尴尬无奈的身份,残酷噬血的沙场,争奇斗狠的后宫,日复一日,是否要磨灭曾经的自由和尊严?刘彻、卫青、霍去病、东方朔、张骞、赵信......历史中的人物与现实到底有多大的差距?明明熟知的历史为何还要波澜频起?明明是彼此心中唯一的爱人,相见何如不见时?风雨过后,自由的天空下是否还留有曾经的诺言?再次的蓦然回首,还能否看到内心深处企盼的那个他......
  • 落花为谁悲

    落花为谁悲

    王若儿女扮男装去烟云楼,救了个唱戏小厮收为护卫,却总是感觉他似曾相识“我是不是以前就见过你”“……没有”“我总觉得你安静的时候很像我陆哥哥”“陆安公子听到会生气的”……“你是烈王殿下的人,为什么要从他剑下以命救我”“因为我才是…”你的陆哥哥…
  • 我爱你,转学生

    我爱你,转学生

    我叫刘梦璇,一个有奇异身世的女孩,龙太子,凤公主,表面善良,心底心狠手辣的孔雀凡,策划将我弄丢的腹黑父亲,不辞而别的母亲,这一切又意味着什么?这个世界,强者生存,弱者死亡,终于,我成为了强者,成为了世界至尊,记住,世界上除了你自己,不可以相信任何人!只有狠毒,才能保全自己!