登陆注册
14815000000108

第108章

"Why, it is the physician Olympus," said one. "He who lived a hermit in the Tombs of Tápé, and who but lately was of the household of Cleopatra. Is it, then, true that the Queen is dead by her own hand, Physician?"

"Yea, holy Sirs, I am that physician; also Cleopatra is dead by /my/ hand."

"By thy hand? Why, how comes this?--though well is she dead, forsooth, the wicked wanton!"

"Your pardon, Sirs, and I will tell you all, for I am come hither to that end. Perchance among you there may be some--methinks I see some--who, nigh eleven years ago, were gathered in this hall to secretly crown one Harmachis, Pharaoh of Khem?"

"It is true!" they said; "but how knowest thou these things, thou Olympus?"

"Of the rest of those seven-and-thirty nobles," I went on, making no answer, "are two-and-thirty missing. Some are dead, as Amenemhat is dead; some are slain, as Sepa is slain; and some, perchance, yet labour as slaves within the mines, or live afar, fearing vengeance."

"It is so," they said: "alas! it is so. Harmachis the accursed betrayed the plot, and sold himself to the wanton Cleopatra!"

"It is so," I went on, lifting up my head. "Harmachis betrayed the plot and sold himself to Cleopatra; and, holy Sirs--/I am that Harmachis!/"

The Priests and Dignitaries gazed astonished. Some rose and spoke; some said naught.

"I am that Harmachis! I am that traitor, trebly steeped in crime!--a traitor to my Gods, a traitor to my Country, a traitor to my Oath! I come hither to say that I have done this. I have executed the Divine vengeance on her who ruined me and gave Egypt to the Roman. And now that, after years of toil and patient waiting, this is accomplished by my wisdom and the help of the angry Gods, behold I come with all my shame upon my head to declare the thing I am, and take the traitor's guerdon!"

"Mindest thou of the doom of him who hath broke the oath that may not be broke?" asked he who first had spoken, in heavy tones.

"I know it well," I answered; "I court that awful doom."

"Tell us more of this matter, thou who wast Harmachis."

So, in cold clear words, I laid bare all my shame, keeping back nothing. And ever as I spoke I saw their faces grow more hard, and knew that for me there was no mercy; nor did I ask it, nor, had I asked, could it have been granted.

When, at last, I had done, they put me aside while they took counsel.

Then they drew me forth again, and the eldest among them, a man very old and venerable, the Priest of the Temple of the Divine Hatshepu at Tápé, spoke, in icy accents:

"Thou Harmachis, we have considered this matter. Thou hast sinned the threefold deadly sin. On thy head lies the burden of the woe of Khem, this day enthralled of Rome. To Isis, the Mother Mystery, thou hast offered the deadly insult, and thou hast broken thy holy oath. For all of these sins there is, as well thou knowest, but one reward, and that reward is thine. Naught can it weigh in the balance of our justice that thou hast slain her who was thy cause of stumbling; naught that thou comest to name thyself the vilest thing who ever stood within these walls. On thee also must fall the curse of Menkau-ra, thou false priest! thou forsworn patriot! thou Pharaoh shameful and discrowned!

Here, where we set the Double Crown upon thy head, we doom thee to the doom! Go to thy dungeon and await the falling of its stroke! Go, remembering what thou mightest have been and what thou art, and may those Gods who through thy evil doing shall perchance ere long cease to be worshipped within these holy temples, give to thee that mercy which we deny! Lead him forth!"

So they took me and led me forth. With bowed head I went, looking not up, and yet I felt their eyes burn upon my face.

Oh! surely of all my shames this is the heaviest!

同类推荐
热门推荐
  • 请叫我红颜而免祸水

    请叫我红颜而免祸水

    莫说红颜多祸水,只是我的付出不为你罢了。
  • 麦儿索缇斯

    麦儿索缇斯

    小说主人公的名字来源于myosotis[,mai?'s?utis](勿忘我),是我无意当中想到的。这是我第一次写带有言情色彩的小说,有人说青少年文章的成熟,有一大部分是恋爱带来的。那些经历过失恋的孩子总是最感性的。只可惜我至今关于这方面什么都没经历,也不想经历。但是即使没有经历,我也曾作为旁观者见证了许多。虽做不到感同身受,但至少也能有感而发了。之所以写这篇小说,一来算是一种宣泄,二来也是祝愿那些迈出这一步的人们。虽然我一直认为早恋是一种十分幼稚的行为,但我如果这样说的话,幼稚的反而是我了。毕竟,喜欢是一种无论如何也无法阻挡的情绪。
  • 大学点睛补

    大学点睛补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙人之梦

    仙人之梦

    仙人,是永生的存在。他们是怎样渡过漫漫时间长河的呢?答案只有一个,做梦。
  • tfboys之薰衣草三公主

    tfboys之薰衣草三公主

    王俊凯,雨过之后,太阳照常升起。温暖的洒在每个角落,让我们一同等待那朵白色花开。——by轩辕语嫣
  • 圣光毁灭之时

    圣光毁灭之时

    谁也不知道宇宙有多大,宇宙之外又有没有上帝。所以,某天,某个石子从天而落,我们也没有任何办法去阻挡。但是在这全球巨变之时,人类,又该何去何从?
  • 修真之华夏守护者

    修真之华夏守护者

    你所生活的地方真的如你所想的那样太平吗?你却不知道有这样一群人在幕后默默守护着我们。
  • 战神手镯

    战神手镯

    一个手镯,究竟有多大的能力,一个普通人,要怎样走上世界的巅峰。
  • 空间重生:至尊女王太逆天

    空间重生:至尊女王太逆天

    【本书随便看看就好,人生第一次写书,写的不好请见谅】天氏集团首席ceo天兮颜,拥有至高无上的权力,绝美的容貌,用世人的话说是“上天的宠儿”,却唯独看错了人心。最后落得个身败名裂的名声被折磨致死。一朝重生得仙灵空间,一不小心就变成了丹神,炼器炼丹不在话下!不小心还撩了个小狼狗。他,夜瑾殇,撒旦般的王者,人人畏惧的“太子爷”,京城里的混世魔王。───这一世,我不会再做那个默默爱着你的冷静少年。从此,就过上了鸡飞狗跳的生活,无赖卖萌求调戏,花样虐狗的路上越走越远。……───当他看见她和另一个男人亲密接触时,他竟然第一次尝到嫉妒为何物……
  • 凌皇本纪

    凌皇本纪

    前世生为豪门却为替身所算,今生重生仍旧难逃樊篱大荒平静了十万年,古老的大帝叹息道:是时候了……这一次,即使星君阻拦,大帝算计,也阻挡不了木凌的脚步。