登陆注册
14814700000093

第93章

Seeing the peril of these troops and the general obstinacy of the fight, the king ordered the royal standard to be advanced, and hastened with all his forces to the relief of the count de Cabra. At his approach the enemy gave way and retreated toward the bridge.

The two Moorish commanders endeavored to rally their troops and animate them to defend this pass to the utmost: they used prayers, remonstrances, menaces, but almost in vain. They could only collect a scanty handful of cavaliers; with these they planted themselves at the head of the bridge and disputed it inch by inch. The fight was hot and obstinate, for but few could contend hand to hand, yet many discharged crossbows and arquebuses from the banks. The river was covered with the floating bodies of the slain. The Moorish band of cavaliers was almost entirely cut to pieces; the two brothers fell, covered with wounds, upon the bridge they had so resolutely defended. They had given up the battle for lost, but had determined not to return alive to ungrateful Granada.

When the people of the capital heard how devotedly they had fallen, they lamented greatly their deaths and extolled their memory: a column was erected to their honor in the vicinity of the bridge, which long went by the name of "the Tomb of the Brothers."

The army of Ferdinand now marched on and established its camp in the vicinity of Granada. The worthy Agapida gives many triumphant details of the ravages committed in the Vega, which was again laid waste, the grain, fruits, and other productions of the earth destroyed, and that earthly paradise rendered a dreary desert.

He narrates several fierce but ineffectual sallies and skirmishes of the Moors in defence of their favorite plain; among which one deserves to be mentioned, as it records the achievements of one of the saintly heroes of this war.

During one of the movements of the Christian army near the walls of Granada a battalion of fifteen hundred cavalry and a large force of foot had sallied from the city, and posted themselves near some gardens, which were surrounded by a canal and traversed by ditches for the purpose of irrigation.

The Moors beheld the duke del Infantado pass by with his two splendid battalions--one of men-at-arms, the other of light cavalry armed "a la gineta." In company with him, but following as a rear-guard, was Don Garcia Osorio, the belligerent bishop of Jaen, attended by Francisco Bovadillo, the corregidor of his city, and followed by two squadrons of men-at-arms from Jaen, Anduxar, Ubeda, and Baeza.* The success of last year's campaign had given the good bishop an inclination for warlike affairs, and he had once more buckled on his cuirass.

*Pulgar, part 3, cap. 62.

The Moors were much given to stratagem in warfare. They looked wistfully at the magnificent squadrons of the duke del Infantado, but their martial discipline precluded all attack: the good bishop promised to be a more easy prey. Suffering the duke and his troops to pass unmolested, they approached the squadrons of the bishop, and making a pretended attack, skirmished slightly and fled in apparent confusion. The bishop considered the day his own, and, seconded by his corregidor Bovadillo, followed with valorous precipitation. The Moors fled into the "Huerta del Rey," or Orchard of the King; the troops of the bishop followed hotly after them.

When the Moors perceived their pursuers fairly embarrassed among the intricacies of the garden, they turned fiercely upon them, while some of their number threw open the sluices of the Xenil. In an instant the canal which encircled and the ditches which traversed the garden were filled with water, and the valiant bishop and his followers found themselves overwhelmed by a deluge.* A scene of great confusion succeeded. Some of the men of Jaen, stoutest of heart and hand, fought with the Moors in the garden, while others struggled with the water, endeavoring to escape across the canal, in which attempt many horses were drowned.

*Pulgar.

Fortunately, the duke del Infantado perceived the snare into which his companions had fallen, and despatched his light cavalry to their assistance. The Moors were compelled to flight, and driven along the road of Elvira up to the gates of Granada.* Several Christian cavaliers perished in this affray; the bishop himself escaped with difficulty, having slipped from his saddle in crossing the canal, but saving himself by holding on to the tail of his charger. This perilous achievement seems to have satisfied the good bishop's belligerent propensities. He retired on his laurels (says Agapida) to his city of Jaen, where, in the fruition of all good things, he gradually waxed too corpulent for his corselet, which was hung up in the hall of his episcopal palace, and we hear no more of his military deeds throughout the residue of the holy war of Granada.**

*Pulgar.

**"Don Luis Osorio fue obispo de Jaen desde el ano de 1483, y presidio in esta. Iglesia hasta el de 1496 in que murio en Flandes, a donde fue acompanando a la princesa Dona Juana, esposa del archiduque Don Felipe."--"Espana Sagrada," por Fr. M. Risco, tom.

41, trat. 77, cap. 4.

King Ferdinand, having completed his ravage of the Vega and kept El Zagal shut up in his capital, conducted his army back through the Pass of Lope to rejoin Queen Isabella at Moclin.

The fortresses lately taken being well garrisoned and supplied, he gave the command of the frontier to his cousin, Don Fadrique de Toledo, afterward so famous in the Netherlands as the duke of Alva.

The campaign being thus completely crowned with success, the sovereigns returned in triumph to the city of Cordova.

同类推荐
热门推荐
  • 载水一方

    载水一方

    流水无情似有情,傲眉一展与世倾,桃花林里弄纤舞,点点冷泪上心头。佛曰“明知没有结局,为何还要苦苦执着?。”我道“落红都能化作春泥,我为何不能生死相候?”这一世,终究逃不过一个“情”字。
  • 易烊千玺的约定

    易烊千玺的约定

    在一次生日惊喜派对离别的他们,在一次错过的他们,在一次见面的他们,还记得曾经在樱花树下订过的约定么?还记得彼此么?
  • 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼三昧仪

    请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼三昧仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱在穿越后   (大结局)

    爱在穿越后 (大结局)

    他玉树临风,长袖善舞,不入官场却能颠覆天下,他能操控商场的风云变幻,然而他最最不能左右的,却是她的心.是怎样的女子让他欲爱不得,欲恨不能------他湿润如玉,满腹锦纶又贵为王孙,一般的凡夫俗子皆不入眼.她的出现,让他一度以为找到了今生的唯一,然而------他一向冷静持重,韬晦过人,然而这个能把圣人逼疯的女人让他所有修为全然破功,她怎么可以在如此撩拔他后拍拍屁股轻松走人.不行!他不允许,哪怕留下她的结果是招至她恨他入骨------懒人蜗居QQ群:63328798(本群已满)QQ群:65902136
  • 总有爱情与众不同

    总有爱情与众不同

    由拍摄微电影相识,相熟,经过了百转千回,才有这感人至深!!
  • 校园实用经典励志哲言(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典励志哲言(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典励志哲言》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典励志哲言》主要内容包括经典励志、趣味哲言等语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 炒冷饭

    炒冷饭

    嘻嘻有爱的班级会发生怎么的故事呢,我们的情谊又是何时结下的呢,那些不快是否也能在即将踏入高中的生涯中消散呢哈哈哈简介无能希望我写的逗比你们能开心,最后表示作者取名无能希望大家一起来吧嘿嘿
  • 黑罪冥帝

    黑罪冥帝

    千秋业,万古名,英雄一身血染尘。战场荒,踏血行,百年气魄,胜者吾名。----黑罪冥帝
  • 那一段铭心刻苦

    那一段铭心刻苦

    有人说爱情向天空一样的湛蓝,可是天空又是什么样的色彩?当我终于可以看见那片天空,理解了人们口中的蓝色的时候,那本该鲜艳的爱情却悄然的退却成了斑杂黑!柯古,你还欠我一个结局,无论那个结局是悲还是喜!
  • 散落的珍珠:小滢的纪念册

    散落的珍珠:小滢的纪念册

    本书源自七十多年前现代著名学者、作家陈西滢凌叔华夫妇的独生女儿陈小滢的纪念册,书中以抗战时期的武汉大学为背景,将伟大时代名家名人的墨迹出版,可以使读者触摸历史,感受名家的丰富的学识,闪光的思想和他们的人格魅力。