登陆注册
14814700000093

第93章

Seeing the peril of these troops and the general obstinacy of the fight, the king ordered the royal standard to be advanced, and hastened with all his forces to the relief of the count de Cabra. At his approach the enemy gave way and retreated toward the bridge.

The two Moorish commanders endeavored to rally their troops and animate them to defend this pass to the utmost: they used prayers, remonstrances, menaces, but almost in vain. They could only collect a scanty handful of cavaliers; with these they planted themselves at the head of the bridge and disputed it inch by inch. The fight was hot and obstinate, for but few could contend hand to hand, yet many discharged crossbows and arquebuses from the banks. The river was covered with the floating bodies of the slain. The Moorish band of cavaliers was almost entirely cut to pieces; the two brothers fell, covered with wounds, upon the bridge they had so resolutely defended. They had given up the battle for lost, but had determined not to return alive to ungrateful Granada.

When the people of the capital heard how devotedly they had fallen, they lamented greatly their deaths and extolled their memory: a column was erected to their honor in the vicinity of the bridge, which long went by the name of "the Tomb of the Brothers."

The army of Ferdinand now marched on and established its camp in the vicinity of Granada. The worthy Agapida gives many triumphant details of the ravages committed in the Vega, which was again laid waste, the grain, fruits, and other productions of the earth destroyed, and that earthly paradise rendered a dreary desert.

He narrates several fierce but ineffectual sallies and skirmishes of the Moors in defence of their favorite plain; among which one deserves to be mentioned, as it records the achievements of one of the saintly heroes of this war.

During one of the movements of the Christian army near the walls of Granada a battalion of fifteen hundred cavalry and a large force of foot had sallied from the city, and posted themselves near some gardens, which were surrounded by a canal and traversed by ditches for the purpose of irrigation.

The Moors beheld the duke del Infantado pass by with his two splendid battalions--one of men-at-arms, the other of light cavalry armed "a la gineta." In company with him, but following as a rear-guard, was Don Garcia Osorio, the belligerent bishop of Jaen, attended by Francisco Bovadillo, the corregidor of his city, and followed by two squadrons of men-at-arms from Jaen, Anduxar, Ubeda, and Baeza.* The success of last year's campaign had given the good bishop an inclination for warlike affairs, and he had once more buckled on his cuirass.

*Pulgar, part 3, cap. 62.

The Moors were much given to stratagem in warfare. They looked wistfully at the magnificent squadrons of the duke del Infantado, but their martial discipline precluded all attack: the good bishop promised to be a more easy prey. Suffering the duke and his troops to pass unmolested, they approached the squadrons of the bishop, and making a pretended attack, skirmished slightly and fled in apparent confusion. The bishop considered the day his own, and, seconded by his corregidor Bovadillo, followed with valorous precipitation. The Moors fled into the "Huerta del Rey," or Orchard of the King; the troops of the bishop followed hotly after them.

When the Moors perceived their pursuers fairly embarrassed among the intricacies of the garden, they turned fiercely upon them, while some of their number threw open the sluices of the Xenil. In an instant the canal which encircled and the ditches which traversed the garden were filled with water, and the valiant bishop and his followers found themselves overwhelmed by a deluge.* A scene of great confusion succeeded. Some of the men of Jaen, stoutest of heart and hand, fought with the Moors in the garden, while others struggled with the water, endeavoring to escape across the canal, in which attempt many horses were drowned.

*Pulgar.

Fortunately, the duke del Infantado perceived the snare into which his companions had fallen, and despatched his light cavalry to their assistance. The Moors were compelled to flight, and driven along the road of Elvira up to the gates of Granada.* Several Christian cavaliers perished in this affray; the bishop himself escaped with difficulty, having slipped from his saddle in crossing the canal, but saving himself by holding on to the tail of his charger. This perilous achievement seems to have satisfied the good bishop's belligerent propensities. He retired on his laurels (says Agapida) to his city of Jaen, where, in the fruition of all good things, he gradually waxed too corpulent for his corselet, which was hung up in the hall of his episcopal palace, and we hear no more of his military deeds throughout the residue of the holy war of Granada.**

*Pulgar.

**"Don Luis Osorio fue obispo de Jaen desde el ano de 1483, y presidio in esta. Iglesia hasta el de 1496 in que murio en Flandes, a donde fue acompanando a la princesa Dona Juana, esposa del archiduque Don Felipe."--"Espana Sagrada," por Fr. M. Risco, tom.

41, trat. 77, cap. 4.

King Ferdinand, having completed his ravage of the Vega and kept El Zagal shut up in his capital, conducted his army back through the Pass of Lope to rejoin Queen Isabella at Moclin.

The fortresses lately taken being well garrisoned and supplied, he gave the command of the frontier to his cousin, Don Fadrique de Toledo, afterward so famous in the Netherlands as the duke of Alva.

The campaign being thus completely crowned with success, the sovereigns returned in triumph to the city of Cordova.

同类推荐
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Myth, Ritual, and Religion-1

    Myth, Ritual, and Religion-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我和冥夫的那点事儿

    我和冥夫的那点事儿

    我叫陈若溪,但由于工作需要,我多次跟死人冥婚,终于遭到了报应,还怀了鬼胎……
  • 永生之巅

    永生之巅

    渺渺成仙路,瀚瀚人如水。百舸恐先后,我自闲中渡。欲成途中仙,震动八荒天。一盘长生局缓缓展开,浩大的仙途该怎样演绎,不死,长生的奥秘是否存在,且看皇道如何打破桎梏,成就巅峰······
  • 唐宋八大家(第八卷)

    唐宋八大家(第八卷)

    韩柳三苏王曾欧阳是唐宋时期八大散文作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙 (苏轼,苏洵,苏辙父子三人称为三苏)、欧阳修、王安石、曾巩。明初将韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、 欧阳修、王安石、曾巩八个作家的散文作品编选在一起刊行的《八先生文集》,后唐顺之在《文编》一书中也选录了这八个唐宋作家的作品。明朝中叶古文家茅坤在前基础上加以整理和编选,取名《八大家文钞》,共160卷。“唐宋八大家”从此得名。给予后人深远的影响。
  • 乱世仙魔录

    乱世仙魔录

    在这个世界,神仙早已成为传说;但是却有着妖魔纵横,在这乱世中谁有可以存活下去。
  • 大学日记录

    大学日记录

    大学是美好的,我们在最美的花季,认识了一生的好朋友
  • 医宠成婚:整容医师,等等我

    医宠成婚:整容医师,等等我

    陆艺晟居高临下,看着一脸羞涩的小美:“要么?”还未等小美矜持一下,雨点一般的亲吻已经落下。“陆艺晟你这个法西斯!”小美的控诉还没能尽数说出,就被陆艺晟霸道的堵住了嘴巴。男人不由分说地将她占有,还大言不惭地说道:“乖,别乱动,一会儿你就会改变主意的。”还没有正式确立关系就已经被吃干抹净,娇小美表示不服。“陆艺晟,”小美挑衅,“我要翻身,我要在上面!”陆艺晟主动地躺在了床上,“好啊,我同意。”且看一代整容医师,是如何缴械投降,甘居人“下”的。
  • 玄武前传

    玄武前传

    混沌村里悠闲惬意的生活仿佛就在昨天,而迷梦惊醒,徒留爱人飞身跃进仙炉决绝的背影,他欲苦求答案,找回自己的前缘今生。
  • 黑道校草的黑道校花

    黑道校草的黑道校花

    小时候他(她)们在一起玩的非常要好,互相许下承诺:永远不会忘记对方。他答应会回来找她的。但是一场车祸夺走了他的家人的生命而他意外地活了下来被亲戚收养却失去了8岁前的记忆。而她还在原地等他。无奈爸妈要把她接去国外。10年后她回来了,两人相遇却不认识对方。群号:147259667
  • 内向也是一种优势

    内向也是一种优势

    在很多人看来,外向者更容易和人们相处,更容易表达自己,因而显得也很自信。而与之相对应的,内向似乎成了一个人性格缺陷的代名词。本书正是从性格分类讲起,帮助人们客观认识和对待不同性格类型的人群。同时,着力分析内向者十个潜在的巨大优势,帮助内向者建立自信,同时找到具体的方法来发挥性格优势,在实际的生活和工作中提升自己,从而获得可见的进步和成功。在本书中,内向的读者能了解到如何将自己内向的优势——比如集中力、分析式地思考、坚韧不拔的能力运用到工作和私人生活中。外向人群也能更好地了解内向者,彼此之间建立更好的沟通方式,促进生活与工作的和谐与提升。
  • 王的女人:逆天七公主

    王的女人:逆天七公主

    她,现代女兵,一朝穿越成废柴!他,漠北冰山王,矜贵傲慢实力逆天。初遇,同处逆境,她可爱善良暖他心;十年后,当他再次走近她却被质问“你是谁?”看他如何惩罚她,看他们如何上演一出追逐与被追逐的好戏。