登陆注册
14814700000081

第81章

They were, withal, of great pride, yet it was not like our inflammable Spanish pride: they stood not much upon the "pundonor," the high punctilio, and rarely drew the stiletto in their disputes, but their pride was silent and contumelious. Though from a remote and somewhat barbarous island, they believed themselves the most perfect men upon earth, and magnified their chieftain, the Lord Scales, beyond the greatest of their grandees. With all this, it must be said of them that they were marvellous good men in the field, dextrous archers and powerful with the battle-axe. In their great pride and self-will they always sought to press in the advance and take the post of danger, trying to outvie our Spanish chivalry.

They did not rush on fiercely to the fight, nor make a brilliant onset like the Moorish and Spanish troops, but they went into the fight deliberately and persisted obstinately and were slow to find out when they were beaten. Withal, they were much esteemed, yet little liked, by our soldiery, who considered them stanch companions in the field, yet coveted but little fellowship with them in the camp.

"Their commander, Lord Scales, was an accomplished cavalier, of gracious and noble presence and fair speech: it was a marvel to see so much courtesy in a knight brought up so far from our Castilian court. He was much honored by the king and queen, and found great favor with the fair dames about the court, who, indeed, are rather prone to be pleased with foreign cavaliers. He went always in costly state, attended by pages and esquires, and accompanied by noble young cavaliers of his country, who had enrolled themselves under his banner to learn the gentle exercise of arms. In all pageants and festivals the eyes of the populace were attracted by the singular bearing and rich array of the English earl and his train, who prided themselves in always appearing in the garb and manner of their country, and were, indeed, something very magnificent, delectable, and strange to behold."

The worthy chronicler is no less elaborate in his description of the masters of Santiago, Calatrava, and Alcantara and their valiant knights, armed at all points and decorated with the badges of their orders. These, he affirms, were the flower of Christian chivalry: being constantly in service, they became more steadfast and accomplished in discipline than the irregular and temporary levies of the feudal nobles. Calm, solemn, and stately, they sat like towers upon their powerful chargers. On parades they manifested none of the show and ostentation of the other troops; neither in battle did they endeavor to signalize themselves by any fiery vivacity or desperate and vainglorious exploit: everything with them was measured and sedate, yet it was observed that none were more warlike in their appearance in the camp or more terrible for their achievements in the field.

The gorgeous magnificence of the Spanish nobles found but little favor in the eyes of the sovereigns. They saw that it caused a competition in expense ruinous to cavaliers of moderate fortune, and they feared that a softness and effeminacy might thus be introduced incompatible with the stern nature of the war. They signified their disapprobation to several of the principal noblemen, and recommended a more sober and soldier-like display while in actual service.

"These are rare troops for a tourney, my lord," said Ferdinand to the duke of Infantado as he beheld his retainers glittering in gold and embroidery, "but gold, though gorgeous, is soft and yielding: iron is the metal for the field."

"Sire," replied the duke, "if my men parade in gold, Your Majesty will find they fight with steel." The king smiled, but shook his head, and the duke treasured up his speech in his heart.

It remains now to reveal the immediate object of this mighty and chivalrous preparation, which had, in fact, the gratification of a royal pique at bottom. The severe lesson which Ferdinand had received from the veteran Ali Atar before the walls of Loxa, though it had been of great service in rendering him wary in his attacks upon fortified places, yet rankled sorely in his mind, and he had ever since held Loxa in peculiar odium. It was, in truth, one of the most belligerent and troublesome cities on the borders, incessantly harassing Andalusia by its incursions. It also intervened between the Christian territories and Alhama and other important places gained in the kingdom of Granada. For all these reasons King Ferdinand had determined to make another grand attempt upon this warrior city, and for this purpose had summoned to the field his most powerful chivalry.

It was in the month of May that the king sallied from Cordova at the head of his army. He had twelve thousand cavalry and forty thousand foot-soldiers armed with crossbows, lances, and arquebuses. There were six thousand pioneers with hatchets, pickaxes, and crowbars for levelling roads. He took with him also a great train of lombards and other heavy artillery, with a body of Germans skilled in the service of ordnance and the art of battering walls.

It was a glorious spectacle (says Fray Antonio Agapida) to behold this pompous pageant issuing forth from Cordova, the pennons and devices of the proudest houses of Spain, with those of gallant stranger knights, fluttering above a sea of crests and plumes--to see it slowly moving, with flash of helm and cuirass and buckler, across the ancient bridge and reflected in the waters of the Guadalquivir, while the neigh of steed and blast of trumpet vibrated in the air and resounded to the distant mountains. "But, above all," concludes the good father, with his accustomed zeal, "it was triumphant to behold the standard of the faith everywhere displayed, and to reflect that this was no worldly-minded army, intent upon some temporal scheme of ambition or revenge, but a Christian host bound on a crusade to extirpate the vile seed of Mahomet from the land and to extend the pure dominion of the Church."

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS之深我十年

    TFBOYS之深我十年

    他们是TFBOYS,她古陌是世界首富的女儿,她来到来重庆,在这里和她小时候的两个朋友生活了下来,在这里发生了让她们意想不到的事情,也因为这样她们对他们有了爱恋,可是也有了恨,最后她们该何去何从?
  • 周家纪事

    周家纪事

    96年的时候,长生村周家得了一对双生女,两姊妹性格迥异,长得十分相似,一个文静,一个好动。故事从这里开始,不知从哪里结束。这是傻小子和傻姑娘的故事。
  • 穿越来仙:反派个个是妖孽

    穿越来仙:反派个个是妖孽

    许如梦,听上去很耳熟啊。尹倾陌,这个听上去更耳熟啊。龙千华…郑芸儿斜眼看向旁边的男人,清玄真人眉目如画,面容俊雅,仙风道骨,背着一把长剑,一看就是修仙界的人上人,哇靠!这特么不是《逍遥论》里面的吗!天啦撸!她这是穿书了!还魂穿成一个书里连名字都没有的路人!“你怎么了?”龙千华皱眉,看向满地打滚的人。郑芸儿四十五度角看天:“宝宝心里苦,但宝宝不说,”
  • 晴可复爱

    晴可复爱

    "你想怎么样""我要珍儿""做梦""你要怎样才放手"两个男人冷眸睛瞪着对方?"珍儿的事你自己决觉,其他我会帮你!但你必须听我的"男人沉默了几分钟后对着病床上的男人说道?"好"
  • 八年的青春

    八年的青春

    课桌上的纸条,写的是爱,更写的是青春。一个男孩子为你打架,不喜欢的家长会,这些,都定格着我们的懵懂。八年的青春,都被一颗毒药侵蚀了...
  • 我的咖啡小姐

    我的咖啡小姐

    忘了从什么时候起,颓废的灰色日子总迷茫着我们的青春,总希望能在下个路口的咖啡馆里,找到生活的真谛……生活的真谛却老躲着我,想来也将永远躲着我,不过我还是照样爱它。我叫她咖啡小姐,她才不是一个没有故事的女同学!
  • 殇之羽衣霓裳

    殇之羽衣霓裳

    青布罗帐边,红烛潇洒天,那一曲羽衣霓裳,拨动谁的心弦;朝野风云间,烽火狼烟关,那一段金戈铁马,护卫谁的江山。一次意外的邂逅,一场错误的情缘,冥冥中缠绕的红线,编织覆灭的谶言。苏扶烟、贾妙婈,青玉佩旁桃花扇。
  • 梦回初中生

    梦回初中生

    没有强大的异能也没有显赫的家世,只有一部手机,穿越回过去的范宇进开始了自己的叼丝人生,看他如何发展自己的事业走向人生巅峰,迎娶白富美。
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 记录2016年人生的点滴

    记录2016年人生的点滴

    各种感想、游记、随笔等。记录人生的点滴。一边走一边欣赏,一边生活一边感受,一边奔跑一边思量!在人生路上不断的攀登、自省,在现实世界里活出自我!