登陆注册
14814700000043

第43章

Cidi Caleb passed on, leaving all Granada in lamentation: he urged his steed up the steep avenue of trees and fountains that leads to the Alhambra, nor stopped until he arrived before the Gate of Justice. Ayxa, the mother of Boabdil, and Morayma, his beloved and tender wife, had daily watched from the Tower of Comares to behold his triumphant return. Who shall describe their affliction when they heard the tidings of Cidi Caleb? The sultana Ayxa spake not much, but sat as one entranced. Every now and then a deep sigh burst forth, but she raised her eyes to heaven. "It is the will of Allah!" said she, and with these words endeavored to repress the agonies of a mother's sorrow. The tender Morayma threw herself on the earth and gave way to the full turbulence of her feelings, bewailing her husband and her father. The high-minded Ayxa rebuked the violence of her grief. "Moderate these transports, my daughter," said she; "remember magnanimity should be the attribute of princes: it becomes not them to give way to clamorous sorrow, like common and vulgar minds." But Morayma could only deplore her loss with the anguish of a tender woman. She shut herself up in her mirador, and gazed all day with streaming eyes upon the Vega. Every object recalled the causes of her affliction. The river Xenil, which ran shining amidst groves and gardens, was the same on whose banks had perished her father, Ali Atar; before her lay the road to Loxa, by which Boabdil had departed, in martial state, surrounded by the chivalry of Granada. Ever and anon she would burst into an agony of grief. "Alas! my father!" she would exclaim; "the river runs smiling before me that covers thy mangled remains; who will gather them to an honored tomb in the land of the unbeliever? And thou, O Boabdil, light of my eyes! joy of my heart! life of my life! woe the day and woe the hour that I saw thee depart from these walls! The road by which thou hast departed is solitary; never will it be gladdened by thy return: the mountain thou hast traversed lies like a cloud in the distance, and all beyond is darkness."

The royal minstrels were summoned to assuage her sorrows: they attuned their instruments to cheerful strains, but in a little while the anguish of their hearts prevailed and turned their songs to lamentations.

"Beautiful Granada!" exclaimed they, "how is thy glory faded!

The flower of thy chivalry lies low in the land of the stranger; no longer does the Vivarrambla echo to the tramp of steed and sound of trumpet; no longer is it crowded with thy youthful nobles gloriously arrayed for the tilt and tourney. Beautiful Granada! the soft note of the lute no longer floats through thy moonlit streets; the serenade is no more heard beneath thy balconies; the lively castanet is silent upon thy hills; the graceful dance of the Zambra is no more seen beneath thy bowers! Beautiful Granada! why is the Alhambra so lorn and desolate? The orange and myrtle still breathe their perfumes into its silken chambers; the nightingale still sings within its groves; its marble halls are still refreshed with the plash of fountains and the gush of limpid rills. Alas! alas! the countenance of the king no longer shines within those halls!

The light of the Alhambra is set for ever!"

Thus all Granada, say the Arabian chroniclers, gave itself up to lamentation; there was nothing but the voice of wailing from the palace to the cottage. All joined to deplore their youthful monarch, cut down in the freshness and promise of his youth; many feared that the prediction of the astrologers was about to be fulfilled, and that the downfall of the kingdom would follow the death of Boabdil; while all declared that had he survived he was the very sovereign calculated to restore the realm to its ancient prosperity and glory.

同类推荐
热门推荐
  • 默叶十年

    默叶十年

    其实也没什么好说的,喜欢就看看吧,不喜欢的话,我也没办法,自愿为主
  • 猎仙途

    猎仙途

    何谓修行,活着即为修行!为何修行,只为活着!——林克新书恳请推荐票支持,各位兄弟看完之后,请顺手丢上几张推荐票吧,望收藏!西瓜谢谢!!!
  • 爱你容易心碎

    爱你容易心碎

    为了家传双碟玉幼小的蝶儿被掳,却意外遇到同样被掳的幼年赵宇航,因意外两孩子一个掉下山崖,一个掉河,多年后两个人相遇,产生了一段爱情
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迷糊穿越:妖孽美男成群

    迷糊穿越:妖孽美男成群

    她,21世纪的顶级杀手,性格阴冷,手段毒辣!从来只赢不输,然而,这次上级交给她的任务,仅是刺杀黑道上有名的大枭云浩!对于她来说,轻而易举罢了!她成功的潜入,也成功的将他彻底铲除!一切完毕后,然,她却误打误撞的穿越了!很偶然,她穿越的这具身体也跟她同名,烈火七焰!镇国大将军之女。只是,烈火七焰却是个傻子!废物!光有容貌那是远远不够的!被人设计陷害,最终死去。恰缝她穿越而占据了烈火七焰的身体,很好!从此她就叫烈火七焰吧!本以为能够平平静静的过完这一生。挡我者!必斩!害我者!必诛!一人之下,万人之上!神挡杀神!佛挡杀佛!她烈火七焰,最终风云再起,把所有踩之脚下!
  • 孤的魂

    孤的魂

    故事起源与一场国难。幼小的王子得知自己的身世后,借助故国大将的帮助从此踏上寻找与复仇的路途——
  • 毒舌律师,追妻一百天

    毒舌律师,追妻一百天

    在最好的年华遇到对的人,不管他是不是总裁,你都是他的小妖精。这是一个善良优雅偶尔犯二的老师和一个专注离婚官司二十年的腹黑大律师离婚再复婚的温暖搞笑偶尔小虐的故事。片段一。楚律师翘着二郎腿问:“安老湿,考考你,什么时候女人对男人说恨比爱更动听?”安老师思考良久无答案,“笨蛋,当然是被干的时候!”见安老湿不信,楚律师身体力行把人压倒,这样那样大半夜后安老湿哑着嗓子喊:“姓楚的,我恨你!”片段二。安老湿托着下巴问:“楚律师,《婚姻法》第一章第二条是什么?”“婚姻自由男女平等呀。”“那为什么我们家里不平等,你总是压着我管着我?”楚律师迅速脱衣服躺平:“我其实更喜欢你压着我,小妖精,坐上来,自己动!”爱情是最美的憧憬,想要在最美的时光里遇到对的那个人,然后一不小心就白头终老。可婚姻太现实,柴米油盐里尝尽酸甜苦辣,可磕磕绊绊着也一不小心就过完一生!爱情需要相信,婚姻需要经营,小妖精们,干吧!
  • 爱情绝配

    爱情绝配

    爱情不是为所欲为,有时候,我们的承担,要大于接受
  • 重生之全能学霸

    重生之全能学霸

    带着【人生挑战系统】重生到与过去相似的平行世界,周鹏本来安静的做个美男子只可惜一不留神,又玩大了。那就索性做一个嚣张的学霸,让视野内的人都对自己顶礼膜拜。..建了个QQ群,愿意来交流的速来群号如下:482598776
  • 仙魔道

    仙魔道

    一掌破天地!一剑指苍穹!万千星辰拥我为王!百万仙魔助我破道!笑看万千红尘,只为红颜佳人!且看辰风笑傲天地!