登陆注册
14814700000025

第25章

The severest loss to the Christians in this skirmish was that of Roderigo Tellez Giron, grand master of Calatrava, whose burnished armor, emblazoned with the red cross of his order, made him a mark for the missiles of the enemy. As he was raising his arm to make a blow an arrow pierced him just beneath the shoulder, at the open part of the[1]corselet. The lance and bridle fell from his hands, he faltered in his saddle, and would have fallen to the ground, but was caught by Pedro Gasca, a cavalier of Avila, who conveyed him to his tent, where he died. The king and queen and the whole kingdom mourned his death, for he was in the freshness of his youth, being but twenty-four years of age, and had proved himself a gallant and high-minded cavalier. A melancholy group collected about his[2]corpse on the bloody height of Albohacen: the knights of Calatrava mourned him as a commander; the cavaliers who were encamped on the height lamented him as their companion-in-arms in a service of peril; while the count de Urena grieved over him with the tender affection of a brother.

King Ferdinand now perceived the wisdom of the opinion of the marques of Cadiz, and that his force was quite insufficient for the enterprise. To continue his camp in its present unfortunate position would cost him the lives of his bravest cavaliers, if not a total defeat in case of reinforcements to the enemy. He called a council of war late in the evening of Saturday, and it was determined to withdraw the army early the next morning to Rio Frio, a short distance from the city, and there wait for additional troops from Cordova.

The next morning early the cavaliers on the height of Albohacen began to strike their tents. No sooner did Ali Atar behold this than he sallied forth to attack them. Many of the Christian troops, who had not heard of the intention to change the camp, seeing the tents struck and the Moors sallying forth, supposed that the enemy had been reinforced in the night, and that the army was on the point of retreating. Without stopping to ascertain the truth or to receive orders they fled in dismay, spreading confusion through the camp, nor did they halt until they had reached the Rock of the Lovers, about seven leagues from Loxa.*

*Pulgar, Cronica.

The king and his commanders saw the imminent peril of the moment, and made face to the Moors, each commander guarding his quarter and repelling all assaults while the tents were struck and the artillery and ammunition conveyed away. The king, with a handful of cavaliers, galloped to a rising ground, exposed to the fire of the enemy, calling upon the flying troops and endeavoring in vain to rally them. Setting upon the Moors, he and his cavaliers charged them so vigorously, that they put a squadron to flight, slaying many with their swords and lances and driving others into the river, where they were drowned. The Moors, however, were soon reinforced, and returned in great numbers. The king was in danger of being surrounded, and twice owed his safety to the valor of Don Juan de Ribera, senior of Montemayor.

The marques of Cadiz beheld from a distance the peril of his sovereign. Summoning about seventy horsemen to follow him, he galloped to the spot, threw himself between the king and the enemy, and, hurling his lance, transpierced one of the most daring of the Moors. For some time he remained with no other weapon than his sword; his horse was wounded by an arrow and many of his followers were slain; but he succeeded in beating off the Moors and rescuing the king from imminent jeopardy, whom he then prevailed upon to retire to less dangerous ground.

The marques continued throughout the day to expose himself to the repeated assaults of the enemy: he was ever found in the place of the greatest danger, and through his bravery a great part of the army and camp was preserved from destruction.*

*Cura de los Palacios, c. 58.

It was a perilous day for the commanders, for in a retreat of the kind it is the noblest cavaliers who most expose themselves to save their people. The duke of Medina Celi was struck to the ground, but rescued by his troops. The count de Tendilla, whose tents were nearest to the city, received several wounds, and various other cavaliers of the most distinguished note were exposed to fearful jeopardy. The whole day was passed in bloody skirmishings, in which the hidalgos and cavaliers of the royal household distinguished themselves by their bravery: at length, the encampments being all broken up and most of the artillery and baggage removed, the bloody height of Albohacen was abandoned and the neighborhood of Loxa evacuated. Several tents, a quantity of provisions, and a few pieces of artillery were left upon the spot from the want of horses and mules to carry them off.

Ali Atar hung upon the rear of the retiring army, and harassed it until it reached Rio Frio; Ferdinand returned thence to Cordova, deeply mortified, though greatly benefited, by the severe lesson he had received, which served to render him more cautious in his campaigns and more diffident of fortune. He sent letters to all parts excusing his retreat, imputing it to the small number of his forces, and the circumstance that many of them were quotas sent from various cities, and not in royal pay; in the mean time, to console his troops for their disappointment and to keep up their spirits, he led them upon another inroad to lay waste the Vega of Granada.

同类推荐
  • 修真十书杂着捷径

    修真十书杂着捷径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沩山警策注

    沩山警策注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 测字秘牒

    测字秘牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 僵尸王之路

    僵尸王之路

    龙灵意外获得尸祖将臣的委托,振兴尸族,唤醒四大尸祖,并且得到四大尸祖的传承,这使他的命运从此改变,不知道这是他的幸运还是不幸,故事就这样开始了。。。
  • 我真是大相师

    我真是大相师

    不懂易经八卦,不明六壬道学!唐浩原本只是一个出身三流大学的大学僧。一次意外之后,得到来历不明的翠玉罗盘,从此摇身一变,走上了测遍人生百态、勘定风水命局的大相师之路。知我者敬我为大师,不知我者骂我是神棍。对此,唐浩随手一挥,爱谁谁!我只追求‘醉卧美人膝,醒掌天下权’的世俗生活!
  • 皇姨寻夫:五香酥锅凤爪

    皇姨寻夫:五香酥锅凤爪

    什么?她堂堂贵为皇姨,当今皇后的亲妹,居然要嫁给这届的新科状元?不行,不行。若这届的状元爷是位老头子,那我伍香素岂不是亏大了?虽然我贵为皇姨,大门不出,二门不迈,但让我嫁与老头子,我不干......为了我的幸福,我要亲自跨出这道门槛,寻找我的如意郎君......
  • 抗日之特种狼牙

    抗日之特种狼牙

    无限好书尽在阅文。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 荒穹战记

    荒穹战记

    何谓天命?又何谓命运?人们自以为可以揣测天机并力图改变命运,挣脱命运的枷锁。可是终究不能胜天。大多数人都自以为“我命由我,不由天。”却终究屈服于命运。那命运又是什么?这又是谁在主导?杨楠不屈服于命运,用自己的双手去逆改天命。他的命运又会何去何从......
  • 无相神尊

    无相神尊

    王玄之,一个宅男,遍览群书,在家中看书的时候,神帝的宝物砸中了他,带着他来到一个精彩的武道世界。因为这件宝物,三界之内,神魔皆敌,万仙皆敌,天下皆敌。任你只手遮天,我自横刀向天。我,天下无敌!
  • 天武风暴

    天武风暴

    少年罗言,本是小北界的武道天才。然而,十三岁的一场梦境,让他武功全失,无法练武,而且成了放屁大王。武道天才,沦落如此,自然成了被羞辱,践踏的对象。罗言将所有仇恨深深地埋在了心底。忽然有一天,机会天降,他得到了奇遇,拥有笑傲天下的资本。于是他发飙而起:“我是阎罗,向你们讨债,统统受死。”……我是作者“北方花开”,邀请各方书友观看不一样热血少年传奇《天武风暴》!
  • 星动

    星动

    我只是想要平淡的活下去,带着我周围的人好好的活下去
  • 冬季暖心:校草求放过

    冬季暖心:校草求放过

    他是高冷帅气的校草大人,她是呆萌可爱的女孩。被他强吻“我这是给你做人工呼吸”某校草不关已事地说到“你……”陆筱晓气炸了,她怎么会遇到这样的人……