登陆注册
14814700000190

第190章

Zafra, the secretary of Ferdinand, who was ever on the alert, wrote a letter from Granada apprising the king of Boabdil's intention, and that he was making preparations for the journey. He received a letter in reply, charging him by subtle management to prevent, or at least delay, the coming of Boabdil to court.* The crafty monarch trusted to effect through Aben Comixa as vizier and agent of Boabdil an arrangement which it might be impossible to obtain from Boabdil himself. The politic plan was carried into effect. Boabdil was detained at Andarax by the management of Zafra. In the mean time a scandalous bargain was made on the 17th March, 1493, between Ferdinand and Aben Comixa, in which the latter, as vizier and agent of Boabdil, though without any license or authority from him, made a sale of his territory and the patrimonial property of the princesses for eighty thousand ducats of gold, and engaged that he should depart for Africa, taking care, at the same time, to make conditions highly advantageous for himself.**

*Letter of the sovereigns to Hernando de Zafra from Barcelona, Feb., 1493.

**Alcantara, Hist. Granad., iv. c. 18.

This bargain being hastily concluded, Yusef Aben Comixa loaded the treasure upon mules and departed for the Alpuxarras. Here, spreading the money before Boabdil, "Senior," said he, "I have observed that as long as you live here you are exposed to constant peril. The Moors are rash and irritable; they may make some sudden insurrection, elevate your standard as a pretext, and thus overwhelm you and your friends with utter ruin. I have observed also that you pine away with grief, being continually reminded in this country that you were once its sovereign, but never more must hope to reign. I have put an end to these evils. Your territory is sold--behold the price of it! With this gold you may buy far greater possessions in Africa, where you may live in honor and security."

When Boabdil heard these words he burst into a sudden transport of rage, and, drawing his scimetar, would have sacrificed the officious Yusef on the spot had not the attendants interfered and hurried the vizier from his presence.*

*Marmol, Rebel. 1. 1, c. 22.

The rage of Boabdil gradually subsided: he saw that he had been duped and betrayed, but he knew the spirit of Ferdinand too well to hope that he would retract the bargain, however illegitimately effected. He contented himself, therefore, with obtaining certain advantageous modifications, and then prepared to bid a final adieu to his late kingdom and his native land.

It took some months to make the necessary arrangements, or, rather, his departure was delayed by a severe domestic affliction. Morayma, his gentle and affectionate wife, worn out by agitations and alarms, was gradually sinking into the grave, a prey to devouring melancholy.

Her death took place toward the end of August. Hernando de Zafra apprised King Ferdinand of the event as one propitious to his purposes, removing an obstacle to the embarkation, which was now fixed for the month of September. Zafra was instructed to accompany the exiles until he saw them landed on the African coast.

The embarkation, however, did not take place until some time in the month of October. A caracca had been prepared at the port of Adra for Boabdil and his immediate family and friends. Another caracca and two galliots received a number of faithful adherents, amounting, it is said, to eleven hundred and thirty, who followed their prince into exile.

A crowd of his former subjects witnessed his embarkation. As the sails were unfurled and swelled to the breeze, and the vessel bearing Boabdil parted from the land, the spectators would fain have given him a farewell cheering; but the humbled state of their once proud sovereign forced itself upon their minds, and the ominous surname of his youth rose involuntarily to their tongues: "Farewell, Boabdil! Allah preserve thee, 'El Zogoybi!'" burst spontaneously from their lips. The unlucky appellation sank into the heart of the expatriated monarch, and tears dimmed his eyes as the snowy summits of the mountains of Granada gradually faded from his view.

He was received with welcome at the court of his relative, Muley Ahmed, caliph of Fez, the same who had treated El Zagal with such cruelty in his exile. For thirty-four years he resided in this court, treated with great consideration, and built a palace or alcazar at Fez, in which, it is said, he endeavored to emulate the beauties and delights of the Alhambra.

The last we find recorded of him is in the year 1536, when he followed the caliph to the field to repel the invasion of two brothers of the famous line of the Xerifes, who at the head of Berber troops had taken the city of Morocco and threatened Fez.

The armies came in sight of each other on the banks of the Guadal Hawit, or river of slaves, at the ford of Balcuba. The river was deep, the banks were high and broken, and the ford could only be passed in single file; for three days the armies remained firing at each other across the stream, neither venturing to attempt the dangerous ford.

At length the caliph divided his army into three battalions: the command of the first he gave to his brother-in-law and to Aliatar, son of the old alcayde of Loxa; another division he commanded himself; and the third, composed of his best marksmen, he put under the command of his son, the prince of Fez, and Boabdil, now a gray-haired veteran. The last mentioned column took the lead, dashed boldly across the ford, scrambled up the opposite bank, and attempted to keep the enemy employed until the other battalions should have time to cross. The rebel army, however, attacked them with such fury that the son of the king of Fez and several of the bravest alcaydes were slain upon the spot; multitudes were driven back into the river, which was already crowded with passing troops.

同类推荐
  • 画史会要

    画史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自然篇

    自然篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公是先生弟子记

    公是先生弟子记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Socialism

    Socialism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恰是同学年少时

    恰是同学年少时

    我曾经以为长大后我会渐渐的淡忘青春时的天真与烂漫,但在多年的飘泊与沉浮后。我却不得不承认,青春真是一场记忆的盛宴,它让我在无数个寂寞的夜里,无数次的想起那些年少时曾经历过的人和事,还有那一张张已渐渐远去却越来越熟悉的笑脸。。。。。。。。
  • 暮云合璧,人在何处

    暮云合璧,人在何处

    “宛宛。”“嗯,说。”“我爱你。”噗,一口老血从林韵的嘴里喷出来。“我告诉你,你别碰我。”“哦,娘子,为夫怎么不能碰你了?”“云时!”
  • 零分学霸

    零分学霸

    众所周知,厉家大少是个学渣,次次考试零分!可是顾安九没想到他厉泽北其实是一个大学霸“阴险!阴险!太阴险!”顾安九扶腰道“久久,来我们继续”“妈蛋!说好最后一次的!”“没办法,谁叫我阴险呢”说完,厉泽北再次将顾安九拉进房间...初见时,她如同一只迷路的鹿儿,那灵动的双眸,触动了他内心只属于“她”的柔软“我很庆幸,在我离开后你依旧记得我”“那是当然,小爷我记忆力一向牛逼”“哦,那我没记错的话,某人有叫我别出现在他的面前”“欸?久久,你说什么?有吗?谁说的”
  • 霸道王子or萝莉公主

    霸道王子or萝莉公主

    一个冷血无情地他碰上她这样一个活泼开朗的公主会发生什么呢?某天,他正跟一女生亲热被她撞见他便甩开那个身上的那个女生,问她在拍什么,她说拍你们啊,怎么了...........
  • 网王之魅王vs雅殿

    网王之魅王vs雅殿

    一个是穿越过来的21世纪全能天才少女,一个是网王世界里放荡不羁的橘子少年,他们,会碰撞出怎样的火花?<情景一>“我重要还是橘子重要?”某男哀怨的问道。“当然是橘子......”某女毫不犹豫的回答。“嗯?”某男一眼扫过某女。“啊哈哈......当然是橘子没有你重要啦。”才怪,某女在心里哀怨道。亲们注意下哈,介里素一对一哈,不虐的,要看虐文的请往左转。
  • 超级轮回天书

    超级轮回天书

    睁开双眼,却发现自己正在一本小说的世界中,灵魂中却带着前世虚拟游戏《轮回》中的“轮回天书”,天书发生了变异,拥有了真正的穿梭于各个世界的功能……
  • 不死者之王之无上至尊特别篇

    不死者之王之无上至尊特别篇

    “在一个不同世界线上展开的故事。原作overlord飞鼠因为失去了同伴一个人在王座之间等待游戏结束最后被转移到了异世界……噶!然而这个故事却并不是这么回事!安滋的同胞根本没有离开!安滋乌鲁恭全员依然健在这结果又会怎么样呢?玩游戏果然要玩到最后一刻才有趣啊!大家都等着这样的想法和飞鼠会长一同等待游戏终结。然而却阴差阳错的被转移到了异世界。在认识到这个事实的瞬间……herohero非常了尖叫.....飞鼠努力掌握情况......佩洛洛奇诺往泡泡茶壶扑去?……乌尔贝特发泄中二病患者的精神……翠玉录成了父亲?.....而塔奇米他...居然去拜佛了!王坐之间乱成了一锅粥……
  • 腹黑花样美男社

    腹黑花样美男社

    “女王”的幸福生活你想拥有吗?那就请忍受一号帅哥的偶尔神经质,二号帅哥的危险笑容,三号“帅哥”的女扮男装之欺骗,还有最恐怖的四号帅哥为你量身定做的铁人三项般的魔鬼训练。看草根少女兰珂恋上贵族公子,如何上演一出鬼马女的寻爱童话。请大家敬请期待小爻的第一部网络小说!!!!谢谢大家!
  • 巫神录

    巫神录

    巫族自封神后没落已五千年,魔族、妖界、鬼界正逐渐崛起,西方神族自甘堕落,仙界内患不止,人族犬马声色,人间将临末世之危......
  • 无幽劫

    无幽劫

    精灵,由得天地造化生出意识化身成人的种族,他们单纯善良,从生出意识的那一刻,修炼成了他们的毕生追求,只愿与天同寿,长生不老;人类,有着复杂情感的种族,他们彼此勾心斗角,情感极为复杂。当两方不同世界相连,两种不同的种族相遇,彼此间的恩恩怨怨爱恨纠缠又将如何去面对。***********《无幽劫》是一本带有玄幻色彩的古典仙侠小说,可以说是一部“玄幻仙侠”,所以本书的读者朋友也可以把它当成玄幻小说来看。************