登陆注册
14814700000147

第147章

It has been the custom to laud the conduct and address of King Ferdinand in this most arduous and protracted war, but the sage Agapida is more disposed to give credit to the counsels and measures of the queen, who, he observes, though less ostensible in action, was in truth the very soul, the vital principle, of this great enterprise. While King Ferdinand was bustling in his camp and making a glittering display with his gallant chivalry, she, surrounded by her saintly counsellors in the episcopal palace of Jaen, was devising ways and means to keep the king and his army in existence.

She had pledged herself to keep up a supply of men and money and provisions until the city should be taken. The hardships of the siege caused a fearful waste of life, but the supply of men was the least difficult part of her undertaking. So beloved was the queen by the chivalry of Spain that on her calling on them for assistance not a grandee or cavalier that yet lingered at home but either repaired in person or sent forces to the camp; the ancient and warlike families vied with each other in marshalling forth their vassals, and thus the besieged Moors beheld each day fresh troops arriving before their city, and new ensigns and pennons displayed emblazoned with arms well known to the veteran warriors.

But the most arduous task was to keep up a regular supply of provisions. It was not the army alone that had to be supported, but also the captured towns and their garrisons; for the whole country around them had been ravaged, and the conquerors were in danger of starving in the midst of the land they had desolated. To transport the daily supplies for such immense numbers was a gigantic undertaking in a country where there was neither water conveyance nor roads for carriages. Everything had to be borne by beasts of burden over rugged and broken paths of mountains and through dangerous defiles exposed to the attacks and plunderings of the Moors.

The wary and calculating merchants accustomed to supply the army shrank from engaging at their own risk in so hazardous an undertaking. The queen therefore hired fourteen thousand beasts of burden, and ordered all the wheat and barley to be brought up in Andalusia and in the domains of the knights of Santiago and Calatrava. She entrusted the administration of these supplies to able and confidential persons. Some were employed to collect the grain; others to take it to the mills; others to superintend the grinding and delivery; and others to convey it to the camp. To every two hundred animals a muleteer was allotted to take charge of them on the route. Thus great lines of convoys were in constant movement, traversing to and fro, guarded by large bodies of troops to defend them from hovering parties of the Moors. Not a single day's intermission was allowed, for the army depended upon the constant arrival of the supplies for daily food. The grain when brought into the camp was deposited in an immense granary, and sold to the army at a fixed price, which was never either raised or lowered.

Incredible were the expenses incurred in these supplies, but the queen had ghostly advisers thoroughly versed in the art of getting at the resources of the country. Many worthy prelates opened the deep purses of the Church, and furnished loans from the revenues of their dioceses and convents, and their pious contributions were eventually rewarded by Providence a hundred-fold. Merchants and other wealthy individuals, confident of the punctual faith of the queen, advanced large sums on the security of her word; many noble families lent their plate without waiting to be asked. The queen also sold certain annual rents in inheritance at great sacrifices, assigning the revenues of towns and cities for the payment. Finding all this insufficient to satisfy the enormous expenditure, she sent her gold and plate and all her jewels to the cities of Valencia and Barcelona, where they were pledged for a great amount of money, which was immediately appropriated to keep up the supplies of the army.

Thus through the wonderful activity, judgment, and enterprise of this heroic and magnanimous woman a great host, encamped in the heart of the warlike country accessible only over mountain-roads, was maintained in continual abundance. Nor was it supplied merely with the necessaries and comforts of life. The powerful escorts drew merchants and artificers from all parts to repair, as if in caravans, to this great military market. In a little while the camp abounded with tradesmen and artists of all kinds to administer to the luxury and ostentation of the youthful chivalry. Here might be seen cunning artificers in steel and accomplished armorers achieving those rare and sumptuous helmets and cuirasses, richly gilt, inlaid, and embossed, in which the Spanish cavaliers delighted. Saddlers and harness-makers and horse-milliners also were there, whose tents glittered with gorgeous housings and caparisons. The merchants spread forth their sumptuous silks, cloths, brocades, fine linen, and tapestry. The tents of the nobility were prodigally decorated with all kinds of the richest stuffs and dazzled the eye with their magnificence, nor could the grave looks and grave speeches of King Ferdinand prevent his youthful cavaliers from vying with each other in the splendor of their dresses and caparisons on all occasions of parade and ceremony.

同类推荐
  • 定鼎奇闻

    定鼎奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隆平纪事

    隆平纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖道霈禅师餐香录

    为霖道霈禅师餐香录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩萨戒法

    受菩萨戒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 国民女神嫁豪门

    国民女神嫁豪门

    他是一名医生,内敛寡言,典型的医痴,无数患者心中的“送子观音”;她是一名老师,温婉可人,千万粉丝心中的国民女神;可这仅仅是他们在人前的一面。他的家里豺狼虎豹横行,为了利益,亲人之间有数不清的算计和阴谋;她的家里有冷血的渣爸,爱占小便宜的小三和渣妹也能随时来欺负她;女神难以启齿的病症牵引着两个有缘人的相识相知,权医生见到未来的相亲对象变成了自己的小病患,模样还算清纯可人,越接触越发现他的小病患还真是有趣,如果做人生伴侣也还不错。于是权医生为了猎妻加培养感情,自请当了金女神的贴身医生,作为回报,金女神变成了小金助理,男神和女神的爱情火花越擦越烈。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 逐月行

    逐月行

    这是南唐时期的故事,一棵古梅树化成的妖,得高僧教化,又深有佛缘得舍利子除去周身妖气。在人世间行走,看尽人世百态,无情无恨......
  • 弃妇有情天

    弃妇有情天

    清雅一出嫁就沦为了弃妇,弃妇就弃妇吧!反正清雅对这位未来的丈夫也不感冒,她不奢求一生一世一双人,只愿自己能安安静静的度完自己的这一世。可事情为何偏离她预想的轨道呢?貌似这位便宜夫君对她竟然……
  • 护短王爷:绝色小魔妃

    护短王爷:绝色小魔妃

    为了逃婚,她假装假死,入戏过深的她骗过了所有人的视线,唯独他,轻而易举的识破她的‘小技巧’"想逃婚?,这么不想嫁我?偏偏,别人不想的本王非要!"他邪笑,眼前这个被自己点了穴的女孩,气鼓鼓的瞪着眼睛看他,表示毫无压力。"怎么?姑娘,那么迫不及待?眼神是够迷人的,那,本王成全你!"
  • 网游之兵王崛起

    网游之兵王崛起

    听~不远处还传来阵阵枪炮声;血,还在不停地流着;你确定你还要战斗吗?“战,为什么不战“只要我的家园还在被敌人践踏!书友群号413302638只要我体内的鲜血还没有流干!欢迎加群一起探讨读书的乐趣只要我还能拿起枪战斗~
  • 穿越之我跟傻子的分分合合

    穿越之我跟傻子的分分合合

    女大学生烟霞三次穿越在同一地点、同一时间,爱上同一个男人,而这个男人还是痴傻的。只是,一个痴傻的男人为何总是逃不过死亡的结局呢?他的死亡和她必然的穿越,背后又有什么呢?而她们最后能在一起吗?
  • 黑腹王妃:穿越奇葩

    黑腹王妃:穿越奇葩

    “看起来长的挺帅的,但不过纯属NPC玩家呀”她与世无争,生活有三点,第一:调戏小妞,第二:调戏美女,第三:调戏的未成年少女。她有口头禅:“你没事吓bb个毛呀”or“看什么看,没看过美女呀”“吓吼什么,有人屎了吗”他认为她就是个母夜叉以上纯属男主对女主看法。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之危机初临

    末世之危机初临

    末世和丧尸是很玄妙的东西,有人信有人不信。这是一个有关挣扎的故事。有学生、诡秘专栏主播、手握实权的大人物、残酷冷血的雇佣兵等等人,要知道当末世来临时他们很有可能还在职位上,所以他们应该要怎么做?本文没有男女主,没有情情爱爱,只有无穷无尽挣扎想要活下去的人,大概三四章结束一个视角。我知道无关情爱的题材很冷,但我只是想将我的嘲讽表达出来,欢迎各位向我提建议。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)