登陆注册
14814700000106

第106章

The city of Malaga lies in the lap of a fertile valley, surrounded by mountains, excepting on the part which lies open to the sea. As it was one of the most important, so it was one of the strongest, cities of the Moorish kingdom. It was fortified by walls of prodigious strength studded with a great number of huge towers. On the land side it was protected by a natural barrier of mountains, and on the other the waves of the Mediterranean beat against the foundations of its massive bulwarks.

At one end of the city, near the sea, on a high mound, stood the Alcazaba, or citadel, a fortress of great strength. Immediately above this rose a steep and rocky mount, on the top of which in old times had been a pharos or lighthouse, from which the height derived its name of Gibralfaro.* It was at present crowned by an immense castle, which, from its lofty and cragged situation, its vast walls, and mighty towers, was deemed impregnable. It communicated with the Alcazaba by a covered way six paces broad, leading down between two walls along the profile or ridge of the rock. The castle of Gibralfaro commanded both citadel and city, and was capable, if both were taken, of maintaining a siege. Two large suburbs adjoined the city: in the one toward the sea were the dwelling-houses of the most opulent inhabitants, adorned with hanging gardens; the other, on the land side, was thickly peopled and surrounded by strong walls and towers.

*A corruption of "Gibel-faro," the hill of the lighthouse.

Malaga possessed a brave and numerous garrison, and the common people were active, hardy, and resolute; but the city was rich and commercial, and under the habitual control of numerous opulent merchants, who dreaded the ruinous consequences of a siege. They were little zealous for the warlike renown of their city, and longed rather to participate in the enviable security of property and the lucrative privileges of safe traffic with the Christian territories granted to all places which declared for Boabdil. At the head of these gainful citizens was Ali Dordux, a mighty merchant of uncounted wealth, connected, it is said, with the royal family of Granada, whose ships traded to every part of the Levant and whose word was as a law in Malaga. Ali Dordux assembled the most opulent and important of his commercial brethren, and they repaired in a body to the Alcazaba, where they were received by the alcayde, Aben Comixa, with that deference generally shown to men of their great local dignity and power of purse. Ali Dordux was ample and stately in his form and fluent and emphatic in his discourse; his eloquence had an effect, therefore, upon the alcayde as he represented the hopelessness of a defence of Malaga, the misery that must attend a siege, and the ruin that must follow a capture by force of arms. On the other hand, he set forth the grace that might be obtained from the Castilian sovereigns by an early and voluntary acknowledgment of Boabdil as king, the peaceful possession of their property, and the profitable commerce with the Christian ports that would be allowed them. He was seconded by his weighty and important coadjutors; and the alcadye, accustomed to regard them as the arbiters of the affairs of the place, yielded to their united counsels. He departed, therefore, with all speed to the Christian camp, empowered to arrange a capitulation with the Castilian monarch, and in the mean time his brother remained in command of the Alcazaba.

There was at this time as alcayde in the old crag-built castle of Gibralfaro a warlike and fiery Moor, an implacable enemy of the Christians. This was no other than Hamet Zeli, surnamed El Zegri, the once-formidable alcayde of Ronda and the terror of its mountains.

He had never forgiven the capture of his favorite fortress, and panted for vengeance on the Christians. Notwithstanding his reverses, he had retained the favor of El Zagal, who knew how to appreciate a bold warrior of the kind, and had placed him in command of this important fortress of Gibralfaro.

Hamet el Zegri had gathered round him the remnant of his band of Gomeres, with others of the same tribe recently arrived from Morocco. These fierce warriors were nestled like so many war-hawks about their lofty cliff. They looked down with martial contempt upon the commercial city of Malaga, which they were placed to protect; or, rather, they esteemed it only for its military importance and its capability of defence. They held no communion with its trading, gainful inhabitants, and even considered the garrison of the Alcazaba as their inferiors. War was their pursuit and passion; they rejoiced in its turbulent and perilous scenes; and, confident in the strength of the city, and, above all, of their castle, they set at defiance the menace of Christian invasion. There were among them also many apostate Moors, who had once embraced Christianity, but had since recanted and fled from the vengeance of the Inquisition.* These were desperadoes who had no mercy to expect should they again fall into the hands of the enemy.

*Zurita, lib. 30, cap. 71.

Such were the fierce elements of the garrison of Gibralfaro, and its rage may easily be conceived at hearing that Malaga was to be given up without a blow; that they were to sink into Christian vassals under the intermediate sway of Boabdil el Chico; and that the alcayde of the Alcazaba had departed to arrange the terms of capitulation.

同类推荐
热门推荐
  • 强者之路,公主传奇

    强者之路,公主传奇

    初见,他看她秒杀江湖蝼蚁。在一次见到,被人误解为一见钟情。某主对某王说:“看他们多有夫妻样?要不这样这样……”某王:“正合我意!”于是,初吻被夺。后来,感情越来越浓厚,他不想她再嫁其他男人,可是天命难违。个个把某女当成比自己命还重要的东西,全心全意守护她。
  • 探索与发展

    探索与发展

    本论文集由109篇获奖论文集结而成,包括《如何加强事业单位对外投资监管》、《行政事业资产管理存在的问题集对策》、《进一步加强行政事业资产处置管理的思考》、《有效利用资产管理信息系统加强资产管理》等。
  • 乾云传说

    乾云传说

    一个重生而来的特种兵,一段新开启的传奇;一个神秘的异世大陆,一个以武为尊的世界;重生,是人云亦云,还是在激流中勇进,追寻那武之尊、道之极;武道,就是一条拼搏向上的道,唯有逆流而上方能达到巅峰!手持霸刀,斩破无尽苍穹;心中有志,吾必问鼎巅峰;一声怒喝,英雄视死如归;踏足武道,吾以无怨无悔;吾既重生,必问鼎巅峰!
  • 一千灵异夜

    一千灵异夜

    喜欢惊悚的朋友请进入,里面有你想看的。喜欢灵异的朋友请进入,里面有你想看的。喜欢盗墓的朋友请进入,里面有你想看的。胆小及心脏不好的的朋友请慎入,里面有的部分章节可能会让你感到不适。总之,希望这部中短篇小说集可以得到大家的支持,不足的地方希望大家及时指正,你们的支持是我坚持的动力!
  • 龙套的反击

    龙套的反击

    陆仁贾因为得罪了神秘道士,被他变成了小说中的一个群演。幸而无意间得到了一串佛珠——菩提珠。菩提珠赐予陆仁贾龙套光环,以破坏小说进程为己任,坚决做到:主角要升级,我们去抢怪;主角推BOSS,我们拖后腿;主角要装B,我们就报警。抢主角的戏,让主角无戏可演。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 武装驱魔人

    武装驱魔人

    郑汪洋是一个鲁中山区的普通年轻人,和很多二十多岁的孩子一样懵懂无知却对社会充满好奇,一次偶然的机会,他踏入了一片自己从未想象过的领域,本以为自己可以跟随师父做一个惩恶扬善的驱魔人,可曾想自己身后潜伏着一个绵延千年的巨大阴谋,驱魔人以驱除妖魔,匡扶正道为己任,但世上最可怕的并不是妖魔,而是人的心魔。他会如何斩妖除魔,又将会如何面对这流传千年的魔咒?
  • 地球猎杀

    地球猎杀

    一场游戏,你死我活,尔虞我诈,无所不用其极,唯一的目的只是让自己活下去。这没完没了的战斗,究竟何时才能结束。当撕开真相的层层面纱,却是那看不到希望的无尽深渊。各位,继续战斗吧!
  • 九仙湖系列

    九仙湖系列

    仙途漫漫,有的生来便是仙,有的却是人、魔、妖或者连这些都不是,就像那九颗水天石珠,谁晓得那几颗石头什么来历。都说女子为珠,捧在手心要好好呵护,既然得了道,谁又晓得要经几世磨难。拾起的仙珠要好好的护在身边,就像爱护自己的生命一样,直到那石珠融入自己的灵魂、、、、、、、在不同的时空里,她们等待着一次相遇,那些刻骨铭心的往事,又有几人是真的忘记的。是缘分也是机缘巧合,这九人最终生活在了一起,而真的要忘记、丢掉那些不在上演的过去么?月老的红线从来没有因为战乱消失过,也没有因为距离而斩断,这就是他手中剪不断的浑然天成的丝线,也是你、我、他看不见的缘分、、、、、、
  • 沉默

    沉默

    《回族当代文学典藏丛书:沉默》是对回族优秀文明及其精神信仰之依赖与传承,也是对当下时代的某种浮躁之风的抵阻。《回族当代文学典藏丛书:沉默》因为昨天的文化自觉,回族作家开始了对自我的审视与书写;因为今天这些作品的呈现,使我们对未来的回族文学充满更多的文化自信与美学期待。