登陆注册
14814500000043

第43章

"You are browner and charitabler; and I should have been very kind to you--mawkishly kind, I fear, my sweet cousin, if this wretched money had not gone down in the _Tisbe."_

"Hallo!" cried the viscount.

"Ah!" squeaked Lady Barbara, unused to such interjections.

"Gone down in what?" said Ipsden, in a loud voice.

"Don't bellow in people's ears. The _Tisbe,_ stupid," cried she, screaming at the top of her voice.

"Ri tum, ti turn, ti tum, tum, tum, tiddy, iddy," went Lord Ipsden--he whistled a polka.

_Lady Barbara (inspecting him gravely)._ "I have heard it at a distance, but I never saw how it was done before. _It is very, very pretty!!!!"_

_Ipsden. "Polkez-vous, madame?"_

_Lady Barb. "Si, je polke, Monsieur le Vicomte."_

They polked for a second or two.

"Well, I dare say I am wrong," cried Lady Barbara, "but I like you better now you are a downright--ahem!--than when you were only an insipid non-intellectual--you are greatly improved."

_Ips._ "In what respects?'

_Lady Barb._ "Did I not tell you? browner and more impudent; but tell me," said she, resuming her sly, satirical tone, "how is it that you, who used to be the pink of courtesy, dance and sing over the wreck of my fortunes?"

"Because they are not wrecked."

"I thought I told you my specie is gone down in the _Tisbe."_

_Ipsden._ "But the _Tisbe_ has not gone down."

_Lady Barb._ "I tell you it is."

_Ipsden._ "I assure you it is not."

_Lady Barb._ "It is not?"

_Ipsden._ "Barbara! I am too happy, I begin to nourish such sweet hopes once more. Oh, I could fall on my knees and bless you for something you said just now."

Lady Barbara blushed to the temples.

"Then why don't you?" said she. "All you want is a little enthusiasm."

Then recovering herself, she said:

"You kneel on wet sand, with black trousers on; that will never be!!!"

These two were so occupied that they did not observe the approach of a stranger until he broke in upon their dialogue.

An Ancient Mariner had been for some minutes standing off and on, reconnoitering Lord Ipsden; he now bore down, and with great rough, roaring cordiality, that made Lady Barbara start, cried out:

"Give me your hand, sir--give me your hand, if you were twice a lord.

"I couldn't speak to you till the brig was safe in port, and you slipped away, but I've brought you up at last; and--give me your hand again, sir.

I say, isn't it a pity you are a lord instead of a sailor?"

_Ipsden._ "But I am a sailor."

_Ancient Mariner._ "That ye are, and as smart a one as ever tied a true-lover's knot in the top; but tell the truth--you were never nearer losing the number of your mess than that day in the old _Tisbe."_

_Lady Barb._ "The old _Tisbe!_ Oh!"

_Ipsden._ "Do you remember that nice little lurch she gave to leeward as we brought her round?"

_Lady Barb._ "Oh, Richard!"

_Ancient Mariner._ "And that reel the old wench gave under our feet, north the pier-head. I wouldn't have given a washing-tub for her at that moment."

_Ipsden._ "Past danger becomes pleasure, sir. _Olim et hoec meminisse_--I beg your pardon, sir."

_Ancient Mariner (taking off his hat with feeling)._ "God bless ye, sir, and send ye many happy days, and well spent, with the pretty lady I see alongside; asking your pardon, miss, for parting pleasanter company--so I'll sheer off."

And away went the skipper of the _Tisbe,_ rolling fearfully. In the heat of this reminiscence, the skipper of the yacht (they are all alike, blue water once fairly tasted) had lost sight of Lady Barbara; he now looked round. Imagine his surprise!

Her ladyship was in tears.

"Dear Barbara," said Lord Ipsden, "do not distress yourself on my account."

"It is not your fe-feelings I care about; at least, I h-h-hope not; but I have been so unjust, and I prided myself so on my j-ju-justice."

"Never mind!"

"Oh! if you don't, I don't. I hate myself, so it is no wonder you h-hate me."

"I love you more than ever."

"Then you are a good soul! Of course you know I always _l_-esteemed you, Richard."

"No! I had an idea you despised me!"

同类推荐
热门推荐
  • 中国地名灯谜解析

    中国地名灯谜解析

    本书收入以地名为谜底的灯谜两千七百多条,既有省、市、县等行政区划地名,也有风景名胜、历史古迹等地名。
  • 《微方纵横》

    《微方纵横》

    这是一个元力为王的世界,名为微方!天才少年穆凡,持金焱焚诀,骑圣翼龙凤,行逆天之道。金焱焚诀,万火主宰!圣翼龙凤,妖兽之王!逆天之道。微方纵横!
  • 钢铁是怎样炼成的

    钢铁是怎样炼成的

    《钢铁是怎样炼成的》是苏联作家尼古拉·奥斯特洛夫斯基根据自己亲身经历写成的一部优秀小说。主人公保尔·柯察金所走过的道路,反映了苏联第一代革命青年不怕困难、艰苦奋斗、勇于胜利的大无畏精神,鼓舞了一代又一代有志青年去实现自己的理想。其小说形象超越时空,超越国界,产生了世界性的影响,震动着数代人的心弦。
  • 异世灵武战尊

    异世灵武战尊

    醒掌天下权,非吾所愿。醉卧美人膝,酒不醉人人自醉。再世为人,只欲在这异世独领风骚,引世间红颜竞折腰!(YY,后宫。主角嬉游于花丛之间,虐尽所谓“天才”的故事!还犹豫什么?收藏起,养着。谢了!)
  • 论命运

    论命运

    本文试图从人的主观意志及因果关系的角度,去探究命运的本质,简要的说明命运的运行规律。
  • 秋水吟

    秋水吟

    当侠成为绝唱后,如何去分辨正邪之分?在是非难辨的大武林时代里,又有何人能称霸中原,打破军阀割据的乱象?秋水时至,一统江湖!
  • 初心未落栀花开

    初心未落栀花开

    满院弥漫着栀子花的香味,而唯独只有阳台上的那一盆没有开,女孩以它为信念,相信妈妈的话,只要花开,她的腿就一定能站起来,女孩的命运会是这样的吗?她会成功的站立起来吗?
  • 改变:从平凡到优秀

    改变:从平凡到优秀

    本书针对普通社会读者,为广大立志实现梦想的人群介绍了从平凡到优秀的种种方法,这些中肯的建议将帮助读者朋友从“改变”开始,逐步走向“优秀”。
  • 野心首席,太过份

    野心首席,太过份

    【全本大结局】新婚前一晚,她被闺蜜算计,惨遭神秘面具男人的狠狠欺负。这场声势浩大的灾难来得猝不及防,当幸福来敲门时,她却被拒之门外。他是春城里野心勃勃的公司首席执行官,她是敢作敢为雷厉风行的传媒集团负责人。一次精心设计的阴谋,让两个人从此有了交集。他,步步为营,残野如狼。她,精于算计,狡猾如狐。他,有最心爱的女人;她,亦有钟情的男人。但是,却不得不走进婚姻的城堡里。然,这场婚姻,让同样骄傲的两个人走的鲜血淋漓。是死守婚姻这座城?还是孤注一掷?婚姻如棋盘,若注定死局,坐守孤城,又该如何杀出一条血路?如果结婚是一场盛大的豪赌,我已拍桌下注,郁霆琛你敢不敢陪我坐庄?当真相来临,她的所有骄傲毁于一旦,每一个人都有软肋,他喜欢的女人才是江晓溪唯一的软肋。她用尽所有力气的喊道:“我们离婚,连孩子也归你,我江晓溪此生不再见你!”
  • 铁血將神

    铁血將神

    宅男冷星亦在一次熬夜中莫名穿越到了瓦罗兰大陆开始刺激的冒险