登陆注册
14814500000019

第19章

"I do, my lord," said he, with benignant _hauteur._ "It appears every month--_The Polytechnic."_

"I thought so! you are polysyllabic, Saunders; _en route!"_

~ "In this hallucination I find it difficult to participate; associated from infancy with the aristocracy, I shrink, like the sensitive plant, from contact with anything vulgar."

~ "I see! I begin to understand you, Saunders. Order the dog-cart, and Wordsworth's mare for leader; we'll give her a trial. You are an ass, Saunders."

"Yes, my lord; I will order Robert to tell James to come for your lordship's commands about your lordship's vehicles. (What could he intend by a recent observation of a discourteous character?)"

His lordship soliloquized.

"I never observed it before, but Saunders is an ass! La Johnstone is one of Nature's duchesses, and she has made me know some poor people that will be richer than the rich one day; and she has taught me that honey is to be got from bank-notes--by merely giving them away."

Among the objects of charity Lord Ipsden discovered was one Thomas Harvey, a maker and player of the violin. This man was a person of great intellect; he mastered every subject he attacked. By a careful examination of all the points that various fine-toned instruments had in common, he had arrived at a theory of sound; he made violins to correspond, and was remarkably successful in insuring that which had been too hastily ascribed to accident--a fine tone.

This man, who was in needy circumstances, demonstrated to his lordship that ten pounds would make his fortune; because with ten pounds he could set up a shop, instead of working out of the world's sight in a room.

Lord Ipsden gave him ten pounds!

A week after, he met Harvey, more ragged and dirty than before.

Harvey had been robbed by a friend whom he had assisted. Poor Harvey!

Lord Ipsden gave him ten pounds more!

Next week, Saunders, entering Harvey's house, found him in bed at noon, because he had no clothes to wear.

Saunders suggested that it would be better to give his wife the next money, with strict orders to apply it usefully.

This was done!

The next day, Harvey, finding his clothes upon a chair, his tools redeemed from pawn, and a beefsteak ready for his dinner, accused his wife of having money, and meanly refusing him the benefit of it. She acknowledged she had a little, and appealed to the improved state of things as a proof that she knew better than he the use of money. He demanded the said money. She refused--he leathered her--she put him in prison.

This was the best place for him. The man was a drunkard, and all the riches of Egypt would never have made him better off.

And here, gentlemen of the lower classes, a word with you. How can you, with your small incomes, hope to be well off, if you are more extravagant than those who have large ones?

"Us extravagant?" you reply.

Yes! your income is ten shillings a week; out of that you spend three shillings in drink; ay! you, the sober ones. You can't afford it, my boys. Find me a man whose income is a thousand a year; well, if he imitates you, and spends three hundred upon sensuality, I bet you the odd seven hundred he does not make both ends meet; the proportion is too great. And _two-thirds of the distress of the lower orders is owing to this--that they are more madly prodigal than the rich; in the worst, lowest and most dangerous item of all human prodigality!_

Lord Ipsden went to see Mrs. Harvey; it cost him much to go; she lived in the Old Town, and he hated disagreeable smells; he also knew from Saunders that she had two black eyes, and he hated women with black eyes of that sort. But this good creature did go; did relieve Mrs. Harvey; and, bare-headed, suffered himself to be bedewed ten minutes by her tearful twaddle.

For once Virtue was rewarded. Returning over the North Bridge, he met somebody whom but for his charity he would not have met.

He came in one bright moment plump upon--Lady Barbara Sinclair. She flushed, he trembled, and in two minutes he had forgotten every human event that had passed since he was by her side.

She seemed pleased to see him, too; she ignored entirely his obnoxious proposal; he wisely took her cue, and so, on this secret understanding, they were friends. He made his arrangements, and dined with her family.

It was a family party. In the evening Lady Barbara allowed it to transpire that she had made inquiries about him.

(He was highly flattered.) And she had discovered he was lying hid somewhere in the neighborhood.

"Studying the guitar?" inquired she.

"No," said he, "studying a new class of the community. Do you know any of what they call the 'lower classes'?"

"Yes."

"Monstrous agreeable people, are they not?"

"No, very stupid! I only know two old women--except the servants, who have no characters. They imitate us, I suspect, which does not say much for their taste."

"But some of my friends are young women; that makes all the difference."

"It does! and you ought to be ashamed. If you want a low order of mind, why desert our own circle?"

"My friends are only low in station; they have rather lofty minds, some of them."

同类推荐
  • Polyuecte

    Polyuecte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公冶长听鸟语纲常

    公冶长听鸟语纲常

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释氏蒙求

    释氏蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹阳真人语录

    丹阳真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我说要穿红色旗袍

    我说要穿红色旗袍

    我爱你你爱他,你说对了。也许,最后那更好的女孩不是我,而在我身后忧我忧,乐我乐的不是你。
  • 爱神来晚总裁请留步

    爱神来晚总裁请留步

    “昨天的事,你是不是该给我一个解释!”她悲愤地大声质问。“解释什么?你该不会天真地以为我昨天真打算跟你结婚吧?”他好看的唇边随意吐着冷酷的字眼:“你只是我当作替补的玩物,现在已经失去了利用价值。所以,滚吧!记得把肚子里的野种拿掉!”被母亲的阴谋驱使,她来到他身边,窃取他对别的女人的爱,并在他的爱里沦陷,但随着那个女人的意外回归,她的悲剧接踵而至,带着一身伤痛离开。她并不知道,他残忍的表象背后,却是对她的保护和至爱。数年后,她强势回归,与他宣战,并将他逼上绝路,他却始终不肯讲出隐情。当她得知真相,他却已经消失在茫茫人海。她立誓要找到他:总裁,从此以后,换我爱你。
  • 国民校草,一起走

    国民校草,一起走

    世上最美的爱情,是暗恋;比暗恋更美的莫过于互相暗恋……顾以轩,不管你怎么烦我,我都要粘着你!童语沫,拜托千万不要离开我,明明想说的是:你没事吧,到了嘴边却变成了:你个笨蛋……顾以轩,我喜欢你啊,用了我一整个童年和花季……童语沫,我喜欢你,用我的整个身心……“童语沫,你定的期限到了。”“啊?什么?”恶魔狡猾一笑,“你说,到了18就恋爱。”呆呆的某人,失望的低头,“哦。”却忽视了恶魔的笑。“那,就执行吧!”“啊,什么?!”恶魔吻住白兔的唇,“沫沫,烙了我的印,就只能是我的人!”…………
  • 冲突与碰撞

    冲突与碰撞

    一个叫凌锐男孩,自幼父母双亡,独自一人在那个冰冷的城市生活,为了复仇,决定离开这个让他感到屈辱的城市。正是这个决定,使得凌锐如同重获新生,与一群小伙伴开始了闯荡广阔宇宙的奇幻之旅!(第一次发表小说,还望多多支持^__^)
  • 西游蛤蟆仙人

    西游蛤蟆仙人

    有三头六臂,七十二变,滴血重生……有嫦娥玉兔,女鬼……猪八戒、哪吒、十万天兵……一个穿越西游世界的少年,带着一只不同寻常的蛤蟆分身跳上长生逍遥路……“法天象地?力大无穷?!”“看我蛤蟆分身以暴制暴!变大变大!砸的你魂飞魄散!”………………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 橡皮:中国先锋文学

    橡皮:中国先锋文学

    13个先锋小说家、43个先锋诗人、11个先锋评论家——共278篇各种题材的先锋作品凝结成这吓人的《橡皮(中国先锋文学)》读本。这是中国当前最有写作才华的作者队伍,每一个人都那样特立独行、不拘常规、又敏锐多情。翻开杨黎主编的《橡皮(中国先锋文学)》,您将由他们带领,走进中国先锋文学大本营,领略目前中国文学最前沿的动态,关于当下中国先锋文学 ,无论是题材、文本结构,还是语言才华和思想张力,您都将有一个全新的认识,获得一次丰富的精神滋养。
  • 小花仙之枫韩恋

    小花仙之枫韩恋

    亲爱的读者们,大家好,我叫伊枫。是一位新作者,这本书也是我的第一本书,希望大家多多捧场
  • 南唐骗骗爱

    南唐骗骗爱

    话说一现代人穿越到了最最最最最具文学艺术气息的悲惨皇帝南唐李后主的儿子身上……结果会如何呢?敬请关注……
  • 英雄联盟之皮城戒备

    英雄联盟之皮城戒备

    很喜欢这个游戏,随便写了点东西,供大家欣赏。