登陆注册
14813900000048

第48章

I heard later from people in the village that, after our return to Moscow, she found time hang very heavy on her hands. Although the drawers and shelves were still under her charge, and she never ceased to arrange and rearrange them--to take things out and to dispose of them afresh--she sadly missed the din and bustle of the seignorial mansion to which she had been accustomed from her childhood up. Consequently grief, the alteration in her mode of life, and her lack of activity soon combined to develop in her a malady to which she had always been more or less subject.

Scarcely more than a year after Mamma's death dropsy showed itself, and she took to her bed. I can imagine how sad it must have been for her to go on living--still more, to die--alone in that great empty house at Petrovskoe, with no relations or any one near her. Every one there esteemed and loved her, but she had formed no intimate friendships in the place, and was rather proud of the fact. That was because, enjoying her master's confidence as she did, and having so much property under her care, she considered that intimacies would lead to culpable indulgence and condescension, Consequently (and perhaps, also, because she had nothing really in common with the other servants) she kept them all at a distance, and used to say that she "recognised neither kinsman nor godfather in the house, and would permit of no exceptions with regard to her master's property."

Instead, she sought and found consolation in fervent prayers to God. Yet sometimes, in those moments of weakness to which all of us are subject, and when man's best solace is the tears and compassion of his fellow-creatures, she would take her old dog Moska on to her bed, and talk to it, and weep softly over it as it answered her caresses by licking her hands, with its yellow eyes fixed upon her. When Moska began to whine she would say as she quieted it: "Enough, enough! I know without thy telling me that my time is near." A month before her death she took out of her chest of drawers some fine white calico, white cambric, and pink ribbon, and, with the help of the maidservants, fashioned the garments in which she wished to be buried. Next she put everything on her shelves in order and handed the bailiff an inventory which she had made out with scrupulous accuracy. All that she kept back was a couple of silk gowns, an old shawl, and Grandpapa's military uniform--things which had been presented to her absolutely, and which, thanks to her care and orderliness, were in an excellent state of preservation--particularly the handsome gold embroidery on the uniform.

Just before her death, again, she expressed a wish that one of the gowns (a pink one) should be made into a robe de chambre for Woloda; that the other one (a many-coloured gown) should be made into a similar garment for myself; and that the shawl should go to Lubotshka. As for the uniform, it was to devolve either to Woloda or to myself, according as the one or the other of us should first become an officer. All the rest of her property (save only forty roubles, which she set aside for her commemorative rites and to defray the costs of her burial) was to pass to her brother, a person with whom, since he lived a dissipated life in a distant province, she had had no intercourse during her lifetime. When, eventually, he arrived to claim the inheritance, and found that its sum-total only amounted to twenty-five roubles in notes, he refused to believe it, and declared that it was impossible that his sister-a woman who for sixty years had had sole charge in a wealthy house, as well as all her life had been penurious and averse to giving away even the smallest thing should have left no more: yet it was a fact.

Though Natalia's last illness lasted for two months, she bore her sufferings with truly Christian fortitude. Never did she fret or complain, but, as usual, appealed continually to God. An hour before the end came she made her final confession, received the Sacrament with quiet joy, and was accorded extreme unction. Then she begged forgiveness of every one in the house for any wrong she might have done them, and requested the priest to send us word of the number of times she had blessed us for our love of her, as well as of how in her last moments she had implored our forgiveness if, in her ignorance, she had ever at any time given us offence. "Yet a thief have I never been. Never have I used so much as a piece of thread that was not my own." Such was the one quality which she valued in herself.

Dressed in the cap and gown prepared so long beforehand, and with her head resting, upon the cushion made for the purpose, she conversed with the priest up to the very last moment, until, suddenly, recollecting that she had left him nothing for the poor, she took out ten roubles, and asked him to distribute them in the parish. Lastly she made the sign of the cross, lay down, and expired--pronouncing with a smile of joy the name of the Almighty.

She quitted life without a pang, and, so far from fearing death, welcomed it as a blessing. How often do we hear that said, and how seldom is it a reality! Natalia Savishna had no reason to fear death for the simple reason that she died in a sure and certain faith and in strict obedience to the commands of the Gospel. Her whole life had been one of pure, disinterested love, of utter self-negation. Had her convictions been of a more enlightened order, her life directed to a higher aim, would that pure soul have been the more worthy of love and reverence? She accomplished the highest and best achievement in this world: she died without fear and without repining.

They buried her where she had wished to lie--near the little mausoleum which still covers Mamma's tomb. The little mound beneath which she sleeps is overgrown with nettles and burdock, and surrounded by a black railing, but I never forget, when leaving the mausoleum, to approach that railing, and to salute the, plot of earth within by bowing reverently to the ground.

Sometimes, too, I stand thoughtfully between the railing and the mausoleum, and sad memories pass through my mind. Once the idea came to me as I stood there: "Did Providence unite me to those two beings solely in order to make me regret them my life long?"

同类推荐
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颐庵文选

    颐庵文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说地藏菩萨陀罗尼经

    佛说地藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙炼丹点铸三元宝照法

    神仙炼丹点铸三元宝照法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剧组异实录

    剧组异实录

    一个拍摄鬼片的剧组,却在拍摄时遇到了真正的鬼魂。一个无处不在的厉鬼,却引出一段感人至深的百年爱情悲剧。一个初出茅庐的男大学生进入剧组当场工,却卷入异灵世界不能自拔。一个时代诗书耕读相传的村庄,却蕴藏着巨大的诡异历史。一个远古部落的消失,却在万里之遥的地方解密……《剧组异实录》,你无法想象的异灵世界和人类秘密,来吧,跟着我一起出发!
  • 修真专科学院

    修真专科学院

    招生简章:想调戏不食人间烟火的女神吗?想吊打腾云驾雾的高富帅吗?想成为华夏修真界的扛把子吗?不要迟疑,入读《修真专科学院》,学制仅三年,毕业还包分配!逆风飞扬,你也可以!
  • 考古发现

    考古发现

    本书站在科学的立场,以考古发掘为依据,以亚洲、非洲、欧洲、美洲为分界点,对世界考古的重大发现进行生动传神的解说,力求重新再现历史文明,再次演绎古老传说,帮助人们揭开了地下沉睡千年的秘密。阅读本书,读者即可重读先人的思想,透视发达的古代文明,又可收获到心灵的愉悦与知识的富足。
  • 君本轻狂之凤傲天下

    君本轻狂之凤傲天下

    君家大小姐君轻语,在3岁之前是君家的骄傲,3岁那年却被测出是废物,自此遭君家迫害而亡。有朝一日异世黑道女王灵魂穿越,看她如何坐拥佳人三千,素手撑起天下,神挡弑神,魔挡杀魔!
  • 总裁在上:娇妻我们继续爱

    总裁在上:娇妻我们继续爱

    校园时代里,令人眼红的情侣档胡舟和彭昱洋在5年后的同学聚会上再度重逢。可今时不同往日,彭昱洋已经成为了名震四方的上市公司老总,而胡舟虽是留洋归来,却只是一家小公司的职员。胡舟主动跑去敬酒,却被彭少爷一句‘滚远点’给伤的体无完肤。情敌看着自己的笑话,同学看着自己的难堪。而胡舟也只是一笑带过。“干了这瓶,致我们逝去的爱情”。可爱情真就这么容易错过吗?
  • EXO四个萌妹嗨起来

    EXO四个萌妹嗨起来

    ''我没想到你是这样的人,你为什不告诉我。"鹿诺哭着说。‘’都是你哥哥,你还要狡辩什么。"梓瑶愤怒的说。‘’我希望我们能冷静一段时间。"鹿晗低着头说。''鹿晗,在我最落魄的时候,相信我的不是你,而是你的好兄弟。"沫璇淡淡的说。‘’‘’鹿诺,你为什么不相信沫璇呢,是不是连我你也不相信了。"世勋失望的说。"没事,一切都会过去的。‘’chen轻拥着哭泣的鹿诺。
  • 秘密种子之心

    秘密种子之心

    为了找出真相,莫盈矽也不顾警告,寻找起来了唤醒“残酷的掠夺者”的方法,又在它被唤醒后“掠夺者”对莫盈矽发出的“有效日期”内,开始进行它提出来的代价。谁叫他稍微比自己厉害那么一点点呢?心高气傲的莫盈矽看到他,难免会有一些不服气。冥冥之中却有一条线将他们牵连在一起。莫盈矽总感觉那样东西在他的身上,只能处心积虑的接触他。到底是自己忘了一个目的接触他,还是他有目的接触自己?谁才是真心的?最后能不能在一起白头偕老。“残酷的掠夺者”给出了一个另所有人都惊讶的答案。而它自己的迷之身份也获得了揭破。你的秘密,将永远隐藏下去。希望,可以永远走下去。
  • 邪魅魔妃帝尊大人,么么哒

    邪魅魔妃帝尊大人,么么哒

    人前她是叶家千金,人后却是国际特工,一朝穿越,她成为了人人唾弃的夜家废材,呵呵,废材吗?看她如何翻手为云覆手为雨。可半路杀出个美男是怎么回事?!“滚”夜雪灵看着眼前这个帅得人神共愤的男子说到。“娘子消消气”某男一脸邪笑的说。夜雪灵无语,谁是你娘子→_→
  • EXO之请转身爱我

    EXO之请转身爱我

    她叫云淇,她是云氏集团的千金,却因为父母的要求,来到家乡的城市里上高中,她隐藏自己的身份。她喜欢追星,甚至喜欢上她爱的那个明星,她很主动,她会为自己的幸福争取幸福。尽管他知道他喜欢的那个人有喜欢的人,但是她还是不甘心。当她因为患病不得不开刀,忘记了她爱的那个人。另一个人帅气阳光的男孩慢慢来到他的身边。她会和他原本爱的偶像在一起还是和一直照顾她的男孩在一起!
  • 画说当年:岸上沫宇,花正好

    画说当年:岸上沫宇,花正好

    那一年,他在河边写生,初遇她,便成为了他一生中最美的风景;那一年,她一个人漫无目的的在街上走,到了河边上,一转头,便遇见了他,她诧异,在这也能遇上他,她见他在写生的手突然停了下来,以为是她惊扰了他,于是红了脸,急匆匆的离去了,没想到,却成了他一生的遗憾。