登陆注册
14813600000009

第9章

On the following morning I awoke, as a good hunter always should do, just at that time when, on looking out of the wagon, nothing can be seen but a little grey glint of light which he knows is reflected from the horns of the cattle tied to the trek-tow. Presently, however, I saw another glint of light which I guessed came from the spear of Saduko, who was seated by the ashes of the cooking fire wrapped in his kaross of wildcatskins. Slipping from the voorkisse, or driving-box, I came behind him softly and touched him on the shoulder. He leapt up with a start which revealed his nervous nature, then recognising me through the soft grey gloom, said:

"You are early, Macumazahn."

"Of course," I answered; "am I not named Watcher-by-Night? Now let us go to Umbezi and tell him that I shall be ready to start on our hunting trip on the third morning from to-day."

So we went, to find that Umbezi was in a hut with his last wife and asleep. Fortunately enough, however, as under the circumstances I did not wish to disturb him, outside the hut we found the Old Cow, whose sore ear had kept her very wide awake, who, for purposes of her own, although etiquette did not allow her to enter the hut, was waiting for her husband to emerge.

Having examined her wound and rubbed some ointment on it, with her I left my message. Next I woke up my servant Scowl, and told him that I was going on a short journey, and that he must guard all things until my return; and while I did so, took a nip of raw rum and made ready a bag of biltong, that is sun-dried flesh, and biscuits.

Then, taking with me a single-barrelled gun, that same little Purdey rifle with which I shot the vultures on the Hill of Slaughter at Dingaan's Kraal,* we started on foot, for I would not risk my only horse on such a journey.

[*--For the story of this shooting of the vultures by Allan Quatermain, see the book called "Marie."--EDITOR.]

A rough journey it proved to be indeed, over a series of bush-clad hills that at their crests were covered with rugged stones among which no horse could have travelled. Up and down these hills we went, and across the valleys that divided them, following some path which I could not see, for all that live-long day. I have always been held a good walker, being by nature very light and active; but I am bound to say that my companion taxed my powers to the utmost, for on he marched for hour after hour, striding ahead of me at such a rate that at times I was forced to break into a run to keep up with him. Although my pride would not suffer me to complain, since as a matter of principle I would never admit to a Kafir that he was my master at anything, glad enough was I when, towards evening, Saduko sat himself down on a stone at the top of a hill and said:

"Behold the Black Kloof, Macumazahn," which were almost the first words he had uttered since we started.

Truly the spot was well named, for there, cut out by water from the heart of a mountain in some primeval age, lay one of the most gloomy places that ever I had beheld. It was a vast cleft in which granite boulders were piled up fantastically, perched one upon another in great columns, and upon its sides grew dark trees set sparsely among the rocks. It faced towards the west, but the light of the sinking sun that flowed up it served only to accentuate its vast loneliness, for it was a big cleft, the best part of a mile wide at its mouth.

Up this dreary gorge we marched, mocked at by chattering baboons and following a little path not a foot wide that led us at length to a large hut and several smaller ones set within a reed fence and overhung by a gigantic mass of rock that looked as though it might fall at any moment.

At the gate of the fence two natives of I know not what tribe, men of fierce and forbidding appearance, suddenly sprang out and thrust their spears towards my breast.

"Whom bring you here, Saduko?" asked one of them sternly.

"A white man that I vouch for," he answered. "Tell Zikali that we wait on him."

"What need to tell Zikali that which he knows already?" said the sentry.

"Your food and that of your companion is already cooked in yonder hut.

Enter, Saduko, with him for whom you vouch."

So we went into the hut and ate, also I washed myself, for it was a beautifully clean hut, and the stools, wooden bowls, etc., were finely carved out of red ivory wood, this work, Saduko informed me, being done by Zikali's own hand. just as we were finishing our meal a messenger came to tell us that Zikali waited our presence. We followed him across an open space to a kind of door in the tall reed fence, passing which I set eyes for the first time upon the famous old witch-doctor of whom so many tales were told.

Certainly he was a curious sight in those strange surroundings, for they were very strange, and I think their complete simplicity added to the effect. In front of us was a kind of courtyard with a black floor made of polished ant-heap earth and cow-dung, two-thirds of which at least was practically roofed in by the huge over-hanging mass of rock whereof I have spoken, its arch bending above at a height of not less than sixty or seventy feet from the ground. Into this great, precipice-backed cavity poured the fierce light of the setting sun, turning it and all within it, even the large straw hut in the background, to the deep hue of blood. Seeing the wonderful effect of the sunset in that dark and forbidding place, it occurred to me at once that the old wizard must have chosen this moment to receive us because of its impressiveness.

Then I forgot these scenic accessories in the sight of the man himself.

There he sat on a stool in front of his hut, quite unattended, and wearing only a cloak of leopard skins open in front, for he was unadorned with the usual hideous trappings of a witch-doctor, such as snake-skins, human bones, bladders full of unholy compounds, and so forth.

同类推荐
热门推荐
  • 风羽神剑

    风羽神剑

    一名年轻人正悠闲地在山中的石头上睡觉。突然听到一阵厮杀之声,年轻人立马醒来,沿着声音传来的方向,走了过去……
  • 我是灵帝

    我是灵帝

    前一世他是所有人都要仰望的天才少年,那个如同手足的兄弟,他最信任的人却一手把他送上了黄泉路。这一切不过是为了权力,原来他也不过是他的垫脚石。重来一世他该如何走下去?
  • 你绝对会爱上我

    你绝对会爱上我

    他女人眼中的白马王子,心仪对象。旷放不羁的他,早就打定主意不为任何女人停留,最后却被父母的一句话:早年订下的娃娃亲,为了父母的颜面,他虽娶之但视如空气, 而她却在婚后第一天给他戴上了“绿帽子”,接二连三的又发生事情,就在这时候,他不愿承认的人儿失踪,他竟然会觉得非常不悦、非常…不是滋味!她日也盼也夜盼,终于盼到了大学毕业这一天,本想就此好好的玩上一番,却没想到,一场父母订下的娃娃亲正在等着她。看到自己含辛茹苦扶养自己的父母满眼殷切的希望,相信他们也不会整自己那就嫁吧!可看到他视自己如空气还带别的女人参加宴会时,她也不甘示弱的拉了一个男人,本想灭灭他的威风,没有想到自己却被逼得无路可走…...
  • 高峰乔松亿禅师语录

    高峰乔松亿禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾国倾城水墨清花

    倾国倾城水墨清花

    她,名墨清花他,名杨纷凯她憧憬未来向往未来生活…守望重生为自己轰轰烈烈的爱死去了无数回他不可思议为了寻找儿时的‘女神’不惜生命…向往自由不会被任何困倦束缚看缘分如何让二人在茫茫人海中相遇又如何被茫茫人海吞没……
  • 红楼梦之潇湘妃子

    红楼梦之潇湘妃子

    她林黛玉本是灵河仙草,枯死之际,蒙遇神瑛使者灌溉之恩。千百年修为女体成为绛珠仙子。他贾宝玉本为女娲补天留下的一块灵石,修为神瑛使者。可耐不住千年寂寞终下凡去。他水洛本是灵河之水,被舀上了岸去灌溉一株仙草,却不慎从水碗里漏了出来。是的,他爱那株草,仰望了几千年,终于可以接近了,却又离她这样远。不,他不要这样,于是他奋力的滚动滚动,终于,滚到了那株草的旁边,浸入它的根部,这样就不会分离了。
  • BH穿越:俏皮王妃戏冷王

    BH穿越:俏皮王妃戏冷王

    一面是薄情冷酷,一面是温柔痴情,素来看透的他对世人世事都抱之以淡淡的微笑,却为何独独对她无情无义、百般折磨?究竟是什么缘由让他这般怨恨于她?又究竟是何样的相遇会让她对他一见倾心,钟情一生?原以为一切都已经太晚,追悔莫及。其实,相爱不过是刚刚好而已。【情节虚构,请勿模仿】
  • 无象乾坤

    无象乾坤

    破碎的世界,遭遇灭门,失亲的少年,走向一条走向巅峰的路。
  • 妖之迷行

    妖之迷行

    这人类的世界是黑暗可怖的,她没料到自己身为一只拥有三百年修为的妖精,就这么轻易的被人猎了。
  • 我是橡胶人

    我是橡胶人

    陆抗,不是三国时期的名将陆抗,只是一个非常普通的屌丝,一次意外的事故,获得了海贼王草帽路飞的橡胶果实能力及潜质,死里逃生;接下来的人生会有怎样的改变呢?本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!