登陆注册
14813600000045

第45章

Umbelazi led her forward into the presence of the King, to whom she bowed gracefully enough. Then, after casting a swift, sidelong glance at Saduko, which I found it difficult to interpret, and another of inquiry at me, she folded her hands upon her breast and stood silent, with bent head, waiting to be addressed.

The address was brief enough, for Panda was still sleepy.

"My daughter," he said, with a yawn, "there stands your husband," and he jerked his thumb towards Saduko. "He is a young man and a brave, and unmarried; also one who should grow great in the shadow of our House, especially as he is a friend of your brother, Umbelazi. I understand also that you have seen him and like him. Unless you have anything to say against it, for as, not being a common father, the King receives no cattle--at least in this case--I am not prejudiced, but will listen to your words," and he chuckled in a drowsy fashion. "I propose that the marriage should take place to-morrow. Now, my daughter, have you anything to say? For if so, please say it at once, as I am tired. The eternal wranglings between your brethren, Cetewayo and Umbelazi, have worn me out."

Now Nandie looked about her in her open, honest fashion, her gaze resting first on Saduko, then on Umbelazi, and lastly upon me.

"My Father," she said at length, in her soft, steady voice, "tell me, I beseech you, who proposes this marriage? Is it the Chief Saduko, is it the Prince Umbelazi, or is it the white lord whose true name I do not know, but who is called Macumazahn, Watcher-by-Night?"

"I can't remember which of them proposed it," yawned Panda. "Who can keep on talking about things from night till morning? At any rate, I propose it, and I will make your husband a big man among our people.

Have you anything to say against it?"

"I have nothing to say, my Father. I have met Saduko, and like him well--for the rest, you are the judge. But," she added slowly, "does Saduko like me? When he speaks my name, does he feel it here?" and she pointed to her throat.

"I am sure I do not know what he feels in his throat," Panda replied testily, "but I feel that mine is dry. Well, as no one says anything, the matter is settled. To-morrow Saduko shall give the umqoliso [the Ox of the Girl], that makes marriage--if he has not got one here I will lend it to him, and you can take the new, big hut that I have built in the outer kraal to dwell in for the present. There will be a dance, if you wish it; if not, I do not care, for I have no wish for ceremony just now, who am too troubled with great matters. Now I am going to sleep."

Then sinking from his stool on to his knees, Panda crawled through the doorway of his great hut, which was close to him, and vanished.

Umbelazi and I departed also through the gateway of the fence, leaving Saduko and the Princess Nandie alone together, for there were no attendants present. What happened between them I am sure I do not know, but I gather that, in one way or another, Saduko made himself sufficiently agreeable to the princess to persuade her to take him to husband. Perhaps, being already enamoured of him, she was not difficult to persuade. At any rate, on the morrow, without any great feasting or fuss, except the customary dance, the umqoliso, the "Ox of the Girl," was slaughtered, and Saduko became the husband of a royal maiden of the House of Senzangakona.

Certainly, as I remember reflecting, it was a remarkable rise in life for one who, but a few months before, had been without possessions or a home.

I may add that, after our brief talk in the King's kraal, while Panda was dozing, I had no further words with Saduko on this matter of his marriage, for between its proposal and the event he avoided me, nor did I seek him out. On the day of the marriage also, I trekked for Natal, and for a whole year heard no more of Saduko, Nandie, and Mameena; although, to be frank, I must admit I thought of the last of these persons more often, perhaps, than I should have done.

The truth is that Mameena was one of those women who sticks in a man's mind even more closely than a "Wait-a-bit" thorn does in his coat.

同类推荐
  • 胎息秘要歌诀

    胎息秘要歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛医经

    佛说佛医经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卧庐词话

    卧庐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异次元大陆

    异次元大陆

    十五岁的网瘾少年,因为一个意外穿越到了异次元大陆,并且带着游戏系统,升级打怪,称霸异次元,让我们看他如何站在异界巅峰,看他能否打开异次元裂缝回到地球…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 位面抢夺者

    位面抢夺者

    身为大二学生的景天华无意间获得了一个神奇的晶体,拥有了穿越位面的能力。神奇的魔幻手机、炫酷的钢铁战衣、先进的未来科技……看上眼的好东西,统统抢走!
  • Last Days in a Dutch Hotel

    Last Days in a Dutch Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 可怜之人可恨之处

    可怜之人可恨之处

    我是一个爱慕虚荣的人,撒下弥天大谎。用一句话来说:可怜之人必有可恨之处。
  • 蚀骨残殇玄

    蚀骨残殇玄

    世代以制毒为生存之本的一个小寨子,一夜之间烧之禁毁。她是唯一活下来的人,一路颠簸来到帝都。认识了这个一辈子刻骨铭心的男人。当一切都真相大白,她杀了仇人,却在无对他解释的机会。一步错步步错,终究有缘无份。
  • 立地成佛

    立地成佛

    师傅说:“双蛇命格,这红绳陪你一世,下一世便可立地成佛。”净七说:“化身枷锁,锁你一世,清洗你九世罪孽。”黄谷说:“十世轮回,成佛成魔,不看造化,皆随自我。”我说:“我不是和尚,我叫王蛇。”
  • 戮天邪尊

    戮天邪尊

    万代遭天遗弃的没落家族,世人眼中的废柴小子——王墨,偶得春水交融,获魔界大能刑天老人辅助,修炼兵神诀。神兵之刃,加持己身。又因遭人嫉恨,下放地下战场,无意闯入斗战胜佛之墓,得如意紧箍。邪神觉醒,佛挡灭佛,天阻戮天,妖魔鬼怪靠边站,美女神兵全归我!
  • 一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。