登陆注册
14813100000036

第36章

Returning to Paris by the eleventh of June, Balzac found nothing but a new crop of sorrows and anxieties awaiting him, together with "three or four months of hard labour" in perspective. His publisher, Werdet, had not been able to meet his payments, and his sister Laure had been obliged to pawn all her brother's silver at the Mont-de-Piete, in order to save the notes from being protested. On the other hand, his mother was seriously ill; it was feared the result would be either death or insanity, and his brother Henri had reached a state in which he was on the point of blowing out his brains. Family sorrows, money troubles, such was perpetually his fate! and accordingly he redoubled his courage. He had been working not more than sixteen hours consecutively, but now he worked for twenty-four at a stretch, and after five hours sleep began again this new schedule which practically meant an average of twenty-one and one-half working hours per day. He would be able to earn eight thousand francs, but in order to do so he must deliver within forty days the last chapters of Seraphita and the Young Brides to the Revue de Paris, the Lily in the Valley to the Revue des Deux Mondes, and an article for the Conservateur, all of which was equivalent to writing four hundred and forty-eight pages.

And still this did not satisfy him! His ambition pushed him once again towards his earlier political designs. He counted upon the support of the reviews for which he was writing, he planned to found two newspapers, and dreamed of creating a party composed of the intellectual element, of which he would naturally be the leader. It was in this spirit that, during the last months of 1835, he acquired the Chronique de Paris, of which he became the director. To this weekly periodical, which henceforth appeared twice a week, Balzac summoned a brilliant editorial staff--he always disdained to supervise any other than shining lights--including Gustave Planche, Nodier, Theophile Gautier, Charles de Bernard, while the illustrations were furnished by Gavarni and Daumier. Since he already aspired to a foreign ministry or ambassadorship, he reserved the department of foreign affairs for himself, and for more than a year he treated of European diplomacy with extraordinary penetration and accuracy. He made prodigious efforts to keep his review on its feet, but in spite of his activity and the talent of his collaborators, the Chronique exerted little or no influence, and remained very poor in subscribers.

While he was still editing it he once more underwent the singular and vexatious experience of being imprisoned. Although a good citizen, he energetically refused to fulfill his duties in the national guard, which he deemed unbefitting the dignity of an artist and author. In March, 1835, he had already been detained for seven days in the Hotel Bazancourt; so in order to avoid a similar annoyance in the future he hired his apartment under another name than his own. But his sergeant-major, a dentist by profession and a man of resource, succeeded in capturing him and landing him safely in the "Hotel des Haricots." (Popular nickname for the debtors' prison. [Translator's Note.]) He was locked up without a penny in his pocket, and in order to soften the rigours of his captivity must needs appeal for help to his publisher, Werdet. His hardships, however, proved to be tolerably mild when once he was supplied with money. In the prison he met Eugene Sue, who was detained for the same cause, and who carried the thing off in lordly fashion, having sumptuous repasts brought to him on his own silver service. Owing to this attitude there was a certain coldness at first between the two novelists, but before long they joined forces in order to enliven their days of imprisonment. Eugene Sue could draw, and he made a pen-and-ink sketch of a horse, a horseman and a stretch of seashore, which Balzac inscribed as follows: "Drawn in prison in the Hotel Bazancourt, where we were under punishment for not having mounted guard, in accordance with the decree of the grocers of Paris."A still harsher prison, that of Clichy, very nearly fell to Balzac's lot, a few months later. His efforts to carry on the Chronique had been in vain, and he had been obliged to abandon it, toward the middle of 1837, with a fresh accumulation of debts. One of his creditors, William Duckett, pressed him so vigorously for a sum of ten thousand francs that Balzac was forced to go into hiding, and the process-servers were unable to discover him. A woman finally betrayed his retreat, and one morning the officers of the law presented themselves at the home of Mme. de Visconti, the lady who had given him asylum. Balzac was caught, but not taken, for the generous woman promptly paid the debt demanded of him.

Once again he had been saved, but now all his creditors were at his heels, and he was like a hare before them, never sure where he could lay his head. In order to satisfy them he added toil to toil, story to story, notwithstanding the sorrow caused him by the loss of Mme. de Berny, that early love who had protected his youth and sustained his courage, with an unwavering devotion, a heart of wife and mother in one. His troubles were now constant, and he was forced to carry on a famous litigation with Buloz, director of the Revue des Deux Mondes, who had forwarded to the Revue Etrangere of St. Petersburg uncorrected proofs of the Lily of the Valley. In defending himself he was defending the common rights of all authors.

Theophile Gautier, whom he had invited to collaborate on the Chronique de Paris at a time when the author of Mademoiselle de Maupin was but little known, has left some vivid recollections of Balzac at this period:

同类推荐
热门推荐
  • 荷事

    荷事

    我国荷文化源远流长,它已融入到诗文、绘画、歌舞、建筑、雕塑、工艺品、宗教及民俗、饮食、医药等诸多领域,传承至今并日益光大。本书作者从荷的起源谈起,将荷花的生态、习性及有关荷花的文章、诗词、集句、歌谣画、饮食文化、民俗等逐一加以解读,是我们了解中国荷文化的一本系统的书。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 江山为聘:女帝谋天下

    江山为聘:女帝谋天下

    “想要什么礼物?”“你的兵符。”“送你这块玉佩价值连城,喜欢吗?”“连城是多少城?直接送我疆土好了。”“嫁我好吗?”“等我收你入麾下再说吧。”羲皇王者,争霸天下,巅峰之上,四海称臣。金戈纵马清寰海,我以我心正乾坤!读者群:479023515
  • 高冷男神不懂爱

    高冷男神不懂爱

    曾经,她是高高在上的千金大小姐;曾经,他是个靠打零工养活母亲和自己的人;曾经,她用尽手段逼他妥协:“以后你就跟我了,我保你荣华富贵一生,我一点等你爱我”;曾经,他怨恨的对她说:“你知道么?我这辈子最恨的就是你,你真的我有多想让你死么?”;如今,风水轮流转,她是一名小职员,他却是A市翻云覆雨的人物;如今,她为了复仇,不得不想当初的他一样被迫就范;如今,他居高临下的对她说:“怎么样?做我见不得光的情妇感觉如何?”
  • 双行人生

    双行人生

    她一直是一个普通的女生,身边的人都觉得她没出息。以后的生活也就这样了。而她也是这样觉得的。懒散,是毁掉一个人最简单的武器,她很爱看穿越小说,总会幻想自己要是能够回到小时候该多好。她说,她一定会把自己的人生打造成最完美的人生。有一天,她真的穿回去了,见到了不同的人,不同的事,她却始终觉得不真实。没有谁能够改变你,除了你自己。
  • 醉红颜,妾本情种

    醉红颜,妾本情种

    前世,纵使帝后阻挠,吾亦一柄碧雪箫,自毁元神,自散七魄,只为守你百世安好!今生,纵使人间祸患,吾亦不悔。三千杀孽,自有红莲业火洗涤!片欣赏:【片段一】“大公子依旧风采非凡,看得小女子真是眼冒桃心啊!”突然冒出一个满头带着小红花简直就像顶了一顶红帽子,一脸浓妆的红衣女子,而且那女子的两个长至膝盖的麻花辫子晃啊晃的仿佛脖子上挂着一串大蒜似的,此刻正一脸色色的盯着罗俊晟瞧。“雷阁依旧与众不同啊,今日碧阁主大喜,真是恭喜啊!”罗大人见怪不怪的看着眼前这个身高不到一米五的小姑娘。此女名唤雷暮雪,神经大条,年方二十却矮了正常人许多,一双灵动的大眼睛看似无辜可爱,动起手来却毫不手软,人称“双刀魂无影,夺命在一瞬”。同样此人也是江湖的一大笑柄,人送外号“郎见怕”。原因······【片段二】“即便所有人都不信我,唯独你不能!双儿!”看着眼前越来越虚幻的身影,颜无双泪如雨下。手下猛地用力,灵剑生生地贯穿某人的胸膛。“双儿······我不怨你······”看着某人消失的声影,颜无双嘶声力竭:“下辈子,不要让我遇见你!”【片段三】“师傅何苦为难徒儿,徒儿不求这苍茫天下,不求这天山至尊之位,徒儿只要她。”男子一席白衣,嘴角淡笑。“你们不可能有将来!”百眉须发的老者一身灵气,看着眼前自己最得意的徒儿,双眼幽暗深邃。“不惜毁了天山,灭了月宫!”男子嘴角噙着笑意,语出风轻云淡:“纵使天雷惩罚,徒儿不悔。”“一念成佛,一念成魔。既然选择了,就要有勇气承担这逆天的后果!”老者点足飘然而去:“情缘起,轮回开,烽烟起,结界开,神妖魔,皆不安。”“呵!天下与我何干,轮回与我何干,我在乎的,只是那一人而已。”漓焉不善坟墓,喜欢躺棺材的绕道。。。求支持,求鼓励,求收藏,求鲜花,求钻石,求票票。。。漓焉会定期更文,喜欢虐文的,眼泪多的快来吧...漓焉不会写简介,大家将就将就。。。
  • 英雄联盟之超神系统

    英雄联盟之超神系统

    当英雄联盟不再是一款竞技游戏的时候...当超神系统驾临你身的时候...你做好凌驾世界之上的准备了吗?“叶寒,对于大家评你为影帝的事情你怎么看?”“人生如戏全靠演技.”某人淡定无耻的答道.“叶寒,外界传闻你有无数红颜知己,对于这个传闻你怎么回答?”“人生如戏全靠演技嘛.”某人继续淡定无耻的答道............每天保底一更,其余不定时加更。希望大家能继续支持,谢谢!建议大家收藏养肥
  • 帝凰:天下为攻

    帝凰:天下为攻

    帝宠,生于华夏国著名监狱秦城监狱,那里关押的不是权贵就是杀手,而她,尽得狱中人的绝学。这一世,她为阶下囚。重生到五国之首扶风国,她是众位皇兄疼爱的扶风皇室唯一一位公主,世人尊称,帝长公主。这一世,她为人上人。他是神秘莫测身份不明的墨凰,本以为一生无欲无情,哪知道,碰上了个黑心的她,这一生,彻底栽了。世人皆说她冷漠,但只有他见过她的似水柔情眸中桃花。世人皆说她狠戾,但她只是为了保护疼爱她的众位皇兄才屠杀了一国。凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
  • 花开初晴之恋恋星辰

    花开初晴之恋恋星辰

    她,出身时携带奇艺的玉佩,害死了和她同事出生的姐姐。从此,人们都认为她是妖怪,就连她的母亲也很讨厌她。可没有人知道她的孤独,她只能在家的后院里养些动物来陪伴她。一天,她被一名男子骗到了山崖,不小心掉了下去,从而开始了神奇的穿越之旅
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。