登陆注册
14813100000031

第31章

The "Foreign Lady".

After his return to Paris, Balzac threw himself into a frightful orgy of work. It would seem as though his one desire was to forget the coquette who had so cruelly punished him for loving her, and as though he felt the need of atoning to himself for the hours that she had taken him from his work. His physician, Dr. Nacquart, feared that he would break down, and prescribed a month's rest, during which time he was neither to read nor write, but lead a purely vegetative life. Yet, in spite of this injunction, he found himself unable to stop working, for he was urged on by his genius, and hounded by the terrible necessity of meeting maturing notes, as well as by his own luxurious tastes which must be satisfied at any cost. He had the most extravagant hopes of big returns from The Country Doctor; and in this belief his friends encouraged him. Emile de Girardin and Auguste Borget estimated that the book would sell to the extent of four hundred thousand copies. It was proposed to bring out a one-franc edition which was expected to circulate broadcast, like prayer-books. Balzac made his own calculations,--for he was eternally making calculations,--and, relying confidently upon their accuracy, allowed himself to purchase carpets, bric-a-brac, a Limoges dinner set, a silver service and jewellery, all for the adornment of the small den in the Rue Cassini. He ordered chandeliers; he stopped short of nothing save a silver chafing-dish. He piled debts upon debts: but what difference did it make, for success was before him, within reach of his hand, and he would have no trouble at all to pay!

Alas, none of the actualities of life would ever break down his robust confidence nor his golden dreams! Even before The Country Doctor was published he found himself involved in a law suit with his publisher, and after its appearance the public press criticised it sharply.

"Everyone has his knife out for me," he wrote to Mme. Hanska, "a situation which saddened and angered Lord Byron only makes me laugh. Imean to govern the intellectual world of Europe, and with two more years of patience and toil I shall trample on the heads of all those who now wish to tie my hands and retard my flight! Persecution and injustice have given me a brazen courage."After each of his disillusions he had arisen again stronger than before; and at this juncture a new element had entered into his life which gave him an augmented energy and courage. This element was the one secret romance of his life, which gave rise to a host of anecdotes and legends. In the month of February, 1832, his publisher, Gosselin, forwarded a letter to him, signed L'Etrangere, "A Foreign Lady," which caught his attention by the nobility of the thoughts expressed in it.

This first letter was followed by several others, and in one of them, dated November 7th, the "Foreign Lady" requested him to let her know of its safe arrival: "A line from you, published in La Quotidienne, will assure me that you have received my letter, and that I may write to you without fear. Sign it, A L'E. H. de B. ('To the Foreign Lady from H. de B.')." The line requested appeared in La Quotidienne, in its issue of December 9th, and thus began a long and almost daily correspondence which was destined to last for seventeen years.

The "Foreign Lady" was a Polish woman of noble birth, Mme. Hanska, who before her marriage was Countesse Eveline Rzewuska, who lived at her chateau of Wierzchownia, in Volhynia, with her husband, who possessed vast estates, and her daughter, Anna, who was still a child. Mme.

Hanska had read the Scenes from Private Life, and she had been filled with enthusiasm for the author's talent and with a great hope of being able to exert an influence over his mind and to direct his ideas.

The mysterious nature of this strange correspondence pleased Balzac: he was able, in the course of it, to give free rein to his imagination, and at the same time to picture her to himself as a type of woman such as he had longed for through many years, endowing her with a beauty which represented all the virtues. His first letters, although dignified and reserved, nevertheless revealed the fact that he was seeking for some woman in whom he could confide, and very soon he began to pour out his heart freely. It is in this collection of letters, which extend from January, 1833, down to 1847, that we must search for the true details of his life, rather than in any of those collections of doubtful anecdotes, which show it only in the distorted form of caricature, and only too often have no foundation of truth.

Nevertheless it is necessary to read them with a certain amount of critical reservation, for he often shows himself in them in a false light, which probably seemed necessary to him, in order to carry out the diplomatic course which he had undertaken, and which terminated in his marriage.

From 1833 onward he was destined to lead a double life, the one before the eyes of the world, with its gesticulations, its eccentricities, its harlequinades, that left the lookers-on gaping with amazement; and the other his secret life, which he revealed only to Mme. Hanska, day by day,--his slave-like toil, his burden of debts which no amount of effort seemed to lighten, his prodigious hopes, and from time to time his desperate weariness.

After the publication of The Country Doctor the confused plan of his vast work took more definite form, the scattered parts began to fit together, and he foresaw the immense monument in which he was destined to embody an entire social epoch.

"The day when he was first inspired with this idea was a wonderful day for him," Mme. Surville has recorded. "He set forth from the Rue Cassini, where he had taken up his residence after leaving the Rue de Tournon, and hurried to the Faubourg Poissoniere, where I was then living.

"'Salute me,' he cried out joyously, 'for I am on the high road to become a genius!'

同类推荐
热门推荐
  • 安宁侯传奇

    安宁侯传奇

    这个故事发生在某个朝代的某个国家,为了方便叙述,我们暂且称它为梁国。梁国是曾经的存在,却如楼兰古国般消失了。你在历史的典籍里也许根本找不到它的只言片语,那么不妨就把下面所述当做是娱人身心的故事,历史这么长,人生这么短,你会错过很多故事,希望不是这一篇。
  • 美军海外征战记(上册)

    美军海外征战记(上册)

    本书共分66章,按照以史为经、以事为纬的思路,以章回体的形式介绍了19世纪以来美军的主要战事和主要军事战略变化。
  • 魔法世界的剑仙

    魔法世界的剑仙

    仙都第一剑仙在历劫期间遭人暗算,意外穿越来到了一个属于魔法的世界。以魔力为能源动力而建立起来的魔导文明,神奇的魔导器具、意料之外的器魂觉醒、与自身真气脉络相辅相成的魔力回路,以及六十年前曾发生过的两界大战与当下群雄割据的大陆局势。当仙道与魔法在异世交错,故事由此开始。(新人新书,求支持求收藏求推荐~~)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天道私生子

    天道私生子

    天道之子出生90后农村,之后穿越异世强势回归,从此踏上逗比的修真之路。
  • 烟云断

    烟云断

    流浪在二十一世纪的青春,挥霍在记忆里的流年。一个不羁的灵魂,史上最悲催的幻想成真,穿越在神战破灭后的大陆,迷失的心如何找回他的自我,乱世烟云间如何走上武道的巅峰。这个世界依靠的永远只有自己,只有拥有实力,才能得到你想要的一切,只有拥有实力才能守护你所想守护的所有。
  • 慕沐

    慕沐

    慕沐以为自己着辈子再也不会爱了,可当时过境迁再次相遇时,自己的心却没骨气的一下两下的跳动着······慕沐暗暗的告诉自己,不可以着样了,他已经不要自己了。
  • 羽林恩召观御书王太

    羽林恩召观御书王太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有种药叫爱情

    有种药叫爱情

    越司龙手戳着马丽也就是温骊平平的胸问:「你真的是温骊,确定不是冒充的?」「当然,为什么这么问?」「温骊是温妹妹吧?妹妹是女生啊?你这个飞机场是怎么回事?还没发育吗?」「老子是货真价实的男淫啊。」温骊挥动升龙拳打在越司龙鼻梁上,非礼之人顷刻间见了血。于是,开始了竹马与伪青梅之间的羁绊……本文真汉子伪青梅温骊纠结于过去和未来,原本以为永远没有归宿的他在黑暗中看到了光明,在选择爱与不爱的人性价值观上徘徊。所以说越司龙竹马,杀熟要趁早,温骊可不会等你呵!小生企图弱弱地以此文向「唯美主义」致敬。
  • 魔动碧落

    魔动碧落

    这里是属于魔法的世界,没有璀璨绚丽的斗气,有的,仅仅是繁衍到巅峰的魔法!等级制度:魔徒,魔师,大魔师,魔灵,魔皇,魔宗,魔尊,魔圣,魔帝,魔神