登陆注册
14812200000289

第289章

"General Ginkel, the Dutch Ambassador here," writes Dickens, "told me of an interview he had with the King;" being ordered by their High Mightinesses to solicit his Majesty in this matter.

King "harbors 'most monstrous wicked designs, not fit to be spoken of in words,' reports Ginkel. 'It is certain,' added he, 'if the King of Prussia continue in the mind he is in at present, we shall see scenes here as wicked and bloody as any that were ever heard of since the creation of the world.' 'Will sacrifice his whole family,' not the Crown-Prince alone; 'everybody except Grumkow being, as he fancies, in conspiracy against him.' Poor enchanted King!--'And all these things he said with such imprecations and disordered looks, foaming at the mouth all the while, as it was terrible either to see or hear.'" That is Ginkel's report, as Dickens conveys it. [Despatch, 7th September, 1730.] Another time, on new order, a month later, when Ginkel went again to speak a word for the poor Prisoner, he found his Majesty clothed not in delirious thunder, but in sorrowful thick fog; Ginkel "was the less able to judge what the King of Prussia meant to do with his Son, as it was evident the King himself did not know."[Ib. 10th October.]

Poor Friedrich Wilhelm, through these months, wanders about, shifting from room to room, in the night-time, like a man possessed by evil fiends; "orders his carriage for Wusterhausen at two in the morning," but finds he is no better there, and returns;drinks a great deal, "has not gone to bed sober for a month past."[Ib. 19th December, 1730.] One night he comes gliding like a perturbed ghost, about midnight, with his candle in his hand, into the Queen's apartment; says, wildly staring, "He thinks there is something haunting him:"--O Feekin, erring disobedient Wife, wilt not thou protect me, after all? Whither can I fly when haunted, except to thee? Feekin, like a prudent woman, makes no criticism;orders that his Majesty's bed be made up in her apartment till these phenomena cease. [Ib. 27th February, 1731.] A much-agitated royal Father.

The question what is to be done with this unhappy Crown-Prince, a Deserter from the army, a rebel against the paternal Majesty, and a believer in the doctrine of Election by Free Grace, or that a man's good or ill conduct is foredoomed upon him by decree of God,--becomes more intricate the longer one thinks of it.

Seckendorf and Grumkow, alarmed at being too victorious, are set against violent high methods; and suggest this and that consideration: "Who is it that can legally try, condemn, or summon to his bar, a Crown-Prince? He is Prince of the Empire, as well as your Majesty's Son!"--"Well, he is Heir of the Sovereign Majesty in Prussia, too; and Colonel in the Potsdam Guards!" answers Friedrich Wilhelm.

At length, after six or seven weeks of abstruse meditation, it is settled in Tobacco-Parliament and the royal breast, That Katte and the Crown-Prince, as Deserters from the Prussian Army, can and shall be tried by Court-Martial; to that no power, on the earth or out of it, can have any objection worth attending to. Let a fair Court-Martial of our highest military characters be selected and got ready. Let that, as a voice of Rhadamanthus, speak upon the two culprits; and tell us what is to be done. By the middle of October, things on Friedrich Wilhelm's side have got so far.

CROWN-PRINCE IN CUSTRIN.

Poor Friedrich meanwhile has had a grim time of it, these two months back; left alone, in coarse brown prison-dress, within his four bare walls at Custrin; in uninterrupted, unfathomable colloquy with the Destinies and the Necessities there. The King's stern orders must be fulfilled to the letter; the Crown-Prince is immured in that manner. At Berlin, there are the wildest rumors as to the state he has fallen into; "covered with rags and vermin, unshaven, no comb allowed him, lights his own fire," says one testimony, which Captain Dickens thinks worth reporting. For the truth is, no unofficial eye can see the Crown-Prince, or know what state he is in. And we find, in spite of the Edict, "tongues," not "cut out," kept wagging at a high rate. "People of all ranks are unspeakably indignant" at certain heights of the business:

"Margravine Albert said publicly, 'A tyrant as bad as Nero!'"[Dickens, 7th November, 2d December, 1730.]

How long the Crown-Prince's defiant humor held out, we are not told. By the middle of October there comes proposal of "entire confession" from the Prince; and though, when Papa sends deputies accordingly, there is next to nothing new confessed, and Papa's anger blazes out again, probably we may take this as the turning-point on his Son's part. With him, of course, that mood of mind could not last. There is no wildest lion but, finding his bars are made of iron, ceases to bite them. The Crown-Prince there, in his horror, indignation and despair, had a lucid human judgment in him, too; loyal to facts, and well knowing their inexorable nature, Just sentiments are in this young man, not capable of permanent distortion into spasm by any form of injustice laid on them. It is not long till he begins to discern, athwart this terrible, quasi-infernal element, that so the facts are; and that nothing but destruction, and no honor that were not dishonor, will be got by not conforming to the facts. My Father may be a tyrant, and driven mad against me: well, well, let not me at least go mad!

同类推荐
热门推荐
  • 王源,你的笑容属于我

    王源,你的笑容属于我

    一个是红遍娱乐圈的大明星,一个是全校闻名的学霸校花,一次偶遇,他爱上了她,她也爱上了他,她不是他的粉丝,但是比他的粉丝更了解他,他曾经并不在乎她,可最后却每时每刻都在想她。“王源,你真的喜欢我吗?”“不,我不喜欢你。。。因为,我爱你!”
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青涩夏季遇见你

    青涩夏季遇见你

    单车从身边驶过,望着那俏丽的背影嘴角上扬。滑冰场的偶遇,使得彼此相交;漫画店的意外,拉近你我距离;图书馆的偷窥,明白彼此心意。校花和校草的爱情故事将如何开始,如何结尾?之间又会发生什么?敬请关注《青涩夏季遇见你》!
  • 圣族传说

    圣族传说

    PS:暂停更她一出生就被父母嫌弃,父亲认为是她差点害死她母亲,而母亲却以为她是灾星,她有一个姐姐,一个受尽千万宠爱的女孩,她没有名字,是受养她的粗活嬷嬷为她取名小小
  • 你是我的劫:兄长很无赖

    你是我的劫:兄长很无赖

    【你是我的劫】遇上你,是我的命定的劫数,爱上你,亦是我黑暗生命的曙光“域战弦!你女人烧了我价值一个亿的货!!”“才一个亿?我以为她会烧的你倾家荡产。”男人耸肩,随后将身边女人搂入怀中:“你要谢谢她。”勾唇,男人笑的肆虐。“以后,你去哪里我就去哪里。就算是地狱,我也要跟着。”“傻瓜,地狱……你敢去吗?”“你在,有什么不敢?”这个世界已经不再美好,可是有你在的地方就是我的天堂。【她】兄长,如果遇见你是我的劫数,那我会拼尽全力让它变成幸福。【他】如果爱上你是我的劫数,那么,你便是我这暗黑人生的唯一洁净之处。为你赴汤蹈火又何妨?
  • 藏灵

    藏灵

    “三千年前,我碰到了一只自称玄武大帝的老王八,它给了我一颗珠子,一把剑。我知道,它的出现是有人提醒我,不能忘……后来?后来,我藏了许多东西,它们被称为灵,因为这些灵,我叫大道,翻了天庭;我叫日月,换了苍天。”——白御。
  • 卡尔·威特教育羊皮卷

    卡尔·威特教育羊皮卷

    本书不仅仅教授孩子如何学习科技知识、文化知识,更重要的是培养孩子完美的人格,树立孩子正确的世界观、人生观和价值观。
  • 赌徒之命

    赌徒之命

    二十五世纪,战争慌乱,两名女子用生命赢来了和平。叶落认为自己已死时,睁眼却发现自己身处天堂,可昔日战友却不在身边。自称上帝的“少年”对她悠悠一笑,玩味的说到:“我们来打一个赌吗?赌五十万人的生命!”赢了他们复活,输了你留下……在另一个世界里你该如何让天下统一。
  • 海角风闻

    海角风闻

    翰川三侠青梅竹马,三人性格似冰似火,却又相补相依,他是扛着大刀的刺客,她是背负秘密的弓箭手。后遭遇变化,他说,打败我,否则就忘了我…她前往雪域修行,结识皇族一行人,他却不知所踪。成年后来到飞行学院,这聚集四大陆不同种族和等级的人。再相见,他宛如陌生人,她叫他,他不理;她受伤,他不问;她升级,他冷漠;她有追求者,他却发起了火?她本隐藏实力进入学院,又如何当上学院霸主,如何统一凝聚四大陆高手的地方?擂台上她吐了口血,狠狠甩掉低调的的外衣,露出里面的战袍,昂起头,挺直脊背,她一战成名。【这是一个慢热升级变强的故事。】
  • 末日位面系统

    末日位面系统

    因为异位面开启了与地球位面之间的位面通道,天地灵气涌入地球。给地球带来不可想象的灾难。世界末日降临。位面之间的战争!弱者没有生存的能力,丧尸,异兽、还有异位面的强者。人类被踢下食物链的顶端,被丧失和异兽当作食物猎杀。被异位面的生物肆意杀戮。幸运的关成在末日降临之前得到了来历神秘的位面系统,牵扯出一桩又一桩的隐秘,且看他如何在末日之中挣扎、生存、崛起。本文有兄弟并肩作战,有红颜生死相依,谁说反派就一定是脑残?谁说对手就一定会被主角肆意蹂躏?更多精彩,请关注《末日位面系统》