登陆注册
14812200000157

第157章

Byng's Sea-fight, done with due dexterity of manoeuvring, and then with due emphasis of broadsiding, decisive of that absurd War, and almost the one creditable action in it, dates itself 10th August, 1718. And about three months later, on the mimic stage at Paris there came out a piece, OEDIPE the title of it, [18th November, 1718.] by one Francois Arouet, a young gentleman about twenty-two;and had such a run as seldom was;--apprising the French Populations that, to all appearance, a new man of genius had appeared among them (not intimating what work he would do);and greatly angering old M. Arouet of the Chamber of Accouuts;who thereby found his Son as good as cast into the whirlpools, and a solid Law-career thenceforth impossible for the young fool.--The name of that "M. Arouet junior" changes itself, some years hence, into M. DE VOLTAIRE; under which latter designation he will conspicuously reappear in this Narrative.

And now we will go to our little Crown-Prince again;--ignorant, he, of all this that is mounting up in the distance, and that it will envelop him one day.

Chapter XI.

ON THE CROWN-PRINCE'S PROGRESS IN HIS SCHOOLING.

Wilhelmina says, [<italic> Memoires, <end italic> i. 22.] her Brother was "slow" in learning: we may presume, she means idle, volatile, not always prompt in fixing his attention to what did not interest him. Moreover, he was often weakly in health, as she herself adds; so that exertion was not recommendable for him.

Herr von Loen (a witty Prussian Official, and famed man-of-letters once, though forgotten now) testifies expressly that the Boy was of bright parts, and that he made rapid progress. "The Crown-Prince manifests in this tender age [his seventh year] an uncommon capacity; nay we may say, something quite extraordinary (<italic> etwas ganz Ausserordentliches <end italic>). He is a most alert and vivacious Prince; he has fine and sprightly manners; and shows a certain kindly sociality, and so affectionate a disposition that all things may be hoped of him. The French Lady who [under Roucoulles] has had charge of his learning hitherto, cannot speak of him without enthusiasm. <italic> 'C'est un esprit ange'lique <end italic> (a little angel),' she is wont to say.

He takes up, and learns, whatever is put before him, with the greatest facility." [Van Loen, <italic> Kleine Schriften, <end italic> ii. 27 (as cited in Rodenbeck, No. iv. 479).]

For the rest, that Friedrich Wilhelm's intentions and Rhadamanthine regulations, in regard to him, were fulfilled in every point, we will by no means affirm. Rules of such exceeding preciseness, if grounded here and there only on the SIC-VOLO, how could they be always kept, except on the surface and to the eye merely? The good Duhan, diligent to open his pupil's mind, and give Nature fair-play, had practically found it inexpedient to tie him too rigorously to the arbitrary formal departments where no natural curiosity, but only order from without, urges the ingenious pupil. What maximum strictness in school-drill there can have been, we may infer from one thing, were there no other:

the ingenious Pupil's mode of SPELLING. Fritz learned to write a fine, free-flowing, rapid and legible business-hand; "Arithmetic"too, "Geography," and many other Useful Knowledges that had some geniality of character, or attractiveness in practice, were among his acquisitions; much, very much he learned in the course of his life; but to SPELL, much more to punctuate, and subdue the higher mysteries of Grammar to himself, was always an unachievable perfection. He did improve somewhat in after life; but here is the length to which he had carried that necessary art in the course of nine years' exertion, under Duhan and the subsidiary preceptors;it is in the following words and alphabetic letters that he gratefully bids Duhan farewell,--who surely cannot have been a very strict drill-sergeant in the arbitrary branches of schooling!

"Mon cher Duhan Je Vous promais (PROMETS) que quand j'aurez (J'AURAI) mon propre argent en main, je Vous donnerez (DONNERAI)enuelement (ANNUELLEMENT) 2400 ecu (ECUS) par an, et je vous aimerais (AIMERAI) toujour encor (TOUJORS ENCORE) un peu plus q'asteure (QU'A CETTE HEURE) s'il me l'est (M'EST) posible (POSSIBLE).""MY DEAR DUHAN,--I promise to you, that when I shall have my money in my own hands, I will give you annually 2400 crowns [say 350pounds] EVERY YEAR; and that I will love you always even a little more than at present, if that be possible.

"FRIDERIC P.R. [Prince-Royal]."

"POTSDAM, le 20 de juin, 1727." [Preuss, i. 22.]

The Document has otherwise its beauty; but such is the spelling of it. In fact his Grammar, as he would himself now and then regretfully discern, in riper years, with some transient attempt or resolution to remedy or help it, seems to have come mainly by nature; so likewise his "STYLUS" both in French and German,--a very fair style, too, in the former dialect:--but as to his spelling, let him try as he liked, he never came within sight of perfection.

The things ordered with such rigorous minuteness, if but arbitrary things, were apt to be neglected; the things forbidden, especially in the like case, were apt to become doubly tempting. It appears, the prohibition of Latin gave rise to various attempts, on the part of Friedrich, to attain that desirable Language.

Secret lessons, not from Duhan, but no doubt with Duhan's connivance, were from time to time undertaken with this view:

once, it is recorded, the vigilant Friedrich Wilhelm, going his rounds, came upon Fritz and one of his Preceptors (not Duhan but a subaltern) actually engaged in this illicit employment.

Friedrich himself was wont to relate this anecdote in after 1ife.

同类推荐
  • 八大灵塔梵赞

    八大灵塔梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王俊凯遇见你时

    王俊凯遇见你时

    第一次遇见王俊凯是她最无助的时候她想这是不是上天注定的原来上天也没有完全放弃过她他是她这辈子最美的意外若他是海那她甘愿沦陷
  • 嫁人经济学

    嫁人经济学

    本书以经济学的视角,理性解析婚姻本质,告诉天下女人成家、相处之道。内容包括:认知:婚姻实际是一项投资去伪:必须绕开的嫁人陷阱抉择:谁才是我真正能嫁的好男人“剩女”:好女为何难嫁夫行动:大胆抓住如意郎君心等。
  • 难觅清欢

    难觅清欢

    人间难觅,是清欢。他懂得这个道理的时候,已经离开长安很久了。一梦江湖皆是客,来去俱匆匆。他原觉得自己可能终此一生也回不去长安了,可在无数他乡的梦里——无论帐外长风猎猎抑或枕侧烟雨缠绵——他总能见到那熟悉的月光。这月光曾并无二致地落在青龙河潋滟的水光里,落在南山下繁密的杏花与少年手中的玉笛上,落在长乐殿檐下似是没有尽头的沉谧中。这教他不由地想起年少的许多事。想起他也有过一个知己,也曾共醉南山琴笛相和。想起他的兄长,这万里江山的至尊,是他在这世上最不愿再见,却又最想念的人。似乎这一切都过去很久了,江南的花已开落许多回。那月色,却依旧是他此生见过的,最温柔的月色。
  • 七界神王

    七界神王

    大千世界,位面无数,强者如云,有人曾一式瞳术引得山崩地裂,有人曾武魂加身不死不灭,又有人玄功在手纵横四海,但叶羽只问一句,可无敌否?若世间无无敌之法,我便做那无敌之人!这是一个前世因为受到迫害被迫转世的少年,为复仇而追逐武道巅峰的故事……风舞出品,热血依旧,诸君慢品。
  • tfboys和三夏千金

    tfboys和三夏千金

    本书讲了夏家的三位千金夏冰若,夏冰雨,夏冰颖转学来到tfboys所在的学校,与三小只擦出火花,三只和心爱的女生在一起了。可世间哪有不经过挫折的爱恋,校长的女儿姚倩雪,林家的千金林紫,林思语,为了爱情不顾一切的拆散三对,最后六人是会走到一起呢?还是从此陌路呢?大家尽情期待吧!
  • 泣蝶之泪

    泣蝶之泪

    十年,与彼岸的约定。这是虚幻,还是现实?等待长久的愿望,化作暗藏在心里的种子渴望成长。无法逃脱的命运,牵连着世界的转动,与其邂逅,与其分离。一个不经意的抉择即能改变一切,创造名为希望的未来。
  • 不想入豪门

    不想入豪门

    从小就生活在爸爸对妈妈家暴阴影中。还有她最好的闺蜜遭受家庭冷暴力。面对最爱的人的追求,因为家境的差异让她无所适从。对年幼时
  • 素心拂恩泽

    素心拂恩泽

    穿越?还魂?重生?随你怎么想!我只做我自己认为该做的;你们的生死?扰乱天道?又与我何干?这都是你们欠我的!
  • 总裁老公,约不约

    总裁老公,约不约

    一夜之间,她伤身又伤心!救了老太太,却被老太太的孙子当成了礼物吃掉!回到家,妹妹又与自己的男友到了一起!虽然她是收养的,也不带这么欺负人!好在放出一只霸道总裁!让她今生暖身又暖心!--情节虚构,请勿模仿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、